Love of my life – Queen


 

Tình yêu của đời anh

Nghệ sĩ: Freddie Mercury

Tình yêu của đời anh,
Em làm anh đau đớn,
Em làm tan vỡ trái tim anh,
Bây giờ em bỏ anh đi

Tình yêu của đời anh em không thể thấy sao,
Mang nó trở lại mang nó trở lại,
Đừng lấy nó khỏi anh,
Bởi em không biết nó có ý nghĩa như thế nào với anh

Tình yêu của đời anh đừng bỏ anh,
Em đã lấy đi tình yêu của anh giờ em bỏ rơi anh.

Đọc tiếp Love of my life – Queen

Làm sao để tĩnh lặng ?

Chào các bạn,

Chúng ta đều biết tĩnh lặng là tốt, và công lực càng cao ta càng tĩnh lặng. Điều khó khăn nhất vẫn là “làm sao?”, trong khi chúng ta tranh đấu mỗi ngày, nổi nóng mối ngày, lo sợ mỗi ngày, thất vọng mỗi ngày, bực bội mỗi ngày, tuyệt vọng mỗi ngày?

Đây là tiến trình tu tập cả đời, cho nên nếu bạn thấy bạn chưa thành thì cũng đừng tuyệt vong, vì thực sự là mọi người chỉ có “tiến” chứ không có “thành”, vì chúng ta chỉ có thể tiến đến hoàn toàn chứ không bao giờ thành hoàn toàn.

1. Việc đầu tiên phải biết là tĩnh lặng là gì. Một buổi chiều nắng ấm, ngồi một mình trên sân thượng hay bên bờ sông, nhìn trời rộng mây cao, vui cùng gió mát, không nghĩ đến điều gì cả, không lo lắng điều gì cả, chỉ tận hưởng cảm giác thanh bình an lạc. Đó là tĩnh lặng.

Tất cả trạng thái khác với tĩnh lặng như thế là xung động – giận dữ, bực mình, bức xúc, buồn bã, lo sợ, căng thẳng, lạc lõng, tuyệt vọng, đau đớn, cô đơn, chán đời, ghen ghét, ganh tị… Và nếu bạn nói, “Ối giời ơi, em có tất cả những thứ này mỗi ngày”, thì… chào mừng các bạn đã nhận ra chúng ta cùng hội cùng thuyền.

Đọc tiếp Làm sao để tĩnh lặng ?

Thủng thẳng với thơ… (phần 4)

 

    Xã hội con người ở dạng này hay dạng khác cũng chỉ mới thay được cái vỏ bên ngoài, chưa bao giờ thay đổi được cốt lõi của nó. Vì sự thay đổi luôn luôn là cải lương, những thành phần mới, vừa ở vị trí bạn con người đã mau chóng nhảy lên địa vị cai trị con người. Lòng tham của chúng là không cùng và thế là con người  lại lập lại mọi khổ đau. Khổ đau chỉ được thay đổi tên gọi, mầu sắc, và sự đốn mạt của nó là đau khổ mới bao giờ cũng mang những nhân danh rất hào nhoáng, những nhân danh hào nhoáng làm run động lòng người, nhưng…than ôi, cái mới còn tồi tệ hơn cái vừa bỏ đi. Do vậy phải động không ngừng, cách mạng không ngừng. Đó là qui luật mâu thuẫn của triết học và cũng chính là sứ mạng cao quí của thơ…

    Chỉ còn rất ít thơ để lay thức trái tim con người. Thơ nói vào những nơi sâu kín nhất của trái tim cả niềm dũng cảm, niềm vui và những khốn cùng, tác dụng của thơ không nhỏ, bởi khi trí tuệ con người mơ hồ về những vô lý thì có một người, bằng một dẽ hiểu nhất nói lên những nghịch lý ấy, một công việc không tầm thường và không dễ dàng. Trước những phẫn nộ của cường quyền, hồi âm vô giá của thơ chính là sự đón chào của công chúng.

 

Khi ngôi sao rụng chín

Vòm trời như một cây cổ thụ, mà những ngôi sao là những trái quả. Chỉ có điều cây trời ra hoa quanh năm và kết quả quanh năm, mỗi một quả sao khi chín rụng xuống lại nở sinh ra những cây non khác và lại ra hoa kết quả. Sự sinh sôi là không ngừng nghỉ, là mãi mãi, biết đâu chẳng có một trời sao…Trên vòm trời có những ngôi sao sáng và có những ngôi sao mờ, sao sáng tức là quả đã gần ngày chín, còn sao mờ là quả đang xanh. Một đêm hè kia, khi ta ngước mắt lên nhìn vòm trời, thấy ngàn muôn sao, và bỗng, một ngôi to như quả bưởi trời rụng xuống. Sao băng hà, một sinh mệnh đã đi vào bất tử…

Đọc tiếp Thủng thẳng với thơ… (phần 4)

Tản mạn về từ Hán-Việt: Các từ Hán-Nhật-Hán-Việt so với Hán-Nhật-Nhật-Việt (phần 1)

Nguyễn Cung Thông (Úc/Australia)
nguyencungthong@yahoo.com

Trần Ngọc Giang (Úc/Australia)
tranngocgiang@hotmail.com

Từ Hán Việt (HV) là kết quả rất tự nhiên sau bao nhiêu thế kỷ bị người Hán đô hộ cũng như sống bên cạnh nhau: đây là những từ gốc Hán thâm nhập vào và làm vốn từ Việt thêm phong phú. Tương tự như thế, ta cũng có những từ Hán Nhật, Hán Hàn … phản ánh quá trình giao lưu văn hoá theo dòng thời gian giữa các dân tộc sống gần nhau từ lâu. Thường thì khi nói đến từ HV là ta nghĩ ngay đến các từ gốc Hán nhập thẳng vào tiếng Việt, nhưng thật ra vấn đề không đơn giản như thế vì các yếu tố thời gian (các lớp từ HV trước và sau thời Đường Tống, thời hiện đại …) và không gian (Bắc bộ, Nam bộ), chính trị …v.v… Có nhiều từ gốc Hán nhập thẳng vào tiếng Việt, thí dụ như lịch sử HV 歷史, nhập thẳng vào tiếng Nhật thành rekishi歷史, nhập thẳng vào tiếng Hàn thành yoksa hay yeogsa 역사 (phụ âm đầu l- trở thành bán nguyên âm y- hay ngạc cứng hoá) … So với giọng Bắc Kinh/BK bây giờ là lì shǐ (theo pinyin/bính âm); văn hoá HV 文化 trong tiếng Nhật là bunka (phụ âm đầu v/w trở thành b-, h- thành k-), tiếng Hàn trở thành munhwa 문화 so với giọng BK bây giờ là wén hùa. Quốc gia HV 国家 nhập vào tiếng Nhật thành kokka, tiếng Hàn là gugga hay kukga 국가 ; Thủ đô HV 首都 (phụ âm đầu sh- trở thành th- trong tiếng Việt) là shuto trong tiếng Nhật, sudo 수도 trong tiếng Hàn so với giọng BK bây giờ là shǒu dū … Ta cũng không ngạc nhiên khi các từ này nhập thẳng từ tiếng Hán vì các khái niệm lịch sử, văn hoá, quốc gia, thủ đô … rất phát triển cùng với quá trình thành lập chữ Hán từ ngàn xưa. Các giao lưu văn hoá ngôn ngữ đặc biệt nhất và rất lâu đời là Việt Nam/VN và Trung Quốc/TQ. Chẳng hạn như môn Hình học (Geometry): tiếng Nhật là Kika-gaku (Kỷ Hà học) 幾何学 so với tiếng Hàn là kiha-hak (hay giha-gag 기하학). Các tài liệu HV từ đầu thập niên 1930 cho đến 1960 cho thấy cách dùng Kỷ Hà học và Hình học đều hiện diện trong tiếng Việt, nhưng hiện nay thì không ai dùng danh xưng Kỷ Hà học nữa. Cách gọi Hình học 形学 đã có trước Kỷ Hà học từ lâu; tên Kỷ Hà học do các học giả đời Minh Từ Quang Khải và Lợi Mã Đậu/Matteo Ricci1 dịch (1607), có khả năng phiên âm tiền tố geo- (âm thời Minh gi-ho, nghĩa là đất đai) từ chữ geometria (Hình học, tiếng Hy Lạp là γεωμετρία, -metria là đo đạc) và cũng phù hợp với cách nói kỷ hà (bao nhiêu) hàm ý đo đạc trong môn học này.

Đoc tiếp >>

Ông Nguyễn Đan Quế bị điều tra hành vi ‘lật đổ chính quyền’

 
Công an TP HCM vừa tạm giữ ông Nguyễn Đan Quế, 69 tuổi, để điều tra hành vi “hoạt động nhằm lật đổ chính quyền nhân dân”. 60.000 đầu tài liệu trong máy tính của ông Quế được cho là tài liệu kích động, kêu gọi chống Nhà nước cùng “lời kêu gọi toàn dân” xuống đường biểu tình đã bị thu giữ.

Theo trung tá Nguyễn Sỹ Quang, Phó Văn phòng CA TP HCM chiều 26/2, cơ quan an ninh điều tra phối hợp với công an quận 5 (TP HCM) “bắt quả tang” ông Quế đang “lưu trữ, phát tán nhiều tài liệu có nội dung kêu gọi lật đổ chế độ, chính quyền nhân dân”.

ông Nguyễn Đan Quế. Ảnh: công an cung cấp.
Ông Nguyễn Đan Quế.

Công an khám xét khẩn cấp nhà riêng của ông Quế trên đường Nguyễn Trãi (phường 3, quận 5). Theo cơ quan điều tra, khoảng 60.000 đầu tài liệu trong máy tính của ông Quế được cho là tài liệu kích động, kêu gọi chống Nhà nước cùng “lời kêu gọi toàn dân” xuống đường biểu tình lật đổ chế độ bị thu giữ.

Đọc tiếp Ông Nguyễn Đan Quế bị điều tra hành vi ‘lật đổ chính quyền’

Quan ngại rò rỉ phóng xạ ở Nhật

BBC

Đo độ phóng xạ cho người dân

Quan chức Nhật Bản cao cấp nói các vụ nổ tại nhà máy điện nguyên tử Fukushima đã gây ra mức độ phóng xạ có thể ảnh hưởng tới sức khỏe con người.

Thủ tướng Naoto Kan kêu gọi người dân sống trong phạm vi bán kính 30km quanh nhà máy ở trong nhà và không ra ngoài đường.

Trước đó, lò phản ứng số 2 của nhà máy Fukushima Daiichi bị nổ trong vụ nổ thứ ba trong bốn ngày qua, dẫn tới quan ngại tan chảy thanh nhiên liệu.

Đọc tiếp Quan ngại rò rỉ phóng xạ ở Nhật

Lo ngại về bức tranh kinh tế Việt Nam

BBC

Lệnh cấm buôn bán, giao dịch bằng đô la và tin rằng chính quyền cũng không cho mua vàng miếng đang gây tâm lý lo lắng trong dân chúng Việt Nam.

Cùng lúc, các bình luận từ bên ngoài cho rằng chỉ số kinh tế của nước này đang tiếp tục tụt giảm.

Hãng Blomberg hôm 15/3 chạy tin rằng trái phiếu chính phủ của Việt Nam gặp khó khăn trong việc tìm người mua.

Đọc tiếp Lo ngại về bức tranh kinh tế Việt Nam

TQ đầu tư vào Khu kinh tế Vịnh Bắc Bộ

BBC

Tàu chiến Tương Phiền của Trung Quốc
Việt Nam và Trung Quốc đang tiến hành tuần tra chung ở Vịnh Bắc Bộ

Chính phủ Trung Quốc loan báo sẽ đầu tư gần 400 tỷ đôla Mỹ vào Khu kinh tế Vịnh Bắc Bộ giáp với Việt Nam trong 5 năm tới.

Một quan chức Khu tự trị người Choang tỉnh Quảng Tây được Tân Hoa Xã trích lời nói tổng tiền đầu tư vào khu vực này trong thời kỳ 2011-2015 sẽ là 2,6 nghìn tỷ nhân dân tệ, tương đương 394 tỷ đôla Mỹ.

Đọc tiếp TQ đầu tư vào Khu kinh tế Vịnh Bắc Bộ