Dựa vào anh – Lean on me

Chào các bạn,

Mình có những người bạn. Có người chơi với nhau từ hồi nhỏ cho đến bây giờ. Có những người bạn mới gặp mà ngỡ như quen từ kiếp kiếp trước.

Có một điều mình nhận ra việc đã giúp cho mình và các bạn luôn gắn bó với nhau được bền chặt dù bạn mới, bạn vài năm hay bạn hơn 20 năm là luôn thành thật với nhau và tựa vào nhau. Không ai xấu hổ, ngại ngùng về việc chia sẻ mình tốt xấu đẹp như thế nào để biết mà tựa vào nhau, hỗ trợ nhau.

Rất nhiều khi có một chút chuyện nhỏ như con kiến cũng ới nhau hỏi nhau. Tựa vào nhau như người trong gia đình, như anh em của nhau như thế. Bạn bè đối với mình như vậy đó.

Khi mình nói bạn là: “If you need anything, call me anytime ok? Khi cần gì cứ gọi mình bất cứ lúc nào nhé!” Nghĩa là mình không nói cho vui.

Mình cũng không khỏe mạnh gì hơn các bạn nhưng mình nói vậy được vì mình biết chẳng bao giờ mình cô đơn. Bởi vì mình cũng dựa vào người khác. Mình luôn có Chúa Phật carry burden cho mình. Thế nên mình có thể có mặt lúc bạn cần mình.

Mình muốn nói với các bạn: “I ask you truly, be wise! swallow your pride – Mình thành thật muốn nói với các bạn, hãy khôn ngoan, cất cái tôi, cái sự kiêu hãnh của mình vào một góc – để biết dựa vào nhau và dựa vào Chúa Phật của mỗi người.”

Để mà khi mình hỏi, hay có ai hỏi: “Would you willing be the one for me to lean on?” Thì bạn có thể không ngần ngại trả lời: “Yes, sure, I would.”

Chúc các bạn và chúc chúng ta biết dựa vào nhau.

Thu Hằng

Lean on me

Sometimes in our lives
We all have pain, we all have sorrow
But if we are wise
We know that there’s always tomorrow

Lean on me when you’re not strong
And I’ll be your friend, I’ll help you carry on
For it won’t be long
‘Til I’m gonna need somebody to lean on

Please, swallow your pride
If I have things you need to borrow
For no one can fill those of your needs
That you won’t let show

You just call on me, brother, when you need a hand
We all need somebody to lean on
I just might have a problem that you’ll understand
We all need somebody to lean on

Lean on me when you’re not strong
And I’ll be your friend, I’ll help you carry on
For it won’t be long
‘Til I’m gonna need somebody to lean on

You just call on me, brother, when you need a hand
We all need somebody to lean on
I just might have a problem that you’ll understand
We all need somebody to lean on

If there is a load
You have to bear that you can’t carry
I’m right up the road, I’ll share your load
If you just call me

Call me (If you need a friend)
Call me (Call me uh-huh)
Call me (When you need a friend)
Call me (If you ever need a friend)
Call me (Call me)
Call me (Call me)
Call me (Call me)
Call me (Call me)
Call me (If you need a friend)
Call me (Call me)
Call me (Call me)
Call me (Call me)
Call me (Call me)
Call me

Dựa vào anh

Thi thoảng trong đời
Mọi chúng ta phải đau, mọi chúng ta phải buồn
Nhưng nếu khôn ngoan
Ta biết rằng luôn có ngày mai

Dựa vào anh khi em không mạnh mẽ
Anh là bạn em, anh sẽ giúp em đi tiếp
Vì chẳng bao lâu
Anh sẽ cần một ai đó để dựa vào

Làm ơn, cất đi niềm kiêu hãnh của em
Nếu anh có những thứ em cần mượn
Vì không ai có thể lấp đầy những điều em cần
Mà em không để lộ ra

Em chỉ cần gọi anh, người anh em, khi em cần một bàn tay
Chúng ta đều cần ai đó để dựa vào
Anh có thể có một điều mà em sẽ hiểu
Chúng ta đều cần ai đó để dựa vào

Dựa vào anh khi em không mạnh mẽ
Anh là bạn em, anh sẽ giúp em đi tiếp
Vì chẳng bao lâu
Anh sẽ cần một ai đó để dựa vào

Em chỉ cần gọi anh, người anh em, khi em cần một bàn tay
Chúng ta đều cần ai đó để dựa vào
Anh có thể có một điều mà em sẽ hiểu
Chúng ta đều cần ai đó để dựa vào

Nếu có một gánh nặng
Em phải chịu đựng mà không thể mang
Anh ở ngay trên đường, anh sẽ chia sẻ gánh nặng của em
Bất kỳ lúc nào em gọi anh

Hãy gọi anh (Nếu em cần một người bạn)
Hãy gọi anh (gọi anh  uh-huh)
Hãy gọi anh (Khi em cần một người bạn)
Hãy gọi anh (Bất cứ khi  nào em cần một người bạn)
Hãy gọi anh (gọi anh)
Hãy gọi anh (gọi anh)
Hãy gọi anh (gọi anh)

4 thoughts on “Dựa vào anh – Lean on me”

  1. Hi chị Hằng,

    Em đã theo dõi Đọt Chuối non từ lâu nhưng chỉ mới comment một vài bài viết. Em rất thích các bài viết của chị nên cứ đọc chúng dần dần, và hôm nay đọc được bài viết này của chị em thấy nó thật đúng với em và truyền cảm em rất nhiều. Dù bài đăng đã lâu nhưng em vẫn rất muốn gửi lời cảm ơn chị.

    Em trước đây là kiểu người ưa sự hoàn hảo đến mức cố gắng quá sức trong mọi việc, và không muốn tiết lộ những điểm yếu cũng như khó khăn của mình cho bất kỳ ai biết. Có một người bạn mới quen từng bảo em: “nếu cậu tỏ ra quá hoàn hảo, mọi người sẽ không lại gần cậu được.” Và em thấy đúng thế thật.

    Đôi lúc em thấy muốn tìm một ai đó tâm sự và dựa dẫm mỗi khi dằn vặt về sai lầm của mình (em luôn cảm thấy hết sức tồi tệ mỗi khi phạm sai lầm nào đó và chỉ muốn buông xuôi hết tất cả mỗi lúc như thế), nhưng nhiều lúc em chẳng tìm được ai. Em sợ người khác biết khuyết điểm của em sẽ coi thường em, em rất sĩ diện, hoặc em cảm thấy chẳng ai cho em được lời khuyên mà em cần. Có lẽ em rất yếu đuối nhưng lại cố gắng mạnh mẽ một cách dư thừa.

    Gần đây em đã thay đổi tính cách này và thoáng hơn nhiều. Em hy vọng là em sẽ gần gũi với bạn bè cũ và có thêm nhiều bạn mới hơn với việc cho phép mình “yếu đuối” hơn, dựa vào bạn bè hơn một chút. Vì biết nhận thì em cũng mới biết cho đi phải không chị?

    Cám ơn chị đã luôn giúp đỡ tụi em.

    Chúc chị và gia đình Đọt Chuối Non luôn vui khỏe và nương tựa lẫn nhau. Hi

    Thu Hằng

    Liked by 1 person

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s