Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt – Nhạc Pháp Xưa – “Ðưa Nhau Lên Núi” (“Himalaya”) – Jean Albertini, Sylvain Garcia, Phạm Duy

Đọc các bài cùng chuỗi, xin click vào đây.

Chào các bạn,

Hôm nay mình giới thiệu đến các bạn nhạc phẩm “Ðưa Nhau Lên Núi” (“Himalaya”) của Jean Albertini, Sylvain Garcia, Phạm Duy.

Jean Αlbertini tên thật Jean-François Maurice (sinh ngày 28 tháng 6 năm 1947 tại Marseille – mất ngày 6 tháng 11 năm 1996 tại Paris) là một ca sĩ, nhà sáng tác lời cho ca khúc, và nhà sản xuất đĩa nhạc người Pháp.

Thành công lớn nhất của ông là tác phẩm “28 Degrees In The Shade” phát hành năm 1978, do ông cùng Didier Barbelivien viết lời, và Squid, Salermo Magiordani soạn nhạc. Đồng loạt, ông cũng rất thành công trong các nhạc phẩm “To All The Girls”, “Must Be Allowed Time To Time”, Evado Via … dành cho đôi song ca trứ danh Felix Gray & Didier Barbelivien.

Điều thú vị là thời còn trẻ, cậu bé Jean Albertini được cha mẹ cho cùng tham dự các buổi trình diễn của Claude Nougaro, nhờ vào việc này cậu bị ảnh hưởng và quyết định dấn thân trong sự nghiệp show business.

Jean Albertini khởi sự viết nhiều cho mỗi ngày. Ông tìm gặp các nhạc sĩ, các ca sĩ tập sự. Trong số này có Pascal Danel, người đã giới thiệu ông cho Jacques Marouani, người trở thành nhà phát hành đĩa cho Patrick Sébastien.

Jean Albertini (Jean-François Maurice).
Jean Albertini (Jean-François Maurice).

Ông sáng tác cho Foals của Jacques Marouani để rồi sau đó ông được Jacques Marouani mời ông làm Giám đốc nghệ thuật cho ông ấy. Chính vì lý do này mà ông trở thành nhà phát hành đĩa cho Christophe sau này.

Khi có kinh nghiệm và danh tiếng, năm 1969 ông làm giám đốc nghệ thuật cho hảng đĩa AZ, dưới sự chỉ đạo của người cha tinh thần, Lucien Morisse, cũng là giám đốc của Europe. Trong lúc ông điều hành sự nghiệp cho C. Jérome, ông tiếp tục sáng tác nhiều nhạc phẩm khác.

Kế tiếp là Michèle Torr đến với ông và mang lại sự thành công sống động. Nhưng trong thập niên 1970s, ông đặc biệt thích thú làm việc trong studio, nơi mà ông được sống sáng tạo với chính Jean-François Maurice.

Một số các tác phẩm thành công của ông gồm có:

– “Aline” (Christopher, 1965 – uncredited)
– “The Romantic Beach” (Pascal Danel – 1966)
– “Kiss Me” (C. Jerome – 1972)
– “Himalaya” (C. Jerome – 1972)
– “That Girl Was Me” (Michèle Torr – 1975)
– “Take Me Dancing Tonight” (Michèle Torr – 1978)
– “And You Dance With Him (C. Jerome – 1985) …

Jean Αlbertini sáng tác nhạc phẩm “Himalaya” năm 1972 do C. Jérôme thu âm và trình diễn.

C. Jérôme.
C. Jérôme.

C. Jérôme tên thật Claude Dhotel, là danh ca người Pháp, sinh ngày 21 tháng 12 năm 1946 tại Paris, France.

Ông lớn lên ở Champenoux, một village của Meurthe-et-Moselle gần Nancy, France. Lúc mới 16 tuổi ông thành lập ban nhạc rock’n’roll “The Storms”. Tiếp đến ông thử thời vận bằng cách lên Paris vào Golf-Drouot trà trộn với các nghệ sĩ trong thế giới âm nhạc. Cuối cùng ông gặp được Jean Albertini, người trở thành nhà phát hành đĩa cho ông sau này.

Năm 1967, ông chọn nghệ danh C. Jérôme và thu âm đĩa đầu tiên “Les Fiancés” nhưng không được thành công mấy. Nhưng đến đĩa thứ hai, “The Little Red Riding Hood Died”, ông trở thành thần tượng một sớm một chiều trong show danh tiếng “SLC Hi-Friends” của Europe 1. Năm 1969 ông thu âm “When The Sea Recedes” và nhanh chóng thành công.

Năm 1972, bài hit đầu tiên của ông “Kiss Me” bán ra trên 1 triệu đĩa. “Kiss Me” giữ vị trí #1 chẳng những ở France mà còn ở nhiều quốc gia khác như: Germany, Quebec, Holland, Luxembourg, Italy, Belgium, Switzerland, Austria … Tổng cộng có tất cả 22 phiên bản với các ngôn ngữ khác nhau trên thế giới cho “Kiss Me”. Nương theo đà thành công này ông cho phát hành thêm “Himalaya”, “Manhattan”, “Little Girl 73”, “C’est moi”, etc…

C. Jérôme có một sự nghiệp âm nhạc kéo dài ba thập niên, đã bán ra trên 26 triệu đĩa nhạc, và nổi tiếng hàng đầu trong thập niên 1970s.

Ông qua đời ngày 14 tháng 3 năm 2000 vì căn bệnh ung thư, thọ được 53 tuổi.

Phiên bản tiếng Pháp “Himalaya” của C. Jérôme du nhập vào Việt Nam đầu thập niên 1970s được nhạc sĩ Phạm Duy đặt lời Việt dưới tựa đề “Ðưa Nhau Lên Núi” do ca sĩ Paolo Tuấn thu âm và trình diễn đã từng làm say đắm bao trái tim giới yêu nhạc Pháp từ đó đến nay.

duanhaulennui_phap

Nhạc phẩm “Himalaya” (Tác giả: Jean Albertini, Sylvain Garcia)

Donnes-moi la main et si tu t’y prends bien
Je t’emmène avec moi sur l’Himalaya
Tu verras le ciel a comme un goût de miel
Je te dirai pourquoi sur l’Himalaya

(Refrain:)
Nous chanterons des milliers de refrains
Et je te dirai comment je t’aime
Nous rêverons jusqu’au petit matin
Pour t’endormir sur notre destin

Aussi loin du bruit tout près du paradis
L’amour nous guidera sur l’Himalaya
Et ta bouche en cÅâ ur plus belle qu’une fleur
Je la cueillerai pour toi sur l’Himalaya

(Refrain:)
Nous chanterons des milliers de refrains
Et je te dirai comment je t’aime
Nous rêverons jusqu’au petit matin
Pour t’endormir sur notre destin

Rien que tous les deux nous trouverons le jeu
Qui nous emportera sur l’Himalaya
Si tu me comprends je t’apprendrai comment
Nous serons bientôt trois sur l’Himalaya

Refrain:)
Nous chanterons des milliers de refrains
Et je te dirai comment je t’aime
Nous rêverons jusqu’au petit matin
Pour t’endormir sur notre destin

Nhạc sĩ Phạm Duy (1921 - 2013).
Nhạc sĩ Phạm Duy (1921 – 2013).
Ca sĩ Paolo Tuấn và Ban nhạc The Black Caps.jpg
Ca sĩ Paolo Tuấn và Ban nhạc The Black Caps.

Nhạc phẩm “Ðưa Nhau Lên Núi” (“Himalaya” – Lời Việt: Phạm Duy)

Nào đưa tay anh nắm
Và em nếu ngoan ngoãn
Thì anh sẽ đưa tới
Nơi, đỉnh núi cao vời.

Rồi em sẽ bỡ ngỡ
Sao trời mây xanh đẹp quá ?
Im, rồi anh sẽ cho biết
Trên đỉnh núi im lìm

ÐIỆP KHÚC:
Ðôi ta bên nhau nơi cao vút, nơi mịt mùng
Em còn được nghe anh kể chuyện yêu đương
Cơn mơ trong đêm trôi tới sáng chưa kịp tàn
Xong rồi ngủ quên trên triền núi êm đềm

Thật là xa trần thế
Gần ngay Thiên Ðường đó
Ôi, tình đưa ta trèo núi
Nơi cao nhất trên đời

Miệng em đang nở đoá
Ôi đẹp như hoa chờ gió
Nên rồi anh hôn vào đó
Trên Himalaya !

ÐIỆP KHÚC:
Ðôi ta bên nhau nơi cao vút, nơi mịt mùng
Em còn được nghe anh kể chuyện yêu đương
Cơn mơ trong đêm trôi tới sáng chưa kịp tàn
Xong rồi ngủ quên trên triền núi êm đềm

Chỉ một đôi, một lứa !
Ở ngay trên đỉnh núi
Ðôi mình rong chơi một cõi
Nơi đỉnh núi cao vời

Chỉ là hai người nhé
Nhưng rồi mai đây miền núi
Sẽ thành ba đứa ở đó
Trên Himalaya !

ÐIỆP KHÚC:
Ðôi ta bên nhau nơi cao vút, nơi mịt mùng
Em còn được nghe anh kể chuyện yêu đương
Cơn mơ trong đêm trôi tới sáng chưa kịp tàn
Xong rồi ngủ quên trên triền núi êm đềm

Dưới đây mình có 2 clips tổng hợp nhạc phẩm “Ðưa Nhau Lên Núi” (“Himalaya”) do C. Jérome và Paolo Tuấn trình diễn để các bạn tiện việc tham khảo và thưởng thức.

Mời các bạn,

Túy Phượng

(Theo Wikipédia)

oOOo

Himalaya – Ca sĩ C. Jérome (nguyên bản tiếng Pháp):

 

Ðưa Nhau Lên Núi – Ca sĩ Paolo Tuấn (bản song ngữ Pháp-Việt):

 

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s