Chàng ca sĩ trông giống người Hàn Quốc này là một giọng ca mà mình rất thích nghe và đánh giá khá cao trong thời buổi “âm nhạc nhiễu nhương” như hiện nay.
Nữa, Trần Thái Hòa ít ra với mình cũng là một …đồng hương. Anh sinh 1973 tại Banmêthuột. Vậy là cũng đủ an ủi, Ban mê thuột tuy là vùng đất mới, nhưng cũng có nhiều …tài năng 😀
Thú vị nữa là ngày xưa bố của ca sĩ Trần Thái Hòa là thầy Trần Đại H., từng là thầy dạy tiếng Anh cho bọn mình thuở một ngàn chín trăm bảy hai.
Hình tượng con đường trong văn học có lẽ cũng chẳng hề thua kém các chủ đề khác bởi tính biểu quát đặc trưng của nó. Lỗ Tấn, nhà văn nổi tiếng của Trung Quốc, trong tác phảm “Cố hương” có câu nói rất hay được trích dẫn: “Vốn dĩ trên mặt đất làm gì có đường, người ta đi mãi thì thành đường thôi…!”
Nhìn con đường bằng đôi mắt trẻ thơ có lẽ không ai qua nhạc sĩ Hoàng Long (Ông là anh em sinh đôi với nhạc sĩ Hoàng Lân, và cả hai ông đều viết nhạc thiếu nhi rất hay)
Secret Garden là tên của ban nhạc nổi tiếng gồm 2 nghệ sĩ: Rolf Lovland (nam – người Na Uy) và Fionnuala Sherry (nữ – người Ailen).
Thể loại nhạc chính mà Secret Garden chơi là dòng nhạc New Age – xuất hiện vào khoảng đầu thập niên 80, dùng nhạc cổ Á Đông với nhiều “tùy hứng” (improvisations) trong giai điệu, nhưng không chú ý tới tiết điệu. Giai điệu phần nhiều là êm ả, chậm và buồn… với hoà âm dễ nghe, thỉnh thoảng dùng luôn cả những tiếng động thật như tiếng sóng vỗ, tiếng chim hải âu v.v… Câu nhạc thường được lập lại (répetition), tạo cho người nghe một cảm xúc u buồn tê tái, rối dần dần biến mất. Đây là loại nhạc “suy tư”, có vẻ như “lạc trong không gian”, nghe gần giống như loại nhạc “huyễn ảo” của thời 60.
Hồ thiên nga (tiếng Nga: Лебединое Озеро, Lebedinoye Ozero) là vở ballet số 20 của Pyotr Ilyich Tchaikovsky, sáng tác khoảng năm 1875-1876. Vở kịch được dựng dựa trên những truyện cổ tích Nga cũng như một truyền thuyết xa xưa của Đức, kể về Odette, một nàng công chúa bị phù phép thành chim thiên nga. Vở ballet được công diễn lần đầu ngày 27 tháng 2 năm 1877, tại nhà hát Bolshoi, Moscow với tên Hồ thiên nga.
Trong kịch bản của Drigo, “Hồ thiên nga” là một câu chuyện tình yêu thật đẹp.
Ít người biết bài hát nổi tiếng gắn liền với tên tuổi Alla Pugacheva: “Triệu bông hồng…” thuở ban đầu có tên là Marita và nội dung của bài hát khá buồn, bài hát nói về số phận một cô bé, thời thơ ấu thường được mẹ hát cho nghe một bài ca buồn. Sau này khi trưởng thành, cô lại hát cho con gái mình nghe. Ca khúc mang tựa đề Marita và những năm thập niên 1960 giai điệu buồn của nó rất được ưa chuộng ở Latvia và nhiều nơi trên thế giới, nhất là ở Nhật Bản…
Akiko KosakaAnata là một bài hát của nữ nhạc sĩ dương cầm Akiko Kosaka (sinh ngày 2 tháng giêng 1957 tại Nhật bản) đã tham dự đại nhạc hội J.pop của Nhật tổ chức hằng năm, đây là một sáng tác đầu tay của cô và được chính tác giả trình bày.
Bài hát Anata đã đoạt giải thưởng Jpop Music Festival vào năm 1974, lúc Akiko (Minh Tử) mới vừa 17 tuổi.
Bản tiếng Việt do NS. Phạm Duy viết lời, có tựa đề là: Căn nhà xinh.
“Anak” trong tiếng Tagalog (ngôn ngữ chính của Philippines) có nghĩa là “Con trẻ”. Bài hát Anak (Child) được Freddie Aguilar trình diễn lần đầu tiên năm 1978 và chính ca khúc này đã đưa anh lên đỉnh cao danh vọng, bài hát này còn là một trong những nhạc phẩm xuất sắc trong thập kỷ 70 của thế kỷ trước.
Freddie Aguilar học hành dở dang, năm 18 tuổi ông bỏ học đi theo tiếng gọi của âm nhạc và trở thành một nghệ sĩ đường phố. Sau này, hối hận, ông viết bản “Anak” như một lời xin lỗi gởi đến cha mẹ mình.
“Anak” Freddie Aguilar không chỉ phá các bảng xếp hạng kỷ lục của Phi Luật Tân vào năm 1979 mà còn trở nên phổ biến ở các nước khác như Indonesia, Malaysia, Hồng Kông, Việt Nam, Nhật Bản và các nước Âu Mỹ.
Dark eyes (Đôi mắt huyền) là một ca khúc rất nổi tiếng và được người Gypsy xem như tài sản riêng của mình, dù xuất xứ của nó còn nhiều tranh cãi.
Người Gypsy còn được gọi là người Zigan, Các từ tiếng Anh Gypsy (hay Gipsy) bắt nguồn từ từ Hy Lạp Αιγύπτοι (Aigyptoi), tiếng Hy Lạp hiện đại là γύφτοι (gyphtoi), do niềm tin sai lầm rằng người Di-gan bắt nguồn từ Ai Cập (Egypt), và đã bị đày biệt xứ vì tội đã che dấu Jesus thời bé.
Hầu hết người Di-gan tự gọi mình là rom hoặc rrom, tùy theo phương ngữ. Từ này có nghĩa “chồng”, còn romni/rromni có nghĩa “vợ”.
Mưa. Lại mưa . Cũng phải thôi , tháng 11 rồi mà. Chỉ không hiểu tại sao trước giờ tôi thích mưa, mà tại sao cơn mưa hôm nay lại khác xưa quá.Trong đầu cứ lảng vảng câu hỏi:
Do you need some time ,On your own?
Do you need some time, All alone?
Có những lúc tôi chỉ muốn ở một mình, chỉ có mình và cơn mưa mà thôi . Không cần ai bên cạnh ,có lẽ vì thế mà thích mưa từ lúc nào chẳng rõ. Cứ một mình ngồi lẵng lẽ nghe November Rain, thỉnh thoảng hát theo khe khẽ . Vậy mà cũng bài hát ấy, hôm nay lại có cảm xúc khác hẳn, có lẽ con người ta chẳng bao giờ hiểu hết một bài hát khi người ta không sống trong hoàn cảnh của bài hát đó.
Bản danh sách của Schindler là một bộ phim truyện sản xuất năm 1993 của Mỹ về Oskar Schindler, một nhà kinh doanh người Đức đã bảo vệ cuộc sống của hơn một nghìn người Do Thái Ba Lan trong nạn diệt chủng Holocaust bằng cách đưa họ vào làm trong các nhà máy của mình.
Bộ phim đã được Steven Spielberg đạo diễn và dựa trên cuốn tiểu thuyết Schindler’s Ark của Thomas Keneally.
Trái mâm xôi thuộc họ Dâu, còn gọi là Phúc bồn tử (Raspberry) có nhiều loại: Dâu đen (Black Berry), hay Dâu dại (Wild Berry) đều là gốc Dâu – còn có cả Blue Berry (Dâu xanh, quả tròn vo chứ không như các loại trên. Rasberry có màu đỏ tươi. Black Berry có màu đỏ đen.Trái mâm xôi có lẽ xa lạ với nhiều người Việt Nam vì là một loại quả vùng ôn đới.
Ở các nước ôn đới, quả mâm xôi là một loại cây trồng có giá trị thương mại rất cao và sau này người ta lai tạo ra đủ thứ màu sắc: vàng, tím rất lạ…
Raspberries & blackberries
Sở dĩ quả mâm xôi được ưa chuộng vì nó chứa rất nhiều Vitamin C, và một lượng đáng kể chất chống oxy hóa polyphenol, các sắc tố anthocyanin liên quan đến bảo vệ sức khỏe và làm tăng tỉ lệ chất xơ.Quả mâm xôi không những ngon miệng mà còn chứa đầy chất dinh dưỡng, giúp cơ thể được khỏe mạnh. Quả này được xếp vào nhóm “siêu thực phẩm” thời hiện đại.
Nhạc Nga có một bài rất hay: “Trái mâm xôi”, giai điệu đẹp đẽ và sinh động của nó làm người nghe say đắm, dù….không biết tiếng Nga 😀
Chim bông lau, thường gọi là Bông lau đít đỏ do có một chùm lông màu đỏ phía sau…”đuôi” 😀
Theo Wiki, Bông lau đít đỏ (danh pháp khoa học: Pycnonotus cafer) là một thành viên của họ Chào mào (Pycnonotidae).
Bông lau là loài chim sống cố định trong khu vực nhiệt đới miền nam châu Á, từ Ấn Độ và Sri Lanka kéo dài về phía đông tới Myanma và tây nam Trung Quốc. Nó được du nhập và hiện nay sống hoang dã trên nhiều đảo thuộc Thái Bình Dương, bao gồm cả Fiji, Samo, Tonga, Hawaii. Nó cũng sinh sống tại Dubai (UAE) và New Zealand.
Lê Cát Trọng Lý sinh năm 1987, quê Đà Nẵng, hát hay, chơi được violon, guitar và piano.
Đang học khoa tiếng Nga ở ĐH Đà Nẵng, Lý bỏ ngang và quyết định thi vào Nhạc Viện TP.HCM và theo đuổi con đường lựa chọn cho riêng mình: trở thành nhạc sĩ Violon.
Với Lý, Violon chính là đam mê. Chính vì thế, 19 tuổi, xa nhà và bắt đầu cuộc sống tự lập, những khó khăn hay thử thách không ngăn cản được cô bạn nhỏ bé này. Theo học ở khoa Violon nhưng lại học Viola (một loại nhạc cụ giống Violon nhưng lớn hơn một chút và khác bộ dây), Lý bắt đầu niềm đam mê tiến đến một cái đích được gọi là “chuyên nghiệp” theo định nghĩa của riêng mình. Và cũng bắt đầu từ những ngày xa nhà ấy, Lý đặt chân vào sáng tác.
Truyền thuyết nói rằng trong thời Trung cổ, một hiệp sĩ cùng người tình đi dọc theo bờ sông.Chàng hiệp sĩ cố nhổ một cụm hoa, nhưng do bộ áo giáp nặng nề nên đã bị rơi xuống nước. Khi bị chìm xuống, anh ta đã ném bó hoa cho tình nhân của mình và kêu lên “xin đừng quên anh”.
Vì thế loài hoa này gắn liền với chuyện tình lãng mạn và định mệnh bi thảm. Nó thường được các cô gái mang theo như là biểu hiện của lòng chung thủy và tình yêu vĩnh cửu.
Trong một số ngôn ngữ, tên gọi của hoa lưu ly có nghĩa “xin đừng quên tôi”. Tên tiếng Anh “Forget me not” được mượn từ tên tiếng Pháp cổ là “Ne m’oubliez pas” và được dùng lần đầu tiên vào khoảng năm 1532.