I accidentally find this clip today, the clip includes 10 Waltz. Waltz music makes me happy while working. Though I don’t know how to dance, I feel my soul is dancing. Oh, what a wonderful day!
Nghe nói bài hát này được Wanbi Tuấn Anh (9-1-1987 – 21-7-2013) sáng tác trong một lần Wanbi đến thăm những người khuyết tật năm 2006. Continue reading Cho em→
Yeol Eum Son (sinh 2/5/1986, tại Wonju, Hàn quốc) là một nhạc sĩ piano cổ điển. Lần đầu tiên cô được quốc tế chú ý tới là năm 2004 trình tấu solo với dàn nhạc New York Philharmonic Orchestra dưới sự điều khiển của nhạc trưởng Lorin Maazel. Yeol Eum Son được giải bạc tại cuộc thi International Tchaikovsky Competition 2011, trong đó cô cũng được giải Biểu diễn hòa nhạc thính phòng hay nhất (Best Chamber Concerto Performances) và Biểu diễn nhạc yêu cầu hay nhất (Best Performance of the Commissioned Work).
Dưới đây là clip của Yeol Eum Son trình diễn Mozart Piano Concerto No. 21, K.467, trong cuộc thi International Tchaikovski Competition 2011
I love the music of the Libera choir, the all-boy English vocal group.
I always feel peaceful when listening to their music, though I don’t understand what they sing. So every time I need some peaceful music, I listen to their music. And I often need peaceful music when I work, so I often listen to their music while working.
Below the song Far away. I love the Latin chorus of the song. The melody calms me.
Dưới đây là một số bản nhạc chính trong các phim James Bond 007, do dàn hòa tấu BBC Concert Orchestra trình diễn trong chương trình BBC Proms 2011 tại Royal Albert Hall, Scotland.
Ảnh đầu bài là tượng sáp của 6 diễn viên đã từng đóng vai James Bonds trong series, từ trái sang phải: Roger Moore, Timothy Dalton, Daniel Craig, Sean Connery, George Lazenby, và Pierce Brosnan, tại bảo tàng Madame Tussauds ở London.
Anoushka Shankar (tiếng Bengali: অনুষ্কা শঙ্কর) (sinh ngày 9/6/1981) là nhà soạn nhạc và nghệ sĩ đàn sitar Ấn-Anh. Chị là con gái và là đệ tử của Ravi Shankar.
Ravi Shankar, cha chị, (7/4/1920 – 11/12/2012), là nhạc sĩ Ấn gốc Bengali và nhà soạn nhạc Hindu cổ điển. Ông là người nổi tiếng nhất trên thế giới về đàn sitar kể từ giữa thế kỷ 20 và ảnh hưởng nhiều đến nhiều nhạc sĩ trên thế giới. Continue reading Traces of You – Anoushka Shankar→
The first time I listened to this melody, I thought, “What is its name? The melody is both beautiful and emotional.”
The melody For the love of a princess is in the film Braveheart. The film tells about Sir William Wallace, a late 13th-century Scottish knight who led the Scots in the First War of Scottish Independence against King Edward I of England.
The melody seems to tell about a love story. Enjoy.
Have a love day.
PTH
***
2CELLOS – For the love of a princess [Live at Sydney Opera House]
OST Braveheart – Track 11 – For the love of a princess
I love the song – In this life. The voice of Israel Kamakawiwo’ole is beautiful. I always listen to the version of Israel. Today I listen to the versions of Collin Raye and Westlife. They are great too.
To me, “you” here is Jesus.
If it all falls apart, I will know deep in my heart The only dream that mattered had come true In this life, I was loved by you
I used these words in my Prayers. My Prayers are the love story between me and Jesus.
I like Mozart music. His music is bright and young.
Everytime I listen to his music, especially Symphony No. 40 in G minor, I often think about my friend – a man. I often feel the Symphony which looks like a painting, the painting of Mozart’s soul and heart and my friend’s too. The painting makes me joyful.
Lương Châu nay thuộc tỉnh Cam Túc, giữa Lan Châu và Vũ Uy, trước đây là nơi hàng bao thế kỷ người Hồ và người Hán đánh nhau. Lương Châu từ là một điệu hát cổ của nói về chuyện trận mạc biên ải. Những điệu hát cổ như: Thượng chi hồi,Chiến thành nam, Thương tiến tửu, Quân mã hoàng, Viễn như kỳ, Hoàng tước hành, Lạc mai hoa, v.v… được các thi nhân thời trước lấy làm đầu đề để sáng tác. (Theo Thi viện). Continue reading Lương Châu từ kỳ 1 – Vương Hàn→
Amar Shonar Bangla (My Golden Bengal – Bengal vàng của con) (tiếng Bangla: আমার সোনার) được nhà thơ Rabindranath Tagore sáng tác năm 1906. Mười dòng đầu tiên được thông qua vào năm 1972 để làm quốc ca Bangladesh.
Từ shonar theo nghĩa đen có nghĩa là ‘làm bằng vàng’, nhưng trong bài hát, shonar Bangla có thể được hiểu là thể hiện sự quý giá của tiếng Bengal hoặc liên quan đến màu sắc của cánh đồng lúa trước khi thu hoạch. Bài hát được viết vào năm 1906 trong thời kỳ Bongobhanga (Bôngobhôngo – Phân vùng 1905 của Bengal) – khi Bengal bị chính phủ Anh chia làm hai nửa dựa trên tôn giáo. Bài hát này, cùng với một loạt những bài khác, được viết để khơi dậy tinh thần thống nhất của Bengal. Continue reading Bengal vàng của con – Amar Shonar Bangla→