Tag Archives: Văn Hóa

Ngoại cảm trong đời sống người Việt

Markus Schlecker

Gửi cho BBC từ Viện nhân học xã hội Max Planck, Đức


Nhiều gia đình nhờ đến nhà ngoại cảm trong việc tìm mộ

Một phong trào có tên chủ nghĩa tâm linh bắt đầu nở rộ ở phương Tây từ đầu đến giữa thế kỷ 19.

Niềm tin vào sự hiện hữu của linh hồn không phải là mới, cũng như các kỹ thuật liên lạc với họ. Nhưng chủ nghĩa tâm linh đánh dấu bước ngoặt quan trọng. Nó thu hút chủ yếu giai cấp trung lưu và thượng lưu có học và mở đường cho sự tìm hiểu có tính hệ thống hơn về hiện tượng siêu nhiên. Lĩnh vực tâm linh tâm lý học phát triển từ cuối thế kỷ 19, với sự sáng lập Hội Nghiên cứu Ngoại cảm ở London và một hội tương tự ở New York. Triết gia C.S. Peirce cũng rất quan tâm lĩnh vực này, hoạt động độc lập và cố gắng điều tra vô tư các hiện tượng siêu nhiên.

Continue reading Ngoại cảm trong đời sống người Việt

Over and over – Nana Mouskouri

 

Năm 2005, nữ ca sĩ huyền thoại Hy Lạp Nana Mouskouri đã thực hiện chuyến lưu diễn vòng quanh thế giới để từ biệt khán giả hâm mộ và kết thúc sự nghiệp âm nhạc.

Nana Mouskouri là một trong những giọng ca tuyệt vời nhất trên thế giới. Cô biểu diễn những ca khúc folk, jazz, cổ điển với sự dịu dàng, nhạy cảm và giản dị đến không ngờ…

Giọng hát của Nana có thể kết nối người với người ở bất kỳ miền đất nào bởi đó là tiếng hát thấm đẫm vẻ đẹp và chạm tới thẳm sâu tâm hồn. Nana luôn có khả năng diễn đạt những thứ quý báu nhất tiềm ẩn trong mỗi chúng ta.

Continue reading Over and over – Nana Mouskouri

The Cranes Are Flying – – Sự kì lạ giữa bài hát và bộ phim

 

Hôm nay mình xin phép …lấn sân Đạo diễn Nguyễn Anh Tuấn, để kể câu chuyện lạ về một bài hát và một bộ phim Nga thời Sô Viết.

KHI ĐÀN SẾU BAY QUA

“The Cranes are flying” là một kiệt tác điện ảnh của nhân loại, nói về những khổ đau, mất mát ở hậu phương trong bối cảnh chiến tranh ở nước Nga thời Đệ Nhị Thế Chiến.

Phim duy nhất của Liên Xô đoạt giải Cành cọ vàng tại LHP Cannes lần thứ XI (năm 1958) giải Nữ diễn viên chính xuất sắc (Tatiana Samoilova),

Nhân vật chính là Veronica, đã phải chia tay người yêu là Boris vì anh phải ra chiến trường.

Continue reading The Cranes Are Flying – – Sự kì lạ giữa bài hát và bộ phim

Người Việt cần biết gì về Phương Tây?

Tiến sĩ Kim Huỳnh

Gửi cho BBCVietnamese.com từ Đà Nẵng


Lối sống Phương Tây ngày càng hiện rõ ở các thành phố Việt Nam

Hiện nay nhiều thanh niên Việt Nam muốn đi du học và sinh sống ở các nước Phương Tây, nhất là những nước nói Tiếng Anh như Úc, Mỹ, Anh và Canada.

Nhưng ấn tượng của họ về xã hội và con người phương Tây nhiều khi sai lầm, hạn hẹp hoặc giản đơn. Một số người nghĩ Phương Tây giống như thiên đàng: một nơi mà mình chắc hẳn được giàu có, hạnh phúc và tự do.

Trước hết, chúng ta không nên định kiến cho rằng Phương Tây là một. Mỗi xã hội và mỗi cá nhân đều có tính cách riêng biệt. Ví dụ, lịch sử nước Anh có lâu dài và trước đây là một đế quốc vinh quang, nhưng hiện nay đã suy tàn. Như vậy, người Anh có xu hướng nhìn về quá khứ.

Continue reading Người Việt cần biết gì về Phương Tây?

Nhân tài Việt Nam mạnh gì, yếu gì?

bbc

Tài năng ‘chưa gọt giũa’ ở Việt Nam nằm trong giới thanh niên mới tốt nghiệp ngành công nghệ thông tin, thông minh, tham vọng, học nhanh và dễ thích nghi với môi trường làm việc mới và thử thách mới.

Nhưng họ cũng bị phê bình là còn nặng về kiến thức hàn lâm, và thiếu lòng trung thành với công ty.

Trả lời BBC bên lề hội thảo về Thanh niên, tại London, ông Albert Ellis cho rằng: “Tài năng trẻ Việt Nam nghĩ sao nói vậy, nói sao làm vậy và đầu tư nhiều vào học vấn và đó là giá trị truyền thống cốt lõi của người Việt Nam.”

Ở điểm này, Việt Nam chia sẻ các giá trị chung của châu Á.

Continue reading Nhân tài Việt Nam mạnh gì, yếu gì?

Mong Ước Kỷ Niệm Xưa


 

Trưa nay đi bộ đến chỗ làm, mình thấy một nhóm bạn học trò Singapore mặc đồng phục áo trắng váy xanh vừa đi vừa trò chuyện cười đùa vui vẻ… Nhìn mấy đứa nhỏ, dù không phải cùng giống nòi như mình, nhưng cũng trong độ tuổi học trò mà mình một thời trải qua đầy hồn nhiên và trong sáng, mình lại nhớ đến bạn bè ở nhà và thời áo trắng đi học đầy tinh khôi.

Về search lại ‘’Mong ước kỷ niệm xưa’’ của tam ca 3A mà mình hay hát ra rả suốt những ngày còn cắp sách đi học xưa, mà một giọt nước mắt chợt rơi ra mằn mặn. Thương một thời áo trắng đi học đầy tinh khôi…

Continue reading Mong Ước Kỷ Niệm Xưa

Tonči Huljić : Cubana, Cubana

 

Tonči Huljić (sinh 1961) là một nhạc sĩ và nhà sản xuất âm nhạc người Croatia.

Sau khi Nam Tư tan rã, Huljić là người đầu tiên giới thiệu các yếu tố âm nhạc dân gian từ các nước Cộng Hòa Nam Tư cũ vào tiết mục của mình.

Hãng thu âm Tonika do Huljić thành lập có ảnh hưởng rất lớn tại Crotia.

Ông cũng viết nhiều tác phẩm cho các nghệ sĩ piano Croatia biểu diễn. Đặc biệt là Makxim Mrvica, một nghệ sĩ piano trẻ với phong cách trình diễn mới lạ và rất độc đáo, trang phục như…ca sĩ nhạc Rock, chơi bốc lửa với dàn nhạc giao hưởng với sự phụ họa lung linh huyền ảo của ánh sáng và cả…khói màu, luôn đem đến hiệu quả đặc biệt cho buổi diễn và được các fan trẻ tuổi hoan hô nhiệt liệt.

Continue reading Tonči Huljić : Cubana, Cubana

A Di Đà Phật hay A Mi Đà Phật?

Nguyễn Cung Thông
nguyencungthong@yahoo.com

Vài năm qua trên báo chí và sách vở xuất hiện một số thảo luận về câu niệm (Nam Mô) A Di Đà Phật hay (Nam Mô) A Mi Đà Phật. Có lẽ khởi đầu từ cuốn “Hương Sen Vạn Đức” của HT Thích Trí Tịnh1 (2006), và “Ý Nghĩa Hoằng Pháp và Hộ Pháp” của tác giả Diệu Âm – Diệu Ngộ được ghi nhận trong bài viết trên mạng Thư Viện Hoa Sen (21/6/2011). Phần này chú trọng đến sự khác biệt ngữ âm giữa Di (trong A Di Đà Phật) và Mi (trong A Mi Đà Phật) và không đi vào chi tiết các giáo pháp liên hệ cũng như phạm vi tâm linh tín ngưỡng dân gian. Thanh điệu ghi bằng số ngay sau một âm như số 3 trong min3 hay mǐn (giọng Bắc-Kinh hay BK ghi theo hệ thống pīnyīn thông dụng hiện nay), không nên lầm với số ghi phụ chú (superscript) như min3; dấu hoa thị  * (hình sao/asterisk) đặt trước một âm tiết để chỉ dạng cổ phục nguyên (reconstructed sound). Hi vọng bài này cho thấy phần nào khuynh hướng ngạc hóa nói riêng, văn hóa ngôn ngữ Phật giáo nói chung đã đóng góp không nhỏ trong quá trình hình thành tiếng Việt hiện đại.

Continue reading A Di Đà Phật hay A Mi Đà Phật?

‘Sát thủ đầu mưng mủ’ bị tạm ngưng phát hành – Về cuốn sách bị thu hồi

vnexpress
Cục xuất bản yêu cầu NXB Mỹ Thuật, đơn vị chịu trách nhiệm thực hiện cuốn sách thành ngữ cải biên, làm việc lại với đối tác xuất bản là công ty Nhã Nam để thẩm định nội dung ‘Sát thủ đầu mưng mủ’, khi sách đã đến tay bạn đọc vài tuần.
> Tranh vẽ ‘ngôn ngữ cải biên’ của giới trẻ gây tranh cãi

Sau những dư luận trên báo chí về nội dung gây tranh cãi của cuốn Sát thủ đầu mưng mủ, ngày 24/10, Cục xuất bản gửi công văn yêu cầu NXB Mỹ Thuật, đơn vị chịu trách nhiệm thực hiện cuốn sách, phải giải trình về việc sách có nội dung phản cảm, không phù hợp với việc giáo dục thanh thiếu niên.

Bìa cuốn sách "Sát thủ đầu mưng mủ".

Bìa cuốn sách “Sát thủ đầu mưng mủ”.

Continue reading ‘Sát thủ đầu mưng mủ’ bị tạm ngưng phát hành – Về cuốn sách bị thu hồi

Andy Williams & Speak Softly Love

 

Bộ phim về giới tội phạm mafia – The Godfather, dựa trên tiểu thuyết cùng tên của Mario Puzo, là một phim sặc mùi bạo động, đầy hình ảnh giết chóc của băng đảng, nhưng trong đó, lại có được một bản nhạc phim vô cùng trữ tình lãng mạn.

Tiết tấu và giai điệu nhẹ nhàng của bài tình ca rất Ý này, đã đi vào lòng người từ khi cuốn phim phát hành năm 1972, đó là ca khúc “Speak Softly Love”.

Rồi từ đó đến nay, âm vang của bản tình ca vẫn được ngân nga lên khắp đó đây, nhiều ca sĩ và band nhạc nổi tiếng như Andy Williams, Bobby Vinton, Dalida, Guns & Roses, Tokyo Ska Paradise Orchestra…đã thu thanh bài này theo những phong cách nhạc khác nhau. Có phiên bản với dòng nhạc êm dịu, dặt dìu đẹp như chuyện tình yêu của Michael Corleone và cô thôn nữ Ý – Apollonia; có phiên bản được viết hoà âm phối khí theo lối nhạc rock cuồng loạn (hard rock) như những trận chiến thanh toán tàn bạo giữa các nhóm mafia.

Continue reading Andy Williams & Speak Softly Love

Quy ước giao tiếp – Trả lời điện thoại

 

Chào các bạn,

Hôm nay các bạn xem video clip này về cung cách trả lời điện thoại nhé–điện thoại cá nhân, cũng như điện thoại của công ty trong khi làm việc. Các quy ước trong này rât thông dụng. Làm kém hơn quy ước là thiếu chuẩn. Nhiều công ty có cách trả lời điện thoại mọi nhân viên phải làm, cao hơn chuẩn trong video này. Vi dụ: “Good morning. Thank you for calling Queen Bee Fashion. It is a wonderful day in Hanoi. This is Thúy Vân. May I help you?”

Bài này có lời viết đi theo lời nói tiếng Anh, nên rất dễ để theo dõi. Nếu cần thêm thời gian để đọc hay nghe lại, chỉ cần ngưng để đọc, hay để chuột lên lằn đỏ đậm, rồi kéo chấm trắng ngược lại một chút để nghe lại đoạn vừa nghe.

Mến
Hoành

 

Đọc “Lời Thề Lá Sen”

 

Nguyễn Khôi bình “Lời Thề Lá Sen” của Nguyễn Đăng Luận

Tháng 7, Thi nhân về quê, tới Ao Sen đầu làng…vừa mùa Sen nở lục biếc chen hồng, lòng bật lên một “Ý Xưa” (cổ ý) :

    Sen lá như dù biếc
    Sen hoa tựa má đào
    Nhớ ai chưa gặp mặt
    Thơ thẩn mãi bên ao
    (Phù Thúc Hoành)

“Ý Xưa” là lối thơ tả tình theo tứ thơ cổ, nên thường gọi “cổ ý”. Gặp cảnh sinh tình nảy ra ý thơ…với cái thói đa tình của Thi nhân xưa nay đều thế. Ở Phù Thúc Hoành (Đại Việt-đời Lê) thấy Sen trên ao mà người thì chưa thấy vẫn đẻ ra một tứ thơ lạ “nhớ ai chưa gặp mặt” rất phi lý nhưng lại thật là thơ để Thi sĩ có cái cớ “thơ thẩn mãi bên ao”…

Continue reading Đọc “Lời Thề Lá Sen”

Chuyện tình của tôi qua những dòng nhạc vàng đầy cảm xúc

 

Maria Thanh Trâm

Là người yêu âm nhạc, cuộc sống không thể thiếu âm nhạc, đặc biệt là những bản nhạc vàng với ca từ đầy ý nghĩa, giai điệu đi vào lòng người, từ cái tuổi lên ba, Tôi đã được đắm chìm trong không gian của những bản nhạc tình ấy. Tôi nhớ rõ lắm về thời điểm lên ba ấy nhưng chỉ biết rằng, cứ đúng giờ ấy, Ba Mẹ tôi sẽ mở băng catset Khánh Ly, Tuấn Vũ, Ngọc Lan, v.v. lên cho cả gia đình cùng bị tra tấn (Thằng em trai sinh sau tôi 2 tuổi đã nói như thế về nhạc vàng).

Nghe nhạc vàng ở cái tuổi lên ba, tôi chỉ biết nó giúp tôi dễ ngủ, dễ ăn hơn.

Bậc tiểu học, tôi đã được các Thầy Cô cho học thanh nhạc đơn giản ở nhà thiếu nhi Q10. Tôi nghe Thầy Cô bảo tôi hát được. Riêng tôi, tôi đã nhận ra rằng cuộc sống của tôi không thể thiếu âm nhạc. Bổ sung vào danh sách thưởng thức âm nhạc của tôi là các tình khúc vàng dành cho thiếu nhi 🙂

Thời gian thấm thoát thoi đưa, cái tuổi 17 vùn vụt kéo tới như vũ bão. Tình yêu dành cho âm nhạc, cho ca hát, cho những bản tình khúc vàng không thay đổi trong tôi. Trái lại, nó còn bùng cháy mạnh mẽ hơn như Ông Bà ta nói “tuổi 17 bẻ gãy sừng trâu”.

18 tuổi, tôi biết yêu, có người yêu.

Continue reading Chuyện tình của tôi qua những dòng nhạc vàng đầy cảm xúc

It is well with my soul

 

Horatio Spafford là một luật sư giàu có ở thành phố Chicago những năm cuối thế kỉ 19. Ông ở cùng vợ và 5 người con nhỏ, 4 gái và 1 trai. Năm 1871 đứa con trai của gia đình ông mất. Vài tháng sau đó, thành phố Chicago trải qua một trận cháy lớn và Spafford mất gần như toàn bộ tài sản ông dành dụm được. Hai năm sau, ông và vợ quyết định đưa 4 cô con gái đi sang Pháp du lịch. Đến phút cuối vì bận công việc Spafford đành phải ở lại để vợ và con đi trước. Không ngờ khi con tàu mới rời cảng được vài tiếng đồng hồ thì đâm vào một chiếc tàu khác và bị đắm. Vợ ông may mắn sống sót nhưng 4 cô con gái nhỏ đã không thể trở về.

Khi nhận được tin báo về chiếc tàu đắm và cái chết của 4 cô con gái, Spafford vô cùng đau khổ. Ông lên một chuyến tàu khác qua Pháp để đón vợ về. Khi tàu đi qua vị trí mà chiếc tàu đưa vợ con ông bị đắm, Spafford đã viết bài hát It is well with my soul như là giãi bày với Chúa về bi kịch cuộc đời mình.

Cuộc sống có lúc bình an và có những lúc mây đen và gió bão ập tới. 

Dù thế nào đi nữa, Người đã dạy con rằng

Sẽ ổn thôi, tâm hồn con sẽ ổn thôi

Continue reading It is well with my soul