Chào các bạn,
Đây là bài hát kết thúc trong phim hoạt hình hài phiêu lưu Mỹ năm 2003 Brother bear, do Phil Collins (sinh ngày 30-1-1951) viết và hát.
Mời các bạn cùng nghe nhé.
Chúc các bạn ngày vui.
PTH
***
Brother Bear – Look Through My Eyes | | Phil Collins (lyrics)
Look through my eyes There are things in life you’ll learn and Oh, in time you’ll see ‘Cause out there somewhere it’s all waiting If you keep believing So don’t run, don’t hide It will be all right You’ll see, trust me I’ll be there watching over you Just take a look through my eyes (Look through my eyes) There’s a better place somewhere out there (Ooh) Just take a look through my eyes (Look through my eyes) Everything changes You’ll be amazed what you’ll find (There’s a better place) If you look through my eyes Ooh-ooh-ooh There will be times on this journey All you’ll see is darkness But out there somewhere daylight finds you If you keep believing So don’t run, don’t hide It will be alright You’ll see, trust me I’ll be there watching over you Just take a look (Take a look) through my eyes (Look through my eyes) There’s a better place somewhere out there (Ooh) Just take a look through my eyes (Look through my eyes) Everything changes You’ll be amazed what you’ll find (There’s a better place) If you look through my eyes (Eyes) All the things that you can change There’s a meaning in everything And you will find all you need There’s so much to understand Take a look (Take a look) through my eyes (Look through my eyes) (Through my eyes) There’s a better place somewhere out there (Ooh) Just take a look (take a look) through my eyes (Look through my eyes) Everything changes You’ll be amazed what you’ll find (You’ll be amazed what you find) Oh, just take a look (Take a look) through my eyes (Look through my eyes) (Through my eyes) There’s a better place somewhere out there Just take a look (take a look) through my eyes (Look through my eyes) Everything changes You’ll be amazed what you’ll find (You’ll find a better place) If you look through my eyes (You know there’s a better place) If you look through my eyes (You know there’s a better place for you) Take a look through my eyes | Nhìn qua mắt ta Có những điều trong đời em sẽ học và Ô, sớm hay muộn em sẽ thấy Vì ngoài kia có một nơi tất cả đang chờ Nếu em cứ tin Đừng chạy, đừng trốn Mọi thứ sẽ ổn Em sẽ thấy, tin ta Ta sẽ ở đó canh giữ em Chỉ nhìn qua mắt ta (nhìn qua mắt ta) Ngoài kia có một nơi tốt hơn (Ôô) Chỉ nhìn qua mắt ta (nhìn qua mắt ta) Mọi thứ đều thay đổi Em sẽ kinh ngạc với điều em tìm thấy (Có một nơi tốt hơn) nếu em nhìn qua mắt ta Ô-ô-ô Sẽ có lúc trên hành trình này Những gì em thấy là bóng tối Nhưng ngoài kia có một nơi nắng ngày tìm thấy em Nếu em cứ tin Đừng chạy, đừng trốn Mọi thứ sẽ ổn Em sẽ thấy, tin ta Ta sẽ ở đó canh giữ em Chỉ nhìn (nhìn) qua mắt ta (nhìn qua mắt ta) Ngoài kia có một nơi tốt hơn (Ôô) Chỉ nhìn qua mắt ta (nhìn qua mắt ta) Mọi thứ đều thay đổi Em sẽ kinh ngạc với điều em tìm thấy (Có một nơi tốt hơn) nếu em nhìn qua mắt ta (mắt) Mọi điều em có thể thay đổi Có một ý nghĩa trong mọi thứ Và em sẽ tìm thấy tất cả em cần Có nhiều điều để hiểu Nhìn (nhìn) qua mắt ta (nhìn qua mắt ta) (qua mắt ta) Ngoài kia có một nơi tốt hơn (Ôô) Chỉ nhìn (nhìn) qua mắt ta (nhìn qua mắt ta) Mọi thứ đều thay đổi Em sẽ kinh ngạc với điều em tìm thấy (Em sẽ kinh ngạc với điều em tìm thấy) Ô, chỉ nhìn (nhìn) qua mắt ta (nhìn qua mắt ta) (qua mắt ta) Ngoài kia có một nơi tốt hơn (Ôô) Chỉ nhìn (nhìn) qua mắt ta (nhìn qua mắt ta) Mọi thứ đều thay đổi Em sẽ kinh ngạc với điều em tìm thấy (Em sẽ tìm thấy nơi tốt hơn) nếu em nhìn qua mắt ta (em biết có nơi tốt hơn) nếu em nhìn qua mắt ta (em biết có nơi tốt hơn cho em) Hãy nhìn qua mắt ta (PTH dịch) |