Blowin’ in the wind – Bay trong gió

500 Greatest Songs of All Times

Blowin’ in the Wind được Bob Dylan viết năm 1962. Bob Dylan là một nhạc sĩ được xem là phản ánh tâm thức của nước Mỹ, đặc biệt là trong các thập niên 60s-70s. (Trịnh Công Sơn thường được gọi là Bob Dylan của Việt Nam). Đây là một bản nhạc phản kháng trong phong trào Hippy ở Mỹ thời đó – chống lại cấu trúc xã hội hiện có, và chống chiến tranh Mỹ ở Việt Nam. Dù bản này được gọi là nhạc phản kháng (protest song), nó đưa ra một số các câu hỏi hùng biện về chiến tranh, hòa bình và tự do. Điệp khúc “Câu trả lời, bạn tôi ơi, bay trong gió” đã được giải thích là “mờ ảo đến không xuyên qua được”: hoặc là câu trả lời rõ ràng ngay trước mặt bạn, hoặc là câu trả lời khó nắm bắt được như là gió. Đọc tiếp Blowin’ in the wind – Bay trong gió

Anh hùng

Chào các bạn,

Nếu các bạn gặp một người mà mọi người đều gọi là anh hùng vì một điều gì đó người đó đã làm, như là nhào vào biển lửa cứu cả một gia đình chạy ra ngoài, và do đó anh hùng cũng bị thương nặng, bạn sẽ nhận ra là người đó rất ngại ngùng và thẹn thùng khi bạn gọi anh ta là anh hùng, và có lẽ anh sẽ nói: “Có gì đâu mà anh hùng. Mình chỉ làm một việc có thể làm để mấy người đang kẹt có thể chạy ra ngoài thôi.” Đọc tiếp Anh hùng

Prayer 785

The prayer series

Jesus,

The story you teach us is strange –
“the parable of the workers in the vineyard.” (Matthew 20:1-16).

A person working 9 hours and a person working 1 hour are paid the same.
A person bearing the burden of the work and the heat of the day
and a person working only one cool hour about five in the afternoon
are paid the same.

Why?
Why is the kingdom of heaven like that?
Is God fair to everyone? Đọc tiếp Prayer 785

Anti-Xi protest spreads in China and worldwide as Chinese leader begins third term

By CNN Staff

Updated 11:20 PM EDT, Sat October 22, 2022

Anti-Xi posters on a notice board at a university campus in London.

CNN — 

Jolie’s nerves were running high as she walked into the campus of Goldsmiths, the University of London, last Friday morning. She’d planned to arrive early enough that the campus would be deserted, but her fellow students were already beginning to filter in to start their day.

In the hallway of an academic building, Jolie, who’d worn a face mask to obscure her identity, waited for the right moment to reach into her bag for the source of her nervousness – several pieces of A4-size paper she had printed out in the small hours of the night.

Finally, when she made sure none of the students – especially those who, like Jolie, come from China – were watching, she quickly pasted one of them on a notice board.

“Life not zero-Covid policy, freedom not martial-lawish lockdown, dignity not lies, reform not cultural revolution, votes not dictatorship, citizens not slaves,” it read, in English.

Đọc tiếp Anti-Xi protest spreads in China and worldwide as Chinese leader begins third term