Chào các bạn,
Công chúa và Ếch là phim hoạt hình năm 2009 của Walt Disney, dựa trên ý tưởng của truyện Hoàng tử ếch trong truyện cổ tích Một ngàn lẻ một đêm của Anh em Grimm.
Truyện phim lấy bối cảnh là thành phố New Orleans của Mỹ vào thập niên 1920.
(New Orleans là thành phố phía đông nam của bang Louisiana, Mỹ; nằm bên sông Mississippi, cách nơi cửa sông đổ ra vịnh Mexico khoảng 100 dặm. Thành phố này được đặt tên theo Philippe II, Công tước Orléans, công tước nhiếp chính Pháp, và là một trong những thành phố cổ nhất nước Mỹ.
Đây là trung tâm công nghiệp [bang Louisiana thế kỷ 19 và đầu thế kỷ 20 là trung tâm bông và đường, có nhắc đến trong bài hát] và là cảng biển lớn của Mỹ. Thành phố này nổi tiếng với những di sản văn hoá đa sắc tộc, không khí lễ hội với nhạc và nghệ thuật ẩm thực địa phương. Đây được coi là nơi sinh của nhạc jazz.)
Nhân vật chính của phim là Tiana – một cô tiếp viên nhà hàng cần mẫn mơ được làm chủ nhà hàng riêng của mình. Sau khi hôn một hoàng tử đã bị phù thủy Voodoo biến thành ếch, Tiana bị biến thành ếch và phải tìm cách trở thành người trước khi quá trễ. Tiana được xem như là công chúa người Mỹ gốc Phi đầu tiên của Disney.
Dưới đây là clip vừa giới thiệu một chút về hoàng tử, vừa mô tả một ngày của Tiana ở New Orleans, nơi có thể biến giấc mơ thành sự thật, chỉ cần chăm chỉ (đây là điều quan trọng với người nghèo, đặc biệt là người da đen và là phụ nữ, tại thời điểm đó).
Mời các bạn cùng xem nhé.
Chúc các bạn ngày vui.
PTH
***
Dr. John – Down in New Orleans (From “The Princess and the Frog”/Sing-Along)
Down in New Orleans In the South Land there’s a city Way down on the river Where the women are very pretty And all the men deliver They got music It’s always playin’ Start in the daytime, go all through the night When you hear that music playin’ Hear what I’m saying, it’ll make ya feel alright Grab somebody, come on down Bring your paintbrush, we’re painting the town There’s some sweetness going around Catch it down in New Orleans We got magic, good and bad Make ya happy, make ya real sad Get everything you want, lose what you had Down here in New Orleans Hey, partner, don’t be shy Come on down here and give us a try Ya wanna do some livin’ before you die Do it down in New Orleans Stately homes and mansions Of the sugar barons and the cotton kings Rich people, poor people all got dreams Dreams do come true in New Orleans | Dưới New Orleans Ở miền Nam có một thành phố Tuốt dưới cạnh sông Nơi phụ nữ rất xinh Và mọi đàn ông giữ lời hứa Họ có nhạc Luôn luôn chơi Bắt đầu vào ban ngày, chơi suốt đêm Khi bạn nghe nhạc chơi hãy nghe điều mình đang nói, sẽ làm bạn thấy ổn Hãy tóm một người, đi xuống Mang theo cọ vẽ của bạn, ta đang vẽ thị trấn Có chút ngọt ngào đi vòng vòng Bắt lấy, dưới New Orleans Chúng ta có phép thuật, tốt và xấu Làm bạn vui, làm bạn buồn thật Có mọi thứ bạn muốn, mất những gì bạn có Dưới đây New Orleans Này bạn, đừng ngại Xuống đây và thử chúng tôi Bạn muốn sống một chút trước khi chết Hãy làm dưới New Orleans Nhà và biệt thự trang nghiêm của đại gia đường và vua bông Người giàu, người nghèo, ai cũng có ước mơ Ước mơ thành sự thật ở New Orleans (PTH dịch) |