All posts by Phạm Thu Hương

I am chief admin, author and translator of DCN System, which includes dotchuoinon.com (the only Vietnamese-language website devoted exclusively to positive thinking), cvdvn.net (Conversations on Vietnam Development), and a number of related forums and Facebook pages. I am also legal assistant to attorney Trần Đình Hoành in legal cases involving Vietnam. I am studying and teaching the Bible and Buddhism. I am a Biotechnology Engineering graduate from Hue University of Sciences. I love living with nature. I practice the Energy Training exercise system for health, and enjoy gardening and life beauty as a hobby.

Giữa mùa đông hoang lạnh – In the bleak midwinter

Chào các bạn,

Giữa mùa đông hoang lạnh – In the bleak midwinter là ca mừng Giáng sinh dựa trên bài thơ của nữ thi sĩ người Anh Christina Rossetti. Bài thơ xuất bản với tiêu đề “Ca mừng Giáng sinh” vào tháng 1 năm 1872. Bài thơ trở thành bài hát Giáng sinh năm 1906 khi xuất hiện trên “Thánh ca Anh” (The English Hymnal) với nhạc do Gustav Holst soạn.

Mời các bạn cùng thưởng thức khúc ca mừng Giáng sinh này nhé.

Chúc các bạn mùa thánh an lành. Continue reading Giữa mùa đông hoang lạnh – In the bleak midwinter

Mọi sinh linh đều đáng kính

Chào các bạn,

Nói về luyện tâm, mình tập nhiều cách. Đây là một trong số những cách đó: Nuôi dưỡng tư tưởng rằng – mọi sinh linh đều đáng kính.

Đây là lời giảng của Đạt Lai Lạt Ma thứ 14. Bài giảng này có 11 phần và đây là phần 1. Trong 11 phần, mình hầu như chỉ tập phần 1. (Về Đạt Lai Lạt Ma thứ 14, mình có giới thiệu ở đây.)

Chúc các bạn một ngày an lạc. Continue reading Mọi sinh linh đều đáng kính

Chuông leng keng – Jingle bells

Chuông leng keng

Chuông leng keng, chuông leng keng, leng keng mọi phố.
Ôi thật vui khi đi trong xe trượt tuyết mui trần một ngựa.
Chuông leng keng, chuông leng keng, leng keng mọi phố.
Ôi thật vui khi đi trong xe trượt tuyết mui trần một ngựa.

Vút qua tuyết, trong xe trượt tuyết mui trần một ngựa.
Qua những cánh đồng ta đi, cười mọi phố.
Chuông trên đuôi ngựa rung, làm thánh linh sáng chói,
Thật vui khi đi và hát bài xe trượt tuyết đêm nay. Continue reading Chuông leng keng – Jingle bells

Đêm tĩnh lặng

Đêm tĩnh lặng

Đêm tĩnh lặng, đêm thánh
Suốt đêm lặng, suốt đêm sáng
Quanh Mẹ Đồng trinh và em bé
Bé thánh rất mềm và nhẹ
Ngủ trong bình an thiên đàng
Ngủ trong bình an thiên đàng

Đêm tĩnh lặng, đêm thánh
Con Thiên Chúa, ánh sáng tinh khiết của tình yêu
Những tia rực rỡ từ mặt thánh
Ở buổi ban đầu của ân điển cứu chuộc
Giêsu, Chúa, lúc ra đời
Giêsu, Chúa, lúc ra đời Continue reading Đêm tĩnh lặng

Giáng sinh trắng

* Giáng sinh trắng: Giáng sinh có tuyết trắng rơi

Giáng sinh trắng

Anh đang mơ Giáng sinh trắng
Như những Giáng sinh trắng anh từng biết
Nơi ngọn cây lấp lánh
Và con trẻ lắng nghe
tiếng chuông xe trượt tuyết trong tuyết

Anh đang mơ Giáng sinh trắng
Với từng thiệp Giáng sinh anh viết
Chúc mùa thánh của em vui vẻ và sáng tươi
Và chúc mọi Giáng sinh của em màu trắng Continue reading Giáng sinh trắng

Không chấp

Chào các bạn,

Hôm qua chúng ta đã giải quyết các vấn đề xã hội với tinh thần yêu Thượng đế yêu người của truyền thống văn hóa Kitô giáo. Hôm nay chúng ta cũng giải quyết các vấn đề xã hội đó với tinh thần vô chấp vô trụ của truyền thống văn hóa Phật giáo.

Kinh Kim Cang nói: “Ưng vô sở trụ nhi sanh kỳ tâm”, nghĩa là: “Không trụ nơi nào thì sanh tâm [Bồ Đề]”. Đây là lời kinh nổi tiếng, vì Lục tổ Huệ Năng khi nghe câu này liền giác ngộ. Continue reading Không chấp

Yêu Thượng đế, yêu người

Chào các bạn,

Giêsu dạy: “Yêu Thượng đế và yêu loài người”.

John, môn đệ của Giêsu, nói: “Các bạn thân yêu, chúng ta hãy yêu nhau, vì tình yêu đến từ Thượng đế và bất kì ai yêu cũng là một người con của Thượng đế. Người nào không yêu thì không biết đến Thượng đế, vì Thượng đế là tình yêu” (I John 4:7-8).

Vậy, chúng ta yêu Thượng đế và yêu người.

Yêu người dễ thương, hiền hậu.

Yêu người tội lỗi, dữ dằn. Continue reading Yêu Thượng đế, yêu người

Danh sách Giáng sinh trưởng thành của con

Chào các bạn,

Danh sách Giáng sinh trưởng thành (đôi khi mang tên Danh sách Giáng sinh trưởng thành của con) là bài hát Giáng sinh được David Foster viết nhạc và Linda Thompson-Jenner viết lời.

Bài hát được Foster thu âm đầu tiên, với giọng ca của Natalie Cole, cho album không phải mùa lễ hội – album Dòng sông Tình yêu năm 1990. Dù cũng được phát hành như một đĩa đơn, nhưng ca khúc không phải là bài hit vào lần phát hành đầu tiên của mình. Continue reading Danh sách Giáng sinh trưởng thành của con

Sen, bùn và Phật

Sen mọc từ bùn.

Người ta thường dựa vào sự thật này và nói: Nhờ bùn hôi tanh mà có sen thanh khiết. Rồi, dù nói thẳng hay bóng gió, người người nghĩ về những đớn đau từ “lũ bùn hôi tanh”, và cảm giác lâng lâng sương sướng khi liên tưởng chính mình là bông sen ngát thơm và thanh khiết vươn lên từ (lũ) “bùn hôi tanh” đó. Rồi, người người “cảm ơn” (lũ) “bùn” vì đã cho mình trở thành đóa sen tuyệt mỹ như ngày hôm nay.

Continue reading Sen, bùn và Phật

Bắt đầu rất giống Giáng sinh

Chào các bạn,

Bắt đầu rất giống Giáng sinh là bài hát Giáng sinh được Meredith Willson viết năm 1951. Ban đầu bài có tựa đề là “Bắt đầu giống Giáng sinh“.

Ca khúc được nhiều nghệ sĩ thu âm, nhưng bài trở thành hit khi Mitchell Ayres và Dàn nhạc của ông thể hiện cho buổi diễn Perry Como và The Fontane Sisters vào ngày 18-9-1951, và phát hành trên radio RCA Victor với 47-4314 (45 rpm) và 20-4314 (78 rpm). Bing Crosby thu âm một phiên bản vào ngày 1-10-1951, cũng được phổ biến rộng rãi. Continue reading Bắt đầu rất giống Giáng sinh