Song of Liberty – Bài ca Tự do

Chào các bạn,

Trong khi lên Youtube tìm vài bài hát trữ tình của Nana Mouskouri thời thập niên 70, mình tình cờ thấy Song of Liberty do Nana Mouskouri hát.

Bài ca này là một bài ca yêu nước của Anh quốc, thịnh hành thời chiến tranh kịch liệt của thế chiến thứ hai, khi mà người Anh phải chiến đấu dưới hàng loạt bom từ hàng loạt không kích ngày đêm của Đức.

Bản nhạc nguyên thủy lấy từ hành khúc Pomp and Circumstance March No. 4 của Edward Elgar. Năm 1940, 6 năm sau khi Edward Elgar qua đời, nhạc sĩ A. P. Herbert viết lời cho đoạn nhạc của Edward.

Mời các ban.

Bài ca Tự do

Khi bạn hát, tôi hát cùng bạn, Tự do
Khi bạn khóc, tôi khóc cùng bạn trong đau buồn
Khi bạn khổ đau tôi cầu nguyện cho bạn, Tự do
Vì đấu tranh của bạn sẽ mang đến chúng ta một tương lai mới
Chuỗi ngày đen tối và sợ hãi sẽ có một ngày sụp đổ
Vì sức mạnh của lòng nhân hậu và tình yêu của bạn làm chúng run rẩy
Khi bạn hát, tôi hát cùng bạn, Tự do
Trong khoảng trống vì vắng mặt bạn, tôi mãi tìm bạn

Bạn là ai, ảo ảnh hay chính là hiện thực
Lòng tin, lý tưởng, ao ước, cách mạng
Tôi tin bạn là biểu tượng của loài người chúng tôi
Chiếu sáng thế giới đời đời

Tôi có thể thấy tại sao người ta chết để phòng vệ bạn
Cố gắng canh giữ, bảo vệ, và chăm sóc bạn
Khi bạn hát, tôi hát cùng bạn, Tự do
Với nước mắt và sướng vui của bạn, tôi yêu bạn
Chúng ta hãy hát và mừng vui, làm nên lịch sử của chúng ta
Những bài ca hy vọng với một tiếng nói đưa ta đến vinh quang

(TĐH dịch)

Song of Liberty

When you singing I’m singing with you liberty
When you cry I cry with you in sorrow
When you suffer I’m praying for you liberty
For your struggles will bring us a new tomorrow
Days of sad darkness and fear must one day crumble
For the force of your kindness and love make them tremble
When you singing I’m singing with you liberty
In the void of your absence I keep searching for you

Who are you dream illusion or just reality
Faith ideal desire revolution
I believe you’re the symbol of our humanity
Lighting up the world for eternity

I can see why men die to defend you
Try to guard to protect and attend you
When you sing I’m singing with you liberty
With your tears or your joys I love you
Let us sing and rejoice make our own history
Songs of hope with one voice guide us to victory
Liberty, Liberty

 

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s