24 tuổi biết 8 ngoại ngữ

21/03/2014 07:00 (GMT + 7)

 TTNguyễn Hoàng Khánh (sinh năm 1990) vừa tốt nghiệp Trường ĐH Khoa học xã hội và nhân văn (ĐH Quốc gia TP.HCM) có thể sử dụng tiếng Anh, Pháp, Ý, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Đức, Nga và Trung.

Nguyễn Hoàng Khánh – Ảnh: H.Bình

Trong đó tiếng Anh bạn tốt nghiệp cử nhân loại khá; tiếng Ý, Tây Ban Nha, Pháp chuẩn bị thi chứng chỉ C theo chuẩn châu Âu. Còn tiếng Trung, Đức, Nga, Bồ Đào Nha chàng tân cử nhân có thể đọc sách báo, nghiên cứu tài liệu, giao tiếp và xem phim không phụ đề.

Mỗi ngày học…7 thứ tiếng

“Trước khi vào ĐH, mình cứ nghĩ đến khi nào mới giỏi tiếng Anh được đây? Nhưng học rồi mới thấy nếu học đúng cách, số lượng (ngôn ngữ) không là vấn đề…”

NGUYỄN HOÀNG KHÁNH

Chiều 19-3, chúng tôi hẹn gặp Khánh ở quán nước gần trung tâm ngoại ngữ – nơi bạn giảng dạy tiếng Anh gần sáu tháng sau khi tốt nghiệp đại học. Giản dị với áo sơmi xanh nhạt, nở nụ cười hiền lành, “anh giáo” trẻ say sưa kể về “con đường ngoại ngữ” của mình. “Đến khi vào đại học, mình chỉ biết tiếng Anh – Khánh mở đầu câu chuyện – còn tiếng Pháp chỉ biết sơ sơ vài từ do ông ngoại nói”.

Khánh cho biết tiếp xúc với tiếng Anh từ năm lớp 6 khi học Trường THCS Chu Văn An, Q.11, TP.HCM. Những ngày đó, ở nhà buồn nên Khánh ôm cuốn từ điển ra đọc. “Đọc đến đâu học cách phát âm, từ vựng đến đó. Ngữ pháp thì đọc gần như thuộc cả cuốn sách”- Khánh nhớ lại. Tốt nghiệp THPT, Khánh thi vào Trường ĐH Kinh tế – luật (ĐH Quốc gia TP.HCM). Nhưng học được một năm, thấy thích học ngoại ngữ hơn nên bạn thi lại vào ngành ngôn ngữ Anh Trường ĐH Khoa học xã hội và nhân văn (ĐH Quốc gia TP.HCM). Vào học, thấy trường mở các lớp tiếng Ý, Tây Ban Nha miễn phí nên bạn đăng ký học thêm.

Sau đó Khánh đăng ký học tiếp tiếng Pháp vì… thích ca sĩ Celine Dion. Khánh học với mong muốn hiểu ý nghĩa những bài hát mà ca sĩ này hát. “Trước khi quyết định học một ngôn ngữ, mình nghiên cứu thật kỹ quy tắc văn phạm, phát âm, cách đặt câu… của ngôn ngữ đó. Nắm vững nền tảng cơ bản, chuẩn bị bài sẵn ở nhà nên đến lớp mình dành thời gian để giao tiếp, trò chuyện với giảng viên và hỏi những vấn đề không thể hỏi…Google” – Khánh nói về phương pháp học. Nhờ phương pháp này, Khánh cho biết học “rất nhẹ nhàng” nên đăng ký học thêm ba ngoại ngữ khác ở trung tâm.

Thế là buổi sáng Khánh làm sinh viên khoa tiếng Anh, chiều đến lớp tiếng Ý, Tây Ban Nha do trường mở. Tối thứ 2-4-6, ca 1 (từ 17g30-19g) bạn học tiếng Pháp; ca 2 (19g30 – 21g) học tiếng Nhật; tối thứ 3-5-7 ca 1 học tiếng Đức, ca 2 học tiếng Trung. Học bảy ngôn ngữ trong một ngày, Khánh bảo: “Có khi máy tính của tôi mở 5-6 trang web là 5-6 trang báo, tài liệu của 5-6 thứ tiếng”.

“Xoay” như thế trong hai năm, Khánh thành thạo tiếng Anh, Pháp, Ý, Tây Ban Nha (còn tiếng Nhật bỏ cuộc). Ngoài ra, để có điều kiện tiếp xúc với người bản ngữ, Khánh đăng ký dạy tiếng Việt cho người Tây Ban Nha. Thời gian rảnh Khánh đến nhà giảng viên, bạn bè người Tây Ban Nha, Ý, Pháp ở TP.HCM để trò chuyện, trao đổi bài vở.

Đoạt giải thi viết tiếng Ý

Năm 2010, cuộc thi viết nhân “Tuần lễ tiếng Ý thế giới” được nước Ý phát động trên toàn thế giới. Đề thi là một tiểu thuyết chưa có đoạn kết. Người tham gia phải viết đoạn kết cho tiểu thuyết này. Bằng vốn tiếng Ý của mình, Khánh dự thi và đoạt giải “Một trong mười người viết tiếng Ý hay nhất thế giới”. Với giải thưởng này, Khánh được Đại sứ quán Ý tại VN trao tặng 30 cuốn sách văn học Ý qua nhiều thời kỳ.

“Mình thích học các ngôn ngữ của châu Âu. Để phục vụ sở thích này, mình nghiên cứu thêm về tiếng Latin, ngôn ngữ Hi Lạp cổ. Đây là nguồn gốc của nhiều ngôn ngữ trên thế giới. Nắm rõ tiếng Latin sẽ giúp việc học các ngôn ngữ theo mẫu tự Latin dễ dàng hơn” – Khánh chia sẻ. Học nhiều ngôn ngữ như vậy có bị nhầm lẫn không? “Thú thật nhiều lúc cũng có – Khánh bộc bạch – chẳng hạn như khi dạy tiếng Anh lại xuất hiện ngôn ngữ khác trong đầu. Nhưng mình nghĩ khi tìm hiểu sâu, các ngôn ngữ đều có những điểm tương đồng và khác biệt. Nắm được những điểm này sẽ không nhầm lẫm được”.

Biết nhiều ngoại ngữ, Khánh cho rằng thú vị nhất là có thể tìm hiểu một vấn đề từ nhiều nguồn tài liệu, góc nhìn khác nhau. “Có những vấn đề không tìm được bằng tiếng Anh có thể được lý giải bằng ngôn ngữ khác. Cũng thật thú vị khi theo dõi các hội thảo quốc tế trên mạng. Ngoài ra, biết nhiều ngoại ngữ cũng giúp ích cho việc đi du lịch, giao tiếp với những nơi tiếng Anh chưa phổ biến…” – Khánh nói về “động lực” của bạn trong việc học ngoại ngữ.

Về dự định sắp tới, Khánh cho biết sẽ tìm một suất học bổng thạc sĩ tại Tây Ban Nha để tìm hiểu sâu về ngôn ngữ của đất nước này. Sau đó, Khánh sẽ dành dụm tiền mở một trường dạy tiếng Anh và nhiều ngôn ngữ khác như Đức, Ý, Tây Ban Nha, Nga… cho những bạn trẻ đam mê ngoại ngữ.

 

Phương pháp học đơn giản

“Đó là nghe mỗi ngày, không hiểu cũng nghe. Nghe radio, nghe nhạc. Nghe vài tháng thấy quen sẽ đỡ ngán. Học từ vựng thì từ nào cho ví dụ về từ đó luôn sẽ dễ nhớ. Chẳng hạn như từ “sách” cho ví dụ “trong nhà mình có nhiều sách”. Học phát âm, mình thường tự… ngồi đọc trước gương. Đọc tài liệu, sách báo xong tự mình tóm tắt nội dung. Tóm tắt xong lại đóng vai người phản biện, không đồng tình với ý kiến đó. Cứ nói qua nói lại, lật vấn đề lên sẽ nhớ được lâu và ngôn ngữ mình học sẽ ngấm vào người dần dần” – Khánh chia sẻ.

HÀ BÌNH

Một suy nghĩ 15 thoughts on “24 tuổi biết 8 ngoại ngữ”

  1. Anh nghĩ là biết nhiều ngoại ngữ không bằng master một ngoại ngữ. Thường thì người biết nhiều chỉ biết láp nháp, không thể mastering ngọai ngữ nào.

    Mastering một ngôn ngữ không dễ. Nhiều người Việt, nói và viết tiếng Việt cả đời, vẫn không master tiếng Việt được, đừng nói là ngoại ngữ. Cho nên để thời giờ chăm chú vào một môn cho giỏi thì hơn.

    Số lượt thích

  2. Em cũng đồng ý với anh Hoành. Nội chính tiếng Anh em đang sử dụng hằng ngày, em vẫn thấy học tiếng Anh là cái sự học suốt đời, vì nó không phải ngôn ngữ mẹ đẻ của mình. Em nghĩ nếu bạn này biết 8 ngoại ngữ như vậy, thì chỉ 2 hoặc 3 ngoại ngữ là sẽ master (đó là đã nhiều lắm rồi), còn lại vẫn làng nhàng láp nháp thôi.

    Số lượt thích

  3. Em thì nghĩ khác.
    Khả năng con người tới đâu chưa ai biết được.
    Nhiều nhà bác học, triết học thời trước có thể master nhiều lãnh vực khoa học và nghệ thuật được cả nhân loại công nhận. Nhiều người trong số họ có thể nghiên cứu, thực hành và viết nhiều cuốn sách để đời, đến ngày nay vẫn rất giá trị. Bác Hồ cũng từng biết nhiều thứ tiếng và cũng có vài tiếng là master.

    Số lượt thích

  4. Hi cả nhà,

    Tiếng Anh master thì không cần phải bàn rồi. Em chia sẻ một điểm là nếu giỏi tiếng Bồ Đào Nha thì khá dễ học và hiểu được tiếng Ý, Tây Ba Nha và tiếng Pháp (và tất nhiên rất dễ học tiếng Anh). Cho nên người Bồ tốt tiếng Anh ít nhất là khoản nói và nghe hơn người Ý, Tây Ba Nha và Pháp.

    Em thấy là bạn đã đạt được “tiếng Ý, Tây Ban Nha, Pháp chuẩn bị thi chứng chỉ C theo chuẩn châu Âu” là rất giỏi nhưng cũng không lạ với người học chuyên ngoại ngữ vì 3 thứ đó liên hệ với nhau. Nếu bạn đạt được chứng chỉ đó tiếng Bồ thì sẽ rất giỏi ngoại ngữ

    Số lượt thích

  5. Hai cả nhà,

    ANh rất bực mình truyền thống ca tụng người học nhiều ngoại ngữ của người Việt. Giống như là ca tụng người học nhiều môn võ hay nhiều loại nhạc.

    Đó là truyền thống của người dốt, thấy ai biết gì nhiều là hoan hô, dù rằng cái biết và cái học đó thực ra chỉ là làng nhàng ở cấp sơ đẳng.

    Nhạc Trịnh Công Sơn chỉ là một loại nhạc đơn giản, nhưng thành huyền thoại vì TCS master nó.

    Master được một ngôn ngữ thì hay. Nhiều sinh viên VN xong tiến sĩ rồi viết tiếng Anh cũng không ra hồn, nói chi đến vài thứ nữa. Thực ra tiếng Anh còn đỡ, nhiều Tiến sĩ viết tiếng Việt cũng không rành (Tiến sĩ ở VN viết tiếng Việt).

    Học vài ngôn ngữ cho vui thì được. Nhưng đừng ca tụng người biết nhiều ngôn ngữ. Ca tụng người giỏi thứ nào mà thôi.

    Ngày xưa thiên hạ thích ca tụng Phạm Công Thiện vì lúc nhỏ học nhiều ngôn ngữ, và thiên hạ cho đó là thiên tài, cộng với đọc sánh nhiều. Về ngôn ngữ và triết lý, anh thấy PCT chỉ là gương mẫu cho cả một thế hệ trẻ miền nam VN thích lảm nhảm chữ to, thích khích bác đời, thích ta đây, thich xổ ngoại ngữ, với một cái đầu rỗng tuếch.

    Nhưng problem không phải là PCT. Problem là thiên hạ thích ca tụng những điều stupid như thế, như là người học nhiều thứ tiếng, người đọc nhiều sách triết, người đọc nhiều sách chính trị… và người trẻ thích chạy theo các ca tụng đó.

    Chú tâm vào biết điều gì thì thật là biết điều đó. Đừng chú tâm vào “biết” nhiều mà cái gì cũng làng nhàng, không thực biết. Đó mới là nền giáo dục chân chính.

    Số lượt thích

  6. Comment của anh Hoành hay quá! Có biết bao nhiêu lĩnh vực, mỗi lĩnh vực lại chia ra rất nhiều nhánh nhỏ, mà mỗi người nghiên cứu cả đời cũng không hết được. Ở công ty em, mỗi lần cần tìm chuyên gia cho một lĩnh vực cụ thể để tư vấn cho khách hàng, khi nhìn CV, know-it-all speaker là sếp loại ngay. Ví dụ chuyên gia ăn mòn thì sếp chỉ thích CV toàn là corrosion mấy chục năm mà thôi, thêm nào thiết kế, vận hành, bảo dưỡng v.v… đã thuộc dạng know-it-all rồi.

    Lần trước đồng nghiệp của em sử dụng một chuyên gia ăn mòn (Corrosion) để dạy một khóa học về “Kéo dài tuổi thọ cho cấu trúc tàu thuyền” (đề tài lại khác với corrosion) cho khách hàng, HR của khách hàng từ chối vì profile trainer cho thấy “he can do everything”, một chuyên gia biết-tuốt.

    Chuyện nội bộ công việc, em muốn chia sẻ. 😀

    Số lượt thích

  7. Chào các anh chị. Em là bạn học 3 năm cấp 3 của Khánh, và chơi thân với Khánh cho đến giờ nên cho em có mấy lời. Khánh giỏi thực sự các thứ tiếng thuộc hệ latin, điều này cũng dễ hiểu, một là như chị Hằng có nói do có gốc từ tương tự nhau nên khi đã giỏi một ngôn ngữ thì dễ học tốt các ngôn ngữ còn lại, hai là Khánh rất đam mê đối với ngoại ngữ và biết bỏ công sức ra vì đam mê của mình. Còn chuyện báo chí ca tụng thì em nghĩ, một là những chuyện về Khánh thì em đã biết từ lâu nay mới đưa lên mặt báo, hai là chuyện đưa lên báo chí này nếu nghĩ theo nghĩa tích cực thì sẽ làm cho một bộ phận không ít người đọc học tập theo chuyện thực sự cố gắng vì một đam mê, như bản thân em khi nhìn Khánh thì cũng tự thấy mình phải cố gắng nhiều hơn để xác định được đam mê và hết lòng vì nó. Em chỉ nghĩ đơn giản vậy thôi, chứ cũng không nghĩ là người Việt thích ca tụng chuyện biết nhiều là giỏi. Và một điều cuối cùng, em thấy Khánh thật may mắn khi biết mình thực sự đam mê cái gì, một điều mà nhiều bạn trẻ như em còn chưa biết được 🙂

    Số lượt thích

  8. Hi Thảo Vy,

    Cám ơn em đã chia sẻ. Đương nhiên Khánh có đam mê như vậy là rất tốt cho Khánh. Ta nên congratulate Khánh cho đam mê đó.

    Anh chỉ nói báo chí. Báo chí không nên ca tụng học nhiều ngoại ngữ, vì nó thật sự đưa các bạn trẻ lạc đường. Anh thấy tận mắt văn hóa nam Việt Nam trươc 1975 như thế, với Phạm Công Thiện và báo chí, và cà một lô người nữa.

    Thực sự ở VN người biết gần 10 thứ tiếng không hiếm. Hỏi thử các vị đó đã làm được gì được cho xã hội và đất nước, đã vượt trội được gì, đó mới là điều đáng hỏi và làm gương cho giới trẻ.

    Biết nhiều ngoại ngữ, biết nhảy đầm nhiều kiểu, biết nhiều loại nhạc nước ngoài… thực sự nằm trong cùng một loại “biết” về văn hóa. Chẳng hại gì cả, nhưng không cần và không nên được nhấn mạnh.

    Biết nhiều ngoại ngữ đã là một các mác thời thượng cả mấy mươi năm cho những cái đầu rỗng tuếch của “trí thức” miền nam. Đừng ca ngợi điều đó.

    Hãy master một ngôn ngữ, dù đó là tiếng nước ngoài hay tiếng Việt. Và học 10 thêm ngôn ngữ khác cho vui nếu có thời giờ.

    Các điều anh nói ở đây hoàn toàn chẳng liên hệ gì đến con người của Khánh cả. Khánh chăm chú học điều mình đam mê. Đó là chuyện tốt cho Khánh.

    Điều anh nói liên hệ đến báo chí và văn hóa cho giới trẻ. Nên dùng phẩm chất (quality) làm mục đích học và sống, không nên chạy theo số lượng (quantity).

    Số lượt thích

  9. Em hiểu và nhất trí với quan điểm của anh Hoành. ” Nên và chỉ nên Master trong một ngoại ngôn ngữ” nếu như ngôn ngữ không phải lĩnh vực mình đam mê. Còn như bạn khánh thì hẳn là rõ rang rùi vì bạn ấy đam mê ngoại ngữ kia mà. hic :-))

    Ví dụ công ty em đang làm có 4 nước: Hàn, Đài, Nhật, Ấn… nhiều nước thế đây nhưng trong lúc làm và trao đổi công việc họ chỉ có xài tiếng Anh thôi. đôi khi tụi Mì gọi là tiếng Bồi chớ người Đài phát âm khó nghe nắm, ko chuẩn chút nào.

    Theo quan điểm của Mì : nếu có một đam mê không phải là ngôn ngữ thì chỉ mong master được tiếng Anh, ngoài ra học them cho biết tiếng Hoa, Nhật để tìm hiểu văn hóa phương đông khi có thời gian rảnh rỗi, hoặc tạo thêm thiện cảm cho đồng nghiệp nước đó đang làm cùng mình … và chốt yếu thì mình cũng song chủ yếu với người Việt thì cứ ” master” tiếng Việt đi ý nà:

    ” Hãy dùng lời dịu dàng đẹp tròn nhưng thành thật khiêm tốn yêu người để mang long người đến gần nhau hơn”

    Chỉ zậy thôi :-))

    Số lượt thích

  10. Hi Mì Love,

    Anh viết mấy message rồi mà xem như em chẳng đọc kỹ điều gì cả.

    Anh nói báo chí không nên ca tụng học nhiều ngoại ngữ, vì đó đã là một kinh nghiệm văn hóa tồi tệ của miền Nam Việt Nam, khi trí thức thích nói chữ lớn, xổ ngoại ngữ, và khoe mình biết nhiều ngoại ngữ mà cái đầu thì rỗng tuếch. Đó là cái mác trí thức đã có trước 1975 ở miền Nam.

    Đây là vấn đề văn hóa lớn vì máu vọng ngoại có sẵn trong dân ta. Không phải chuyện nhỏ.

    Các em hình như chẳng hiểu được gì về điều này.

    Còn các bạn tự có đam mê thích học thì cứ khuyến khích các bạn, là lẽ dĩ nhiên.

    Đừng nhầm chuyện cá nhân và chuyện văn hóa đất nước. Báo chí luôn là thủ phạm số 1. Điều đó cũng đã xảy ra ở nam Việt Nam.

    Anh khóa bàn luận này lại và anh không muốn các em làm mù mờ một đại họa văn hóa mà anh muốn mọi người hiểu, vì nó đã xảy ra.

    Tại sao lại khó mang kinh nghiệm mình biết rồi để giải thích cho người chưa biết vậy?

    Anh không muốn nghe ai nói đây là điều không đáng quan tâm.

    Số lượt thích

  11. sorry anh Hoành, và thành thật cám ơn anh đã nhắc nhở.

    Em có chút lạc đề, chưa hiểu cái sâu xa điều anh mún nói…. em sẽ đọc và suy nghĩ kỹ những messages của anh.

    THANKS!

    Số lượt thích

  12. Em cám ơn chia sẻ của cả nhà, comment của anh Hoành khiến em vỡ ra bao nhiêu điều. Báo chí và truyền thông đóng vai trò rất lớn trong việc hình thành nên văn hóa của người dân, nhưng có vẻ như, là báo chí bây giờ “định hướng” nhiều quá, Nó khiến giới trẻ lớn lên thiếu một cái nhìn đúng đắn. Hẳn như anh Hoành nói, đó là vấn đề của đất nước chúng ta từ xưa đến nay chứ không phải chỉ có bây giờ.
    Tỉnh táo nhìn ra vấn đề và biết lựa chọn những thông tin chính xác và cần thiết là điều mình cần làm.
    Cám ơn trao đổi của mọi người.

    Số lượt thích

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s