While my guitar gently weeps – Còn ghita của tôi khóc dịu dàng

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

While my guitar gently weeps là một trong những bài hát có ý nghĩa nhất của George Harrison, phát hành vào tháng Mười một năm 1968 và được thai nghén trong chuyến thăm nhà bố mẹ anh. Sau khi nghiên cứu cuốn Kinh Dịch của Trung Quốc, Harrison quyết định phải đầu hàng sự may rủi. Anh nói: “Tôi vớ bừa cuốn sách, mở ra, thấy [dòng chữ] ‘khóc dịu dàng’, rồi đặt cuốn sách xuống và bắt đầu bài hát”. Không hài lòng với bản thu của nhóm Beatles, anh mời Eric Clapton chơi solo ghita. Harrison nhớ lại: “Thật tốt vì điều đó khiến mọi người chơi hay hơn. Paul có piano và chơi một đoạn dẫn đẹp, và tất cả bọn họ nghiêm chỉnh hơn.” Dù George Martin là nhà sản xuất danh tiếng, hộp băng ghi âm buổi đó được ghi là: “Được sản xuất bởi nhóm Beatles”.

Bài hát đứng thứ 136 trong danh sách 500 Bài hát hay nhất trong mọi thời đại cùa báo nhạc Rolling Stone. Đọc tiếp While my guitar gently weeps – Còn ghita của tôi khóc dịu dàng

Rỗng lặng

Chào các bạn,

Các bạn đã quen với khái niệm rỗng lặng, cũng là tĩnh lặng, chỉ là diễn đạt khác nhau. Rỗng để nói là không có gì bên trong. Tâm Thiền là tâm tĩnh lặng, hay rỗng lặng. Vì không có gì bên trong nên rỗng và lặng.

Rỗng lặng có nghĩa là tâm mình rỗng, không có gì làm phiền mình hết. Đọc tiếp Rỗng lặng

Sống theo như Chúa muốn

Chào các bạn,

Trưa thứ Tư mình đang ở phòng học các em Lưu trú, thì có điện thoại của em Phước ở sóc Bù Nhùi gọi báo sáng nay mẹ Gon đi chợ bị tai nạn xe và đã đi với ông bà.

Mình đã lặng trước tin này! Bởi hoàn cảnh gia đình bố mẹ Gon hiện tại rất cần sự hiện diện của mẹ Gon. Nguyên nhân chỉ còn một tuần nữa là gia đình bố mẹ Gon tổ chức uống rượu cưới cho người con gái thứ ba, nếu bố Gon bình thường mình không nói làm gì, đằng này cách đây ba tháng mình vào sóc Bù Nhùi đến thăm được bố Gon cho biết: Đọc tiếp Sống theo như Chúa muốn

Tướng TQ bỏ ngang Giao lưu hữu nghị Quốc Phòng, đùng đùng về nước


Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng tiếp Thượng tướng Phạm Trường Long tại Hà Nội hôm 18/06/2017

New York Times  ngày 21/6/2016 có đưa tin về vụ thượng tướng Phạm Trường Long, Phó Chủ tịch Quân uỷ Trung ương Trung Quốc bỏ ngang cuộc Giao lưu hữu nghị Quốc phòng biên giới Việt – Trung lần thứ 4 và về nước. Bộ QP TQ nói đó là vì “lý do liên quan đến việc sắp xếp làm việc”. Nguồn tin từ phía Việt Nam (nặc danh) là hai bên cãi nhau trong cuộc họp kín về “những vùng tranh chấp về chủ quyền” ở Biển Đông.

Tướng Phạm thăm VN chính thức 2 ngày 18 và 19 tháng 6, 2017. Theo lịch đã sắp, thì ngày 20 đến 22/6 sẽ dùng cho Giao lưu hữu nghị Quốc phòng. Báo VN chẳng nói gì về chuyện tướng Phạm bỏ về. Một số báo Việt có tường thuật tướng Phạm gặp các lãnh đạo VN trong hai ngày 18 và 19/6, nhưng sau đó các bài đều được gỡ bỏ.

Đọc tiếp trên CVD

Nông dân đổi nghề vì năng lượng trên sông Srepok

Ngày 23/6/2017, trong hội thảo “Nơi dòng sông chảy ngược: Nước, giới và phát triển” tổng kết dự án “Đánh giá tác động giới từ các công trình thủy điện trên sông Srepok” do Oxfam tài trợ, tổ chức tại TP Buôn Ma Thuột, Trung tâm Nghiên cứu và Phát triển xã hội (CSRD) trao giải Ảnh đẹp cho nhiều tác giả nông dân đã được dự án tặng máy ảnh, hướng dẫn cách chụp để tự kể về câu chuyện của cộng đồng qua ảnh, góp hơn 100 ảnh để triển lãm, in sách.

Các nhóm nông dân được dự án tài trợ chụp ảnh lưu niệm cùng đại biểu

Đọc tiếp trên CVD

Four arrested, one at large, as Vietnam probes massive losses at state-run firm

TuoiTre –  Updated : 06/20/2017 16:32 GMT + 7

Vietnamese police have initiated criminal proceedings against five people responsible for sending a well-invested state-run enterprise into steep losses, officers announced on Tuesday.

Four of the accused have been arrested on charges of “intentionally acting against state economic management regulations and causing serious consequences,” while one remains at large after fleeing the country in November 2016.

Continue reading on CVD

Cyclists to challenge the Sơn Trà Mountain Race

VIETNAMNEWS – Update: June, 21/2017 – 17:00

A zigzag road of Sơn Trà Mountain offers scenic bike race for riders. — VNS Photo Công Thành

ĐÀ NẴNG — More than 100 amateur cyclists will partake in the Sơn Trà Mountain race on Sunday (June 25) promoting the protection of the red-shanked douc langur in the Sơn Trà Nature Reserve.

Chairman of the city’s bicycling association Đỗ Anh Tuấn told Việt Nam News that the race aims to encourage local residents and tourists to help protect nature and wildlife in Sơn Trà Nature Reserve.

Continue reading on CVD

Red Dao wedding ceremony

Last update 14:56 | 17/04/2017 –  vietnamnet

The Red Dao ethnic community in the northern province of Lao Cai has a rich culture. Their wedding ceremony is among these cultural features.

A Dan Tri reporter recently attended the wedding ceremony of bride Tan U May and groom Tan A Hin in Pho Village, Ban Quam Commune. The event lasted for two days with most of the activities held at the groom’s family.

On the first day of the wedding, the bride’s family came to the groom’s house. The bride wore the Red Dao ethnic people’s traditional clothes

Continue reading on CVD