jesais_db

Tân Nhạc VN – Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt – Nhạc Pháp Xưa – “Cuộc Tình Tàn” (“Je Sais”) – Claude François, Phạm Duy

Đọc các bài cùng chuỗi, xin click vào đây.

Chào các bạn,

Hôm nay mình giới thiệu đến các bạn nhạc phẩm “Cuộc Tình Tàn” (“Je Sais”) của hai nhạc sĩ Claude FrançoisPhạm Duy.

Claude François tên đầy đủ là Claude Antoine Marie François; sinh ngày 1 tháng 2 năm 1939 – mất ngày 11 tháng 3 năm 1978, ông còn được biết đến với nickname Cloclo, là một ca sĩ, vũ công, và nhà sáng tác nhạc người Pháp.

Ông sáng tác và soạn hòa âm tác phẩm “Comme d’habitude”, phiên bản nguyên thủy của nhạc phẩm “My Way”“Parce que je t’aime mon enfant”, phiên bản nguyên thủy của “My Boy”. Những bài nổi tiếng của ông gồm có “Le Téléphone Pleure”, “Le lundi au soleil”, “Magnolias for Ever”“Alexandrie Alexandra”.

Trong tất cả các đĩa thu âm và phát hành của ông, Claude François đã bán ra tổng cộng khoảng 70 triệu đĩa trong cuộc đời sự nghiệp và sau khi ông mất. Thời kỳ ông đang dự định sẽ sang US lập nghiệp thì ông bị tử nạn vì điện giật tháng 3 năm 1978 khi ông được 39 tuổi. Cựu Tổng Thống Pháp Valéry Giscard d’Estaing đã từng nói rằng đối với ông, Claude François ngang hàng với The Beatles.

Ca nhạc sĩ Claude Francois.
Ca nhạc sĩ Claude Francois.

jesais_claude-francois1

Ông thường lưu diễn ở Belgium, Switzerland, Italy, Spain, England and Canada. Năm 1976, nhạc phẩm “Le Telephone Pleure” (“Tears on the Telephone”) của ông vượt lên vị trí #34 trên bảng sắp hạng của “UK Top 40”. Ngày 16 tháng 1 năm 1978, ông là ca sĩ người Pháp đầu tiên trình diễn tại Royal Albert Hall ở London trước 6.000 khán giả.

Sau khi trình diễn ở Switzerland ngày 9 & 10 tháng 3, năm 1978, và thu âm cho một chương trình đặc biệt cho đài BBC ngày 11 tháng 3 năm 1978, Claude François trở về phòng của ông ở Paris, 46 Boulevard Exelmans, nghĩ ngơi để ngày hôm sau sẽ xuất hiện trên chương trình “Les Rendez-vous du Dimanche” cùng với TV host Michel Drucker. Trong khi đang tắm ông nhìn thấy ngọn đèn bị xéo trên tường; ông cố gắng sửa cho ngay thẳng lại nhưng ông bị tử nạn vì điện giật. Ông được an táng tại village Dannemois, cách Paris 55 km.

Ngày 11 tháng 3 năm 2000, để kỷ niệm 22 năm ngày ông qua đời, Place Claude François tại Paris được đặt tên để tưởng niệm ông.

Ông sáng tác, thu âm và phát hành nhạc phẩm “Je Sais” năm 1964 trong nỗi buồn đau sau khi bị vợ ông, Janet Woollacott, bỏ ông ngoại tình với ca sĩ Gilbert Bécaud. Phiên bản tiếng Pháp của ông du nhập vào Việt Nam cuối thập niên 1960s được nhạc sĩ Phạm Duy đặt lời Việt dưới tựa đề “Cuộc Tình Tàn” từng làm rung động hàng bao trái tim của nam thanh nữ tú ở miền Nam Việt Nam thời đó.

jesais_phap

Nhạc phẩm “Je Sais” (Tác giả: Claude François)

Je sais que cette fois, c’est la fin
Je sais que l’on n’y peut plus rien
Je sais, mais je ne peux pas croire
Je sais qu’il n’y a plus d’espoir

J’ai peur, si peur seul dans la vie
J’ai froid, si froid tout seul, la nuit
Je pleure de haine au petit jour
Je te hais en gémissant d‘amour

Oh, j’ai si mal, si mal
De penser qu’un autre déjà
Te serre dans ses bras
Oh, j’ai si mal, si mal
Et pourtant Depuis bien longtemps
Je sais, je sais

Je sais que je n’ai jamais su
Je sais que je n’aurais pas dû
Je sais que souvent, j’ai eu tort
Je sais que notre amour est mort

Oh, j’ai si mal, si mal
De penser qu’un autre déjà
Te serre dans ses bras
Oh, j’ai si mal, si mal
Et pourtant Depuis bien longtemps
Je sais, je sais
Mais je t’aime

Nhạc sĩ Phạm Duy (1921-2013).
Nhạc sĩ Phạm Duy (1921-2013).

jesais_ngoc-lan

jesais_viet1

jesais_viet2

jesais_viet3

Nhạc phẩm “Cuộc Tình Tàn” (“Je Sais” – Lời Việt Phạm Duy)

Cuộc tình mà tôi đã biết tàn rồi
Cuộc tình mà tôi đã nghe tàn phai
Than ôi ! Tôi biết nhưng vẫn mong ước
Ước mong nhưng biết sẽ mơ hoài công

Một mình buồn lo đi giữa cuộc đời
Lạnh lùng hồn ma giữa đêm mù khơi
Than ôi ! Tôi khóc cho tới khi sáng
Tôi oán ghét, oán ghét tôi trong màn đêm

Lòng chua sót với đớn đau trong hồn tôi
Hỡi ôi ! Ôi chàng trai đã ôm ấp em rồi
Lòng chua sót với đớn đau đã từ lâu
Hỡi ôi ! Ôi tình hoa sẽ phai tàn mau

Cuộc tình dù tôi biết đã tàn rồi
Cuộc tình mà tôi lẽ ra còn nuôi
Than ôi ! Tôi biết tôi đã lầm lỡ
Tôi biết tôi sẽ giết đi tình tôi

Lòng chua sót với đớn đau trong hồn tôi
Hỡi ôi ! Ôi chàng trai đã ôm ấp em rồi
Lòng chua sót với đớn đau đã từ lâu
Hỡi ôi ! Ôi tình hoa sẽ phai tàn mau

Than ôi ! Tôi biết tôi sẽ quên hết
Tôi biết tôi sẽ không khóc
Tôi biết yêu sẽ chưa chết
Tôi còn yêu, còn yêu, còn yêu,
Còn yêu, còn yêu.

Dưới đây mình có 6 clips tổng hợp nhac phẩm “Cuộc Tình Tàn” (“Je Sais”) do chính Claude François và các ca sĩ nổi tiếng trình diễn để các bạn tiện việc tham khảo và thưởng thức.

Mời các bạn,

Túy Phượng

(Theo Wikipedia)

oOOo

Je Sais – Tác giả Claude François:

 

Je Sais – Ca sĩ Jean Luc Lahaye:

 

I Know – Tác giả Claude François (phiên bản tiếng Anh):

 

Cuộc Tình Tàn – Ca sĩ Ngọc Lan:

 

Cuộc Tình Tàn – Ca sĩ Paolo:

 

Cuộc Tình Tàn – Ca sĩ Vũ Khanh:

 

2 cảm nghĩ về “Tân Nhạc VN – Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt – Nhạc Pháp Xưa – “Cuộc Tình Tàn” (“Je Sais”) – Claude François, Phạm Duy”

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s