Category Archives: Văn Hóa

Mona Lisa

Chào các bạn,

Mona Lisa là bài hát nổi tiếng được Ray Evans và Jay Livingston sáng tác cho phim Captain Carey, U.S.A. (1950). Tiêu đề và lời bài hát nói đến bức chân dung thời phục hưng Mona Lisa được Leonardo da Vinci vẽ.

Bài hát đạt giải Oscar cho Bài hát gốc hay nhất năm 1950. Trong phim, bài hát được nghệ sĩ trompet Charlie Spivak và giọng ca Tommy Lynn biểu diễn. Continue reading Mona Lisa

Lời nhắc của Chúa

Chào các bạn,

Những tháng mình mới chuyển về sống ở Buôn Hằng, do chưa quen với các gia đình nên khi đến tham dự thánh lễ, các bố mẹ hoặc các em lên đọc sách thánh mình cũng không biết là ai. Bởi vậy một buổi chiều thứ Bảy trong thánh lễ dành cho các bố mẹ, một mẹ còn trẻ, chỉ khoảng ngoài ba mươi tuổi, dáng người cao thanh mảnh cùng với khuôn mặt rất có duyên lên hát đáp ca, mẹ có giọng hát rất hay làm mình thắc mắc không biết đó là ai và ở thôn nào. Continue reading Lời nhắc của Chúa

Dân ca Mường – Truyện Nàng Nga – Hai Mối

Chào các bạn,

Tình cờ nghe được clip Dân ca Mường – Truyện Nàng Nga – Hai Mối, mình thấy vui vui nên giới thiệu với các bạn.

Nếu chỉ nghe tiếng, không nhìn phụ đề, mình nghe được lõm bõm vài từ vì tiếng Mường và tiếng Việt cùng thuộc nhóm ngôn ngữ Việt-Mường. Ví dụ: Ngay từ đầu tiên của clip, em gái gọi bà là: “Mệ ơi mệ”, mình thấy rất gần gũi vì ở Huế, mình vẫn gọi các bà là mệ. Continue reading Dân ca Mường – Truyện Nàng Nga – Hai Mối

Cầu nguyện cho người được bán hết hàng

Chào các bạn,

Quảng trường Mồng mười tháng Ba của Tp. Buôn Ma Thuột lúc năm giờ chiều Chúa nhật khá đông người đến chơi. Do có đông người đến dạo chơi nên cũng có đông người đến buôn bán những hàng quà vặt như kem, chè sinh tố và đủ các loại bánh kẹo, cũng như những hàng đồ chơi cho các trẻ em như những chiếc xe máy bán chong chóng, hoặc những chiếc xe treo đầy những quả bong bóng to với nhiều màu sắc sặc sỡ rất đẹp.

Nhưng có lẽ nơi đông người đến đứng đợi nhìn xem và mua nhất là chiếc xe máy của người đàn ông bán kẹo bông tuyết. Chung quanh chiếc xe máy được cắm đầy những cây kẹo bông to đủ màu, được bọc trong những chiếc túi nilon nhìn rất ngon và rất đẹp mắt. Continue reading Cầu nguyện cho người được bán hết hàng

Cuộc sống của người Chăm trong chung cư ở Sài Gòn

VNE – Chủ nhật, 20/8/2017, 00:00 (GMT+7)

Hơn 20 năm nay, cộng đồng gần 200 người Chăm sống tại chung cư ở quận Bình Thạnh (TP HCM) vẫn lưu giữ phong tục, tập quán sinh hoạt riêng.

Cuộc sống của người Chăm trong chung cư ở Sài Gòn

Chung cư 86/1, đường Phan Văn Hân (quận Bình Thạnh, TP HCM) hơn 20 năm nay là nơi sinh sống của cộng đồng người Chăm. Theo Ban quản lý chung cư, có khoảng 200 người Chăm, chiếm gần nửa số hộ dân ở đây.

Cuộc sống của người Chăm trong chung cư ở Sài Gòn

Người Chăm sống ở chung cư vẫn giữ những bản sắc văn hóa riêng của dân tộc. Họ theo đạo Hồi, người phụ nữ dù ở trong nhà hay ngoài đường thì đầu vẫn trùm khăn che kín. “Chúng tôi chỉ không trùm đầu khi tắm rửa, đi ngủ hoặc bỏ khăn nếu có sự đồng ý của chồng, cha”, bà Sophia (50 tuổi) cho biết.

Đọc tiếp trên CVD >>

Anh muốn nắm tay em

Anh muốn nắm tay em

Ô ừ, anh sẽ nói với em một điều
Anh nghĩ em sẽ hiểu
Rồi anh sẽ nói điều đó
Anh muốn nắm tay em
Anh muốn nắm tay em
Anh muốn nắm tay em

Ô xin em, nói với anh
Em sẽ để anh là người đàn ông của em
Và xin em, nói với anh
em sẽ để anh nắm tay em
Hãy để anh nắm tay em
Anh muốn nắm tay em

Và khi anh sờ em, anh cảm thấy hạnh phúc
Bên trong
Thật là cảm giác tình yêu của anh
Anh chẳng thể trốn
Anh chẳng thể trốn
Anh chẳng thể trốn

Ừ, em có một điều
Anh nghĩ em hiểu
Rồi anh sẽ nói điều đó
Anh muốn nắm tay em
Anh muốn nắm tay em
Anh muốn nắm tay em

Và khi anh sờ em, anh cảm thấy hạnh phúc
Bên trong
Thật là cảm giác tình yêu của anh
Anh chẳng thể trốn
Anh chẳng thể trốn
Anh chẳng thể trốn

Ừ, em có một điều
Anh nghĩ em hiểu
Rồi anh sẽ nói điều đó
Anh muốn nắm tay em
Anh muốn nắm tay em
Anh muốn nắm tay em

(PTH dịch)

Anh muốn nắm tay em là ca khúc nổi tiếng của ban nhạc rock người Anh The Beatles, được viết bởi Lennon và McCartney và phát hành ngày 29-11-1963.

Ca khúc thuộc thể loại rock pop, mời các bạn cùng nghe nhé.

The Beatles – I wanna hold your hand –
Performed Live On The Ed Sullivan Show 2/9/64

I wanna hold your hand

Oh yeah, I’ll tell you something
I think you’ll understand
Then I’ll say that something
I wanna hold your hand
I wanna hold your hand
I wanna hold your hand

Oh please, say to me
You’ll let me be your man
And please, say to me
You’ll let me hold your hand
Now let me hold your hand
I wanna hold your hand

And when I touch you I feel happy
Inside
It’s such a feeling that my love
I can’t hide
I can’t hide
I can’t hide

Yeah, you got that something
I think you’ll understand
Then I’ll say that something
I wanna hold your hand
I wanna hold your hand
I wanna hold your hand

And when I touch you I feel happy
Inside
It’s such a feeling that my love
I can’t hide
I can’t hide
I can’t hide

Yeah, you got that something
I think you’ll understand
When I feel that something
I wanna hold your hand
I wanna hold your hand
I wanna hold your hand
I wanna hold your hand

Lo cho em học xong mới lấy vợ

Chào các bạn,

Sáng thứ Ba mình đến tiệm hàn Tiến Đạt ở chợ Buôn Ma Thuột mua mấy cái loa về tưới hoa, ở đây mình gặp một em thanh niên người cao gầy là thợ hàn của anh Đạt. Nhìn em rất quen và em lại chào mình rất thân thiện, sau một lúc cố nhớ nhưng không thể nhớ được em là ai nên mình nói:

– “Sao nhìn em quen quá!”

Em dừng tay làm và nhìn mình một chút, sau đó em nói: Continue reading Lo cho em học xong mới lấy vợ

Bài vũ Mùa hè

Chào các bạn,

Dưới đây là bài vũ Mùa hè của nước Nga với phần vũ đạo của I. Moiseyev và phần âm nhạc của S. Galperin và V. Zmykhov.

Igor Alexandrovich Moiseyev (21-1-1906 – 2-11-2007) được ca ngợi là nhà biên đạo múa vĩ đại nhất thế kỷ 20, có phong cách vũ tương tự như vũ dân gian nhưng chuyên nghiệp và sân khấu hơn.

Moiseyev đã phản ánh những khía cạnh khác nhau trong tính cách dân tộc Nga trong nhiều bản phối các bài hát dân gian truyền thống Nga. Bài vũ này từ bộ “Các mùa” miêu tả nét hài hước, tinh nghịch, lãng mạn và trữ tình, nên thường được gán cho dân quê. Bối cảnh là lễ hội thu hoạch và dân làng mọi lứa tuổi tụ tập để cổ vũ cho một cặp đôi trẻ.

Mời các bạn cùng thưởng thức – Bài vũ rất đẹp, vui vẻ và nên thơ.

PTH

***

Russian dance “Summer”.
Music by: S. Galperin, V. Zmykhov
Choreography by: Igor Moiseyev

Học gì sau khi thi tốt nghiệp THPT?

Chào các bạn,

Chúa nhật sau dùng cơm trưa thì mẹ Thép chạy xe máy đến gặp mình. Lúc ra phòng khách gặp chỉ thấy một mình mẹ Thép, mình tưởng mẹ Thép chạy xe máy từ Buôn Hằng ra một mình nên nói:

– “Đi đường xa sao mẹ Thép không rủ người đi cùng cho có bạn?”

– “Mình chở con dâu cùng đi. Đến chợ mình để con dâu mua sắm còn mình lên gặp yăh để hỏi yăh một chuyện.” Continue reading Học gì sau khi thi tốt nghiệp THPT?

Tiếng Việt thời LM de Rhodes: mùi, mồi, vị và bùi có cùng gốc – hiện tượng cảm giác kèm/synesthesia (phần 17)

Linh mục Alexandre de Rhodes và cuốn Phép giảng tám ngày

Nguyễn Cung Thông[1]

Phần này bàn về cách dùng màu, mùi, mồi, vị và bùi/buồi vào thời các LM de Rhodes và Maiorica sang truyền đạo ở An Nam cho đến thế kỉ XX. Một cách giải thích là từ tư duy tổng hợp trong tiếng Việt cho nên mới cho ra tương quan trên.

Tài liệu tham khảo chính của bài viết này là ba tác phẩm của LM de Rhodes soạn: cuốn Phép Giảng Tám Ngày (viết tắt là PGTN), Bản Báo Cáo vắn tắt về tiếng An Nam hay Đông Kinh (viết tắt là BBC) và từ điển Annam-Lusitan-Latinh (thường gọi là từ điển Việt-Bồ-La, viết tắt là VBL) có thể tra từ điển này trên mạng, như trang này chẳng hạn http://books.google.fr/books?id=uGhkAAAAMAAJ&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false .

Đọc tiếp trên CVD >>

Trích đoạn Hồ thiên nga

Chào các bạn,

Hồ thiên nga là vở ballet số 20 của Pyotr Ilyich Tchaikovsky, sáng tác khoảng năm 1875-1876. Vở kịch được dựng dựa trên những truyện cổ tích Nga cũng như một truyền thuyết xa xưa của Đức, kể về Odette, một nàng công chúa bị phù phép thành thiên nga.

Dưới đây là tóm tắt dựa trên kịch bản năm 1895 của Modest Tchaikovsky, Marius Petipa và Lev Ivanov. Continue reading Trích đoạn Hồ thiên nga

Đợi gia đình ổn định

Chào các bạn,

Em Phương học sinh cũ của Lưu trú sắc tộc Buôn Hằng gọi điện thăm và xin mình thêm lời cầu nguyện cho gia đình. Trước đó, qua những lần nói chuyện với một số anh em đồng bào buôn làng, mình được biết gia đình em Phương đang có nhiều chuyện không vui, mặc dầu người con trai lớn là em Phong đã lập gia đình với một người con gái ngoan hiền trong buôn làng.

Nhưng niềm vui chưa được bao lâu thì người con gái thứ hai là em Loan, sau khi tốt nghiệp trung cấp ngành Mầm non ra trường được sáu tháng, lại bị người yêu bỏ không cưới khi em Loan sắp sanh em bé, đã làm cho bố mẹ Phong gần như suy sụp. Continue reading Đợi gia đình ổn định

Văn Thi Sĩ Tiền Chiến – Nguyễn Vỹ

Kết quả hình ảnh cho Văn Thi Sĩ Tiền Chiến – Nguyễn Vỹ

Văn Thi Sĩ Tiền Chiến

Tác giả: Nguyễn Vỹ
Nhà Xuất Bản Khai Trí, Sài Gòn 1970

Đọc và download tại đây

Nguyễn Vỹ (1912[1]-1971) là nhà báo, nhà thơ Việt Nam thời tiền chiến. Các bút hiệu khác của ông là: Tân Phong, Tân Trí, Lệ Chi, Cô Diệu Huyền.

Nguyễn Vỹ sinh tại làng Tân Hội (sau đổi là Tân Phong, năm 1945 lại đổi là Phổ Phong), huyện Ðức Phổ, tỉnhQuảng Ngãi. Cha ông tên Nguyễn Thuyên từng làm quan ở huyện Tuy Phước tỉnh Bình Định, nhưng sau từ chức để chống Pháp. Mẹ ông là bà Trần Thị Luyến.

Đọc tiếp trên CVD >>

Hoa nhài

Chào các bạn,

Hoa nhài (Mo Li Hua) là bài hát dân gian nổi tiếng Trung Quốc. Bài hát được sáng tác trong thời Càn Long (1735–1796) của triều nhà Thanh. Theo thời gian, bài hát có nhiều dị bản và trở nên phổ biến cả trong và ngoài Trung Quốc.

Đây là một trong những bài hát dân gian đầu tiên của Trung Quốc được biết đến rộng rãi bên ngoài Trung Quốc. Năm 1896, bài hát được các quan chức nhà Thanh sử dụng làm quốc ca tạm thời khi ở châu Âu. Continue reading Hoa nhài

Tấm gương phấn đấu

Chào các bạn,

Mấy ngày nay mình thấy mệt ơi là mệt. Sau những giờ làm việc, lên giường chỉ muốn nằm nhắm mặt lại, không muốn làm một việc gì kể cả mở mạng mở Facebook nói chuyện với gia đình, có lẽ do ảnh hưởng của một tuần cảm cúm vừa qua.

Có điều rất lạ là trong lúc mệt mỏi không muốn cố gắng làm một việc gì, thì mình lại nhớ nhiều đến em Kuk học sinh cấp I người Hmông. Năm đó em Kuk tám tuổi học lớp Hai, được mình nhận vào nhà Lưu trú sắc tộc Buôn Ma Thuột. Điều đặc biệt là em Kuk không biết một chữ tiếng Kinh nào. Continue reading Tấm gương phấn đấu