Tag Archives: Song ngữ

Oh Sweet Lorraine

 

Chào các bạn,
570df1102a8829842bf700ca96b44495bbe9f07f_preview
Đây là ca khúc do cụ Fred Stobaugh – 96 tuổi, ở bang Illinois, Mỹ – sáng tác để cụ tưởng nhớ người vợ vừa mới mất của mình.

Hai ông bà đã ở với nhau 75 năm.

Mình thật ngưỡng mộ tình yêu của ông bà. ♥

Dưới đây là một bài viết trên báo Tuổi trẻ:

Ca khúc của cụ ông 96 tuổi “ăn khách” hơn Taylor Swift
12/09/2013 19:11 (GMT + 7)
TTO Một cụ ông 96 tuổi sáng tác và hát ca khúc Oh Sweet Lorraine tưởng nhớ người vợ quá cố đã bất ngờ vượt qua ca khúc của Taylor Swift hay Rihanna trên bảng xếp hạng Billboard Pop Hot 100. Continue reading Oh Sweet Lorraine

Đổi tranh luận lấy chỗ ngủ – 101 Truyện Thiền slideshows

 

Chào các bạn,

Ta chỉ nghe và thấy điều gì tâm ta nghe và thấy. Tâm ta chỉ nghe và thấy điều gì tâm ta say mê hay bị ám ảnh nhiều nhất. Cho nên đừng tranh cãi vì mỗi cái nhìn đều chủ quan. Nhưng những điều ta thấy khác nhau đều chỉ là một.

Đó là bài học thứ 26, Đổi tranh luận lấy chỗ ngủ, mà mình vừa hoàn tất slideshow, trong chuỗi bài 101 Truyện Thiền Bình Giải.

Anh Hoành dịch truyện sang tiếng Việt, và bình (tiếng Việt lẫn tiếng Anh).

Xin các bạn click vào ảnh dưới đây để xem slideshow và download.

Chúc các bạn thân tâm an lạc.

Túy Phượng

Link đến series 101 Truyện Thiền Bình Giải

Links đến các slideshows trước:

Continue reading Đổi tranh luận lấy chỗ ngủ – 101 Truyện Thiền slideshows

Arigato – Lời cám ơn từ Nhật Bản

 

Chào các bạn,
hc-tfty10-109-gracias-merci-danke-arigato-300x222
Ngày 5-2, 500 học sinh đến từ các vùng bị ảnh hưởng bởi sóng thần ở Ishinomaki, Onagawa và Higashi-Matsushima đã cùng đồng ca bài hát mang tên Arigato (tiếng Nhật có nghĩa là Cảm ơn) gửi đến toàn thế giới.

Trong đoạn video này, các bạn học sinh đã giơ cao tấm bảng có dòng chữ Cảm ơn bằng 58 ngôn ngữ, trong đó có tiếng Việt.

Bài hát Arigato được nghệ sĩ Mizuno Yoshiki sáng tác và được ra mắt tháng 5-2010. Yoshiki là trưởng nhóm kiêm tay ghita của ban nhạc Ikimono Gakari, nhóm thể hiện bài Arigato lần đầu tiên. Continue reading Arigato – Lời cám ơn từ Nhật Bản

Happiness is here and now

 

hp
 

    Hạnh phúc là ở đây, lúc này

    Hạnh phúc là ở đây, lúc này. Ta đã ngừng buồn phiền.
    Chẳng có nơi để đi, chẳng có việc để làm, chẳng còn vội nữa.
    Hạnh phúc là ở đây, lúc này. Ta đã ngừng buồn phiền.
    Có nơi để đi, có việc để làm, nhưng ta chẳng cần vội. Continue reading Happiness is here and now

Ba ngày nữa – 101 Truyện Thiền slideshows

 

Chào các bạn,

Giá ngộ không thể tìm mà có. Niết Bàn có nghĩa là lửa đã tắt. Nếu ta ngừng mọi sự, kể cả cố gắng và tìm kiếm, thì giác ngộ có thể đến.

Đó là bài học thứ 25, Tụng kinh, mà mình vừa hoàn tất slideshow, trong chuỗi bài 101 Truyện Thiền Bình Giải.

Anh Hoành dịch truyện sang tiếng Việt, và bình (tiếng Việt lẫn tiếng Anh).

Xin các bạn click vào ảnh dưới đây để xem slideshow và download.

Chúc các bạn thân tâm an lạc.

Túy Phượng

Link đến series 101 Truyện Thiền Bình Giải

Links đến các slideshows trước:

Continue reading Ba ngày nữa – 101 Truyện Thiền slideshows

I See The Light – Tangled

 

Chào các bạn,
tangled_i_see_the_light_wall_by_yamakara-d33mv3a
Ca khúc I see the light với phần lời của Glenn Slater, được nhà soạn nhạc Alan Menken viết riêng cho bộ phim Tangled. I see the light được đề cử Quả cầu vàng 2011 cho Ca khúc gốc trong phim hay nhất bên cạnh đề cử Phim hoạt hình hay nhất cho Tangled.

Mình có giới thiệu một chút về Tangled ở đây.

Rapunzel – cô công chúa bị phù thuỷ bắt cóc và nhốt trong một toà tháp suốt 18 năm mà luôn nghĩ mình đang sống cùng mẹ. Năm nào, vào đúng ngày sinh nhật của mình, công chúa cũng thấy qua ô cửa sổ những ánh sáng tuyệt đẹp từ đèn lồng mà vua cha và hoàng hậu thả lên trời, với ước mong công chúa sẽ quay trở về. Continue reading I See The Light – Tangled

Bài diễn văn của Tổng thống Obama về Syria

obama

 

Bài diễn văn của Tổng thống Obama về Syria
Ngày 10 tháng 9 năm 2013

Phạm Thu Hương và Trần Đình Hoành dịch

TỔNG THỐNG OBAMA:

Các bạn Mỹ của tôi, tối nay tôi muốn nói với các bạn về Syria, tại sao chuyện đó quan trọng và chúng ta đi đâu từ đây.

Hai năm qua, loạt cuộc biểu tình ôn hòa phản đối chính quyền áp bức của Tổng thống Bashar al-Assad đã chuyển thành cuộc nội chiến bạo tàn. Hơn 100.000 người chết. Hàng triệu người rời khỏi đất nước. Trong thời gian đó, nước Mỹ đã làm việc với các đồng minh để tiếp tế các trợ giúp nhân đạo, để giúp phe đối lập ôn hòa, và để sắp xếp một giải pháp chính trị, nhưng tôi đã chống lại những yêu cầu tấn công quân sự vì chúng ta không thể giải quyết nội chiến của nước khác bằng vũ lực, đặc biệt là sau một thập niên chiến tranh ở Iraq và Afghanistan.

Continue reading Bài diễn văn của Tổng thống Obama về Syria

Tụng kinh – 101 Truyện Thiền Slideshows

 

Chào các bạn,

Tụng kinh cầu nguyện và ích kỷ tham lam không đi đôi với nhau. Tụng kinh cầu nguyện là tụng kinh cầu nguyện cho mọi sinh linh, không chỉ riêng cho mình. Một lời tụng, một lời cầu, có thể rung động đến vô lượng thế giới.

Đó là bài học thứ 24, Tụng kinh, mà mình vừa hoàn tất slideshow, trong chuỗi bài 101 Truyện Thiền Bình Giải.

Anh Hoành dịch truyện sang tiếng Việt, và bình (tiếng Việt lẫn tiếng Anh).

Xin các bạn click vào ảnh dưới đây để xem slideshow và download.

Chúc các bạn thân tâm an lạc.

Túy Phượng

Link đến series 101 Truyện Thiền Bình Giải

Links đến các slideshows trước:

Continue reading Tụng kinh – 101 Truyện Thiền Slideshows

Bát Nhã Tâm Kinh

Chào các bạn,
bat-nha-tam-kinh
Bát Nhã Tâm Kinh là lời dạy cốt lõi thiêng liêng về trí tuệ tối hậu đưa chúng ta vượt sông vô minh để đến bờ giác ngộ (trích Tiểu luận về Bát Nhã Tâm Kinh, nguyên tác Anh ngữ – Trần Đình Hoành, Việt dịch: Diệu Tâm, Trần Đình Hoành).

Dưới đây là Bát Nhã Tâm Kinh theo tiếng Anh và tiếng Đài Loan.

Các bạn có thể nghe thêm các tiếng khác từ trang Phật học của anh Hoành: Nhạc tụng Bát Nhã Tâm Kinh (tiếng Sankrist, Quan Thoại, Tây Tạng, Nhật, Việt)

Và các bạn có thể tìm hiểu Bát Nhã Tâm Kinh lược giảng, Bát Nhã Tâm Kinh lược giảng Việt Anh và Bát Nhã Tâm Kinh tiếng Anh – A Brief Exposition on the Heart Sutra ở mục Ebooks của Đọt chuối non. Continue reading Bát Nhã Tâm Kinh

I Smile – Kirk Franklin

 

Chào các bạn,
just_smile_by_tomatokisses
Khi đời vui vẻ, không có gì để phàn nàn thì mình dễ cười, nhưng khi có chuyện gì đó xảy ra, mình khó mà nhoẻn miệng cười được. Thường là lúc đó mình sẽ đọc lại cuốn sách Tư duy tích cực – Thay đổi cuộc đời cùng Chuỗi bài Tư duy tích cực, và sau đó thì cười lên nào! Don’t cry because it’s over, smile because it happened – Đừng khóc vì nó hết rồi, mỉm cười vì nó đã xảy ra (Hãy mỉm cười vì nó đã xảy ra).

Dưới đây là bài I smile của Kirk Franklin, một nhạc sĩ người Mỹ. Anh còn được biết đến với việc chỉ huy các dàn hợp xướng phúc âm hiện đại như The Family, God’s Property và One Nation Crew (1NC), và đã giành được nhiều giải thưởng , trong đó có bảy giải Grammy. Continue reading I Smile – Kirk Franklin

Eshun ra đi – 101 Truyện Thiền Slideshows

 

Chào các bạn,Bình thản ra đi khỏi đời này khi nào ta cảm thấy mình đã làm xong mọi sự cần làm và đã sẵn sàng đi khỏi cuộc đời này, đó là tĩnh lặng cuối cùng của đời người.

Đó là bài học thứ 23, Eshun ra đi, mà mình vừa hoàn tất slideshow, trong chuỗi bài 101 Truyện Thiền Bình Giải.

Anh Hoành dịch truyện sang tiếng Việt, và bình (tiếng Việt lẫn tiếng Anh).

Xin các bạn click vào ảnh dưới đây để xem slideshow và download.

Chúc các bạn thân tâm an lạc.

Túy Phượng

Link đến series 101 Truyện Thiền Bình Giải

Links đến các slideshows trước:

Continue reading Eshun ra đi – 101 Truyện Thiền Slideshows