Thiên Chúa cho anh chị nghỉ ngơi vui vẻ, quý anh chị

Chào các bạn,

Đây là ca mừng Giáng sinh truyền thống của nước Anh và là ca mừng lâu đời nhất, có từ thế kỷ 16 hoặc trước đó.

Ca mừng dựa vào Luke 2, kể chuyện Jesus được sinh ra trong máng cỏ. Tuy nhiên, tiêu đề của ca mừng (Thiên Chúa cho anh chị nghỉ ngơi vui vẻ, quý anh chị) có thể đến từ Matthew 11: 28-30, đoạn Jesus nói với các môn đệ là hãy đến với Jesus.

Hãy đến với thầy, hỡi tất cả những ai mệt mỏi và gánh nặng, và thầy sẽ cho các em nghỉ ngơi. Hãy mang lấy ách thầy và học từ thầy, vì thầy dịu dàng và khiêm nhu trong tim, và các em sẽ tìm thấy nghỉ ngơi cho hồn em. Vì ách thầy thì dễ và gánh nặng của thầy thì nhẹ.

Ách (yoke) là phần gỗ màu trắng trên cổ hai con bò

Thiên Chúa cho anh chị nghỉ ngơi vui vẻ, quý anh chị!

Tạ ơn Thiên Chúa và Merry Christmas, các anh chị em ĐCN!

PTH

***

Thiên Chúa cho anh chị nghỉ ngơi vui vẻ, quý anh chị

Thiên Chúa cho anh chị nghỉ ngơi vui vẻ, quý anh chị
Chẳng có gì làm anh chị mất tinh thần
Hãy nhớ Chúa Cứu thế, Đấng Cứu rỗi của chúng ta
Sinh vào ngày Giáng sinh
Để cứu tất cả chúng ta từ quyền năng Quỷ Vương
Khi chúng ta đi lạc
Ôi tin ủi an và mừng vui
Ủi an và mừng vui
Ôi tin ủi an và mừng vui

Tại Bêlem, ở Israel
Em bé được ban phúc sinh ra
Và đặt trong máng cỏ
Vào buổi sáng phúc lành này
Mẹ Maria của Người
Đã không nhận gì trong sự khinh khi
Ôi tin ủi an và mừng vui
Ủi an và mừng vui
Ôi tin ủi an và mừng vui

Đừng sợ, rồi Thiên thần nói
Chẳng có gì làm anh chị sợ
Ngày này sinh ra Đấng Cứu rỗi
Từ Đức Mẹ đồng trinh thuần khiết rạng ngời
Để giải phóng những ai tin vào Người
Từ quyền lực và sức mạnh của Quỷ Vương
Ôi tin ủi an và mừng vui
Ủi an và mừng vui
Ôi tin ủi an và mừng vui

(PTH dịch)

[OFFICIAL VIDEO] God Rest Ye Merry Gentlemen – Pentatonix

David Archuleta – God Rest Ye Merry Gentlemen

Libera – God Rest You Merry Gentlemen

Annie Lennox – God Rest Ye Merry Gentlemen

God Rest Ye Merry Gentlemen – Acoustic Electro Swing Hiphop Version

 

God Rest Ye Merry Gentlemen

God rest ye merry gentlemen
Let nothing you dismay
Remember Christ our Savior
Was born on Christmas Day
To save us all from Satan’s pow’r
When we were gone astray
Oh tidings of comfort and joy
Comfort and joy
Oh tidings of comfort and joy

God rest ye merry gentlemen
Let nothing you dismay
Remember Christ our Savior
Was born on Christmas Day
To save us all from Satan’s pow’r
When we were gone astray
Oh tidings of comfort and joy
Comfort and joy
Oh tidings of comfort and joy

In Bethlehem, in Israel
This blessed Babe was born
And laid within a manger
Upon this blessed morn
The which His Mother Mary
Did nothing take in scorn
O tidings of comfort and joy
Comfort and joy
O tidings of comfort and joy

Fear not then, said the Angel
Let nothing you affright
This day is born a Saviour
Of a pure Virgin bright
To free all those who trust in Him
From Satan’s pow’r and might
O tidings of comfort and joy
Comfort and joy
O tidings of comfort and joy

God rest ye merry gentlemen
Let nothing you dismay
Remember Christ our Savior
Was born on Christmas Day
To save us all from Satan’s pow’r
When we were gone astray
Oh tidings of comfort and joy
Comfort and joy
Oh tidings of comfort and joy

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s