Ring of Gold (phim The Hobbit: Battle of the five armies)

Chào các bạn,

Bài Ring of Gold này rất hay, nhưng chỉ được dùng ở cuối phim “The Hobbit: Battle of the Five Armies”, trong phần “credits” tức là phần cám ơn mọi người. Nhiều người rất tiếc là bài này không được dùng trong phim.

Nhẫn vàng

Bạc, mặt trăng cao trên hồ nước tĩnh và tối
Đau, mù sương, hơi thở của rồng, nhào xuống sườn núi
Tất cả lặng yên, ngày đang ngủ, mặt trời nghỉ trong tổ ấm của các thần
Từ xa những phiêu lưu lớn đợi chờ tôi, tôi nghe anh em tôi gọi

Mùa xuân đến rồi và băng đá tách rời
Bầu trời vô tận và biển rộng mở
Tôi sẽ chèo đến nơi nào Quạ dẫn tôi đi
Bay trên đôi cánh đen, cao và tự do
Tôi sẽ trở về với gió ngày
Từ những phiêu lưu lớn, buồm căng gió
Mùa thu đỏ đến vịnh Asa

Gặp tôi bên giếng, nơi nước, trong như thủy tinh, chảy tự do
Từ thẳm sâu trong núi lớn cao chọc trời
Tôi sẽ đợi bạn xuống bước trên những đường mòn gợi ý
Chân trần, để tóc bạn chảy xuống như sương mờ qua hồ

Vào thuở khởi nguyên, trước khi có thần và người
Khi trái đất và nhút nhát bị chia đôi
Một ngôi sao rơi vào sông sâu
Một ngôi sao vàng rơi vào nước bạc
Khi tôi chèo thuyền, bằng điều này bạn sẽ nhớ đến tôi
Mang nó, của bạn giữ vĩnh viễn
Để trói buộc chúng ta quá cả tận cùng thời gian, tôi cho bạn một chiếc nhẫn vàng

(TĐH dịch)

 

Ring Of Gold

Silver, the moon high over pond of water calm and dark
Woe, mist, the breath of the dragon, sweeping down mountain side
All still, the day asleep, the sun rests in nest of the Gods
Afar high adventures await me, I hear my brothers calling

Spring is here and the ice breaks free
The endless sky and open sea
I will sail where the Raven will lead me
Fly on black wings, high and free
I shall return with the wind the day
From high adventures, swelling sail
Autumn red comes to Asa bay

Meet me by the well where the water, crystal clear, flows free
From deep within the great mountain towering to the sky
I will be awaiting you coming down treading the trails of clues
Bare feet, let your hair down like the mist across the pond

In dawn of time, before gods and man
When earth and shy was first divided
A star did fall into river deep
A star of gold into silvery water
While I sail, by this you shall remember me
Wear it, yours forever to keep
To bind us beyond end of time, to thee I give a ring of gold

 

One thought on “Ring of Gold (phim The Hobbit: Battle of the five armies)”

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s