Mọi sự đều rạng rỡ và tươi đẹp

Chào các bạn,

Thế giới xung quanh chúng ta thật rực rỡ và tươi đẹp. Chúng ta cùng thưởng thức những món quà của God các bạn nhé.

Chúc các bạn một ngày vui.

Thu Hương,

*****

All Things Bright and Beautiful

All things bright and beautiful,
All creatures great and small,
All things wise and wonderful,
The Lord God made them all.

1. Each little flow’r that opens,
Each little bird that sings,
He made their glowing colors,
He made their tiny wings.

2. The purple-headed mountain,
The river running by,
The sunset and the morning
That brighten up the sky.

3. The cold wind in the winter,
The pleasant summer sun,
The ripe fruits in the garden,
He made them ev’ry one.

4. The tall trees in the greenwood,
The meadows where we play,
The rushes by the water
We gather ev’ry day.

Mọi sự đều rạng rỡ và tươi đẹp

Mọi sự đều rạng rỡ và tươi đẹp,
Mọi loài to lớn và nhỏ bé,
Mọi thứ đều thông thái và diệu kỳ,
Thiên Chúa đã tạo nên tất cả.

1. Từng bông hoa be bé đang nở,
Từng chú chim nho nhỏ đang hát,
Ngài đã tạo nên những sắc màu bừng sáng đó,
Ngài đã tạo nên những đôi cánh tí xíu đó.

2. Núi có đỉnh tim tím,
Sông đương chảy qua,
Hoàng hôn và bình minh
Làm rạng cả bầu trời.

3. Cơn gió tê lạnh trong mùa đông,
Trời hè dịu dàng,
Trái chín mọng trong vườn,
Ngài đã tạo từng điều một.

4. Đám cây cao chốn rừng xanh,
Đồng cỏ nơi ta chơi,
Những cuồn cuộn của nước
Ta đều được thu hoạch mỗi ngày.

Words: Cecil Frances Alexander, 1818–1895

Music: Old English tune. Arr. © 1989 IRI

All Things Bright and Beautiful (John Rutter)

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s