All posts by Trần Đình Hoành

I am an attorney in the Washington DC area, with a Doctor of Law in the US, attended the master program at the National School of Administration of Việt Nam, and graduated from Sài Gòn University Law School. I aso studied philosophy at the School of Letters in Sài Gòn. . I have worked as an anti-trust attorney for Federal Trade Commission and a litigator for a fortune-100 telecom company in Washington DC. I have taught law courses for legal professionals in Việt Nam and still counsel VN government agencies on legal matters. I have founded and managed businesses for me and my family, both law and non-law. I have published many articles on national newspapers and radio stations in Việt Nam. In 1989 I was one of the founding members of US-VN Trade Council, working to re-establish US-VN relationship. Since the early 90's, I have established and managed VNFORUM and VNBIZ forum on VN-related matters; these forums are the subject of a PhD thesis by Dr. Caroline Valverde at UC-Berkeley and her book Transnationalizing Viet Nam. I translate poetry and my translation of "A Request at Đồng Lộc Cemetery" is now engraved on a stone memorial at Đồng Lộc National Shrine in VN. I study and teach the Bible and Buddhism. In 2009 I founded and still manage dotchuoinon.com on positive thinking and two other blogs on Buddhism. In 2015 a group of friends and I founded website CVD - Conversations on Vietnam Development (cvdvn.net). I study the art of leadership with many friends who are religious, business and government leaders from many countries. I have written these books, published by Phu Nu Publishing House in Hanoi: "Positive Thinking to Change Your Life", in Vietnamese (TƯ DUY TÍCH CỰC Thay Đổi Cuộc Sống) (Oct. 2011) "10 Core Values for Success" (10 Giá trị cốt lõi của thành công) (Dec. 2013) "Live a Life Worth Living" (Sống Một Cuộc Đời Đáng Sống) (Oct. 2023) I practice Jiu Jitsu and Tai Chi for health, and play guitar as a hobby, usually accompanying my wife Trần Lê Túy Phượng, aka singer Linh Phượng.

Người và tôi

difficultdecision
Chào các bạn,

Chúng ta nói rằng nền tảng đầu tiên của tư duy tích cực là yêu mình, yêu người và yêu đời. Yêu người thì rất dễ khi người đó chẳng đụng chạm gì với ta cả. Ai trong chúng ta cũng cảm xúc sâu xa khi thấy một người nghèo khổ khốn khó, một người bị tai ương trên đường phố. Nhưng với những người đụng chạm đến ta thì sao? Làm sao mà yêu được người mới nói một câu làm ta cảm thấy rất bị xúc phạm? Hay vừa mới chớp một mối làm ăn ngon lành mà ta tính là đã vào tay mình?

Nói thì dễ, làm thì khó. Bởi vì vậy nhiều người tự động thay đổi định nghĩa từ “Yêu người” thành “Yêu ai tôi cảm thấy thích yêu.” Vậy thì cũng được. Nhưng nếu ta nói cách đó thì tính đi tính lại chắc chỉ được 5 người quanh mình là cao. Không thể hơn thế được. Và danh sách 5 người này chắc cũng phải thường xuyên cập nhật, vì rất dễ cho một người trong số đó làm gì đó xúc phạm đến ta; thế là gạch sổ, tìm tên mới điền vào. Nhưng ngay cả làm vậy, thì trong 7 tỉ người trên thế giới ta yêu được chỉ 5 người. Nếu vậy thì năng lượng tư duy tích cực ta tạo ra do “yêu người” chắc cũng gần số zero, nếu không là số âm.

Đây là một thực hành cực kỳ khó khăn, vì khoảng cách tự nhiên giữa ta với người khác. “Nói gì thì nói, hắn vẫn là hắn, tui vẫn là tui.” Và chúng ta sống suốt đời suy tưởng theo lối tập trung vào mình từng giây từng phút—ăn cho tôi khỏe, học cho tôi giỏi, làm việc cho tôi giàu. Chẳng thấy ai nói ăn cho ông hàng xóm no, làm tiền cho cô hàng xóm giàu (dù là thỉnh thoảng chuyện này vẫn có thể xảy ra) 🙂 .

Sự tập trung tư tưởng tự nhiên vào mình, vào cái tôi (Self) như thế, làm mình có thói quen tự nhiên là “Tôi trước quý vị sau. Quý vị làm phiền thì tôi cáu.” Giản dị và tự nhiên vậy thôi.

Đó là chưa kể, ngoại trừ các vị lên núi ở một mình, trong đời sống hàng ngày của chúng ta, ta có rất nhiều chung đụng, và rất thường xuyên có những quyết định xem ra, tối thiểu là bên ngoài, rất là vị kỷ. Nếu bạn là lãnh đạo một công ty, bạn sẽ có những quyết định tốt cho công ty bạn và có thể không tốt cho công ty đối thủ, dù lãnh đạo công ty đối thủ là bạn của mình. Bạn sẽ phải có những quyết định ngược lại ý ‎ muốn của những người cộng sự nếu bạn cho rằng ý của họ không không hợp hay không tốt cho công ty.

Đôi khi bạn phải rất cứng rắn để bảo vệ quyền lợi và năng lực của công ty. Và khi ta nói đến “cứng rắn,” có nghĩa là bạn sẽ phải cương quyết đi theo một quyết định nào đó, dù là có những người chống đối quyết định đó. Đây là chuyện hàng ngày trong đời sống kinh tế xã hội của mỗi chúng ta. Không nên giả vờ như chúng không xảy ra và không ai phiền ta cũng như ta không phiền ai bao giờ.

thinking
Đến lúc này, chúng ta cũng chỉ nói đến phương diện vô cá nhân tính (impersonal) của vấn đề. Thực ra các chuyện này có cá nhân tính (personal) rất mạnh. Khi bạn phải làm một hành động mà ai đó không vui là bạn không thể không buồn (trừ khi, “Cho mày chết. Ông rất sung sướng” 😦 ). Một bên là mình muốn làm mọi người vui vẻ luôn luôn, một bên là mình phải có những quyết định và hành động mà mình biết là có người buồn.

Đây là sự giằng co giữa cái tâm hiền dịu một bên, và bên kia là những quyết định và hành động cứng rắn vì nhiệm vụ. Và ở một góc nhìn nào đó bên ngoài, nó có vẻ như là sự giằng co giữa “cái tâm” hiền dịu và “cái tôi” xung động.

Dĩ nhiên là các lớp lãnh đạo và quản trị dạy đủ mọi phương cách để làm sao cho mọi người cùng vui. Và ai trong chúng ta cũng áp dụng các kỹ năng đó. Tuy nhiên, thực tế là rất thường xuyên, bạn không thể có quyết định đúng và cần thiết mà không làm phiền ai cả. Thực tế cuộc đời là thế.

Để bảo vệ chính tâm thức của mình trong môi trường khó khăn như vậy, thì có hai điều chúng ta phải quan tâm thường xuyên.

1. Ta cần chắc chắn là “cái tôi” của mình không có chỗ đứng và mình thực sự khiêm tốn và yêu mến trong tâm. Đây là vấn đề riêng tư của bạn, chỉ có bạn và Thượng đế hay Phật của bạn biết. Không ai biết được.

Khi Abraham Lincoln ra lệnh cho Bắc quân đánh Nam quân, có lẽ không một người phía Nam nào mà không cho là ông rất gian ác, kiêu căng. Thực ra, Lincoln rất đau khổ khi ra lệnh đó, và ông đã cầu nguyện liên tục rất nhiều ngày trước khi quyết định. Nhưng chỉ một mình ông ta biết điều này lúc đó.

inspiration
2. Ta cần chắc chắn rằng điều mình sẽ phải làm hoàn toàn không do “cái tôi” chi phối mà là do tình yêu thực sự với người khác, như tình yêu cho hàng nghìn nhân viên của công ty, hay lo lắng cho sự phát triển tốt trong trường kỳ của chính người chống lại quyết định của mình. (Trong bài Khiêm tốn chịu đựng anh Nguyễn Minh Hiển có dịch một đoạn của Đạt Lai Lạt Ma về việc này).

Muốn được như thế thì không có cách nào khác hơn là để tâm lắng đọng và quán sát tâm mình rất kỹ trước khi làm quyết định. Tĩnh tâm, yên lặng, thiền định, hay cầu nguyện là chuyện tất yếu. Nếu đọc về đời sống các nguyên thủ quốc gia, chúng ta sẽ thấy là lặng yên suy tưởng, cầu nguyện, hay thiền định luôn luôn là việc họ làm rất chuyên chú trước khi ra một quyết định khó khăn.

Và sau khi làm quyết định rồi, có một cách nữa để chắn chắn là mình vẫn có thể yêu những người đã, đang và vẫn tiếp tục phản kháng mình kịch liệt, đôi khi kịch liệt như kẻ thù của mình. Đó là cầu nguyện cho họ (dù là trong lòng mình có thể rất bực mình, vì bản tính tự nhiên của con người). Xin Trời, Phật, Allah, Chúa, Thương đế, bất kỳ vị mà mình có lòng tin, hãy phù hộ và ban phúc cho người đó, cho người đó được mọi an vui, thành công, hạnh phúc, như là xin cho chính mình.

Trong đời sống hàng ngày với quá nhiều mâu thuẫn, nếu chúng ta không đi rất sâu vào con tim của mình, vào nội tâm sâu thẳm của mình, thì mọi năng lượng chúng ta tạo ra sẽ rất yếu ớt hời hợt, đó là chưa kể rất có thể đi sai đường mà chính ta không biết.

Chúc các bạn một ngày vui.

Mến,

Hoành

© copyright TDH, 2009
www.dotchuoinnon.com
Permission for non-commercial use

Nothing is impossible — Không có gì là không được

vodich
Vô địch quốc gia và vô địch thế giới
2 lần vô địch Thế vận hội
5 lần thắng giải xe đạp Tour De France
Tập 12 giờ
MỖI NGÀY
Lance Armstrong
Thắng bệnh ung thư
.

16 giờ tập
4 giờ lý thuyết
4 giờ ngủ
MỖI NGÀY
Nadia Comaneci
Người đầu tiên có điếm 10 hoàn toàn
Không tăng thêm vận tốc
Chỉ ít chậm lại hơn mọi người
Làm việc cực nhọc để đạt điều đó
MỖI NGÀY
.

Kapil Dev
Ngày nay là một vận động viên chơi gôn chuyên nghiệp
Lập 35 kỷ lục thế giới
Thi đấu với chính kỷ lục của mình
MỖI NGÀY
.

Sergei Bubka
Vẫn đứng cao
Vào 350km một giờ
Mỗi giây chậm lại đều có nghĩa là thất bại
Luyện tập đến mức hoàn toàn
MỖI NGÀY
.

Michael Schumacher
6 lần vô dịch thế giới
Và vẫn còn đang đếm

Edson Arantes do Nascimento
1285 lần đá vào gôn trong 1321 trận đấu
Luyện tập trẹo đầu gối
MỖI NGÀY

Pelé
Vua Bóng Đá

Hãy tưởng tượng điều gì sẽ xảy ra
Nếu mỗi người chúng ta biểu hiện đam mê như vậy

MỖI NGÀY
.

 

Daily English Challenge — Friday, May 22, 2009

englishchallenge
Hi everyone,

Thank you for your responses. Good that today we have two responses. That makes the explanation richer and more meaningful.

Before going to the correction and explanation, let me address an English issue.

Brother Phan Anh Tai , an admin of VNBIZ, has just posted on VNBIZ a recent news article (below) about Intel’s job tests in Vietnam last year. Basically, Intel had 2,000 candidates, “the best and brightest from five of Vietnam’s top universities.” And only 40 made the final cut in English.

40 out of 2,000 of the best and the brightest! We have a national problem, brothers and sisters.

Now, you know why I spend time so much time on English on Dot Chuoi Non. With this Daily English Challenge program, I am working my way slowly to identify the weaknesses in our English education and performance, and find ways to strengthen them.

So, when you work on these daily challenges here, you not only refine your own English but also work with me in figuring out problems in, and solutions for, our current English-teaching system and methodology. Thanks a million for walking with me on this road, guys and gals.

Here is the first part of the Intel news article:

Vietnam: Foreign companies struggle to find skilled professionals
May 17, 2009

By John Ruwitch

Hanoi – About a year ago, 2 000 of the best and brightest from five of Vietnam’s top universities were invited to take a lengthy multiple-choice exam for a shot at a job at Intel.

The giant computer chip maker had broken ground on its biggest factory in Vietnam’s commercial hub, Ho Chi Minh City, and the $1 billion (R8.5bn at current exchange rate) assembly and test facility, which expected to start operations this year, needed good engineers.

It was more than just another big project. The Intel investment would put Vietnam on the global technology map and help a rising star in the manufacturing world advance up the value chain.

But the results from Intel’s test cast a spotlight on one of Vietnam’s biggest barriers to achieving that dream: its inadequate and inflexible higher education system.

A fraction of the students passed the written exam, covering physics, electrical engineering, maths and other topics. Then they were given an English test, and just 40 made the final cut.

.

Now, let’s go to Loan’s writing.

Khải Đoan Pagoda
Khải Đoan Pagoda

Coming to DakLak province , BMT city. We have many to visit, there are beauiful and famous waterfall such as: Draysap,Trinh nu, Gia long, Thuy Tien,..
There are many old pagoda,emple, and communal house…
And now, let we go to visit khai doan pagoda first.
Khai Doan pagoda(Khai Doan tu) is in the heart of BMT city an area of 3500 square meters
The name of the pagoda was formed by both the first two words of Emperor Khai Dinh name’s and Doan Huy sultana’s
It was built in 1951 and the sanctum was built 1953, the lady whose great merit of developing the pagoda was Doan Huy sultana.
It was built by clever constructors of Hue ancient capital, so its achitecture consisted of Hue garden house style.
The main gate is on Quang Trung street, especially, there cupris statue of Shikia Mouni in the heart and the cupris bell is put on the left of the sanctum.
Khai Doan pagoda is an attracted tourist place along side a historical , cultural vestige of Dak Lak province generally and BMT particularly.
I hope that, this place will be interesting and ideal destination of yours.
Looking forwards to seeing your soon!

.

Here is my edited version.

Welcome to Daklak Province, Buon Ma Thuot City. We have many places to visit. There are famous beautiful waterfalls, such as Draysap, Trinh Nu, and Thuy Tien. There are many old pagoda, temples and communal houses.

Anh now, let’s go to visit Khai Doan Pagoda first. Khai Doan Pagoda (Khải Đoan Tự) is in the heart of BMT, in an area of 3,500 square meters. The name of the pagoda was formed by the first two words in the names of Emperor Khai Dinh and his wife, Queen Doan Huy. It was built in 1951 and the sanctum was built in 1953. The lady whose great service brought the pagoda to life was Queen Doan Huy. Skillful artisans from the ancient capital of Hue did the construction, so its architecture has the Hue garden house style.

The main gate is on Quang Trung street. In the sanctum, the black-copper statue of Sakya Muni stands in the middle and a black-copper bell is on the left.

Khai Doan Pagoda is a great tourist attraction, among other historical and cultural landmarks of Daklak generally and BMT particularly.

I hope that this place would be an interesting and ideal destination for you.

Looking forward to seeing you soon.

.

Let’s cover a number of points.

1. Be careful with your commas and periods. Each independent clause should be ended with a period (to become a full sentence itself). Do not connect two independent clauses by a comma. If you want to connect two (or more) independent clauses use “and” or similar words.

2. There is too much use of passive voice here. Try to stay away from passive voice as much as you can.

3. “Sultana” is a female member of a sultan family. A sultan is a Muslim leader. The wife of a king is a queen (even if in Vietnamese we say Hoang Thai Hau Doan Huy).

4. Daklak Province, Buon Ma Thuot City, Khai Doan Pagoda: Province, City and Pagoda must be capitalized, because they are part of the names when written this way. And we don’t put the word “the” before a name.

But, we write: the province of Daklak, the city of Buon Ma Thuot, the padoga of Khai Doan.

5. No one in the world, except perhaps a handful of metallurgists, knows what “cupric” is. Just use “black copper.”

6. “Sakya Muni” (or Shakya Muni) is the current word for Thích Ca Mâu Ni.

.

Now, let’s go to Đức Minh’s writing. My first impression is that this is a very good piece of writing–clear and easy to understand. Superb! It has too few errors to talk about. Only a couple of very minor mistakes. No fun to talk about a good piece of writing. 😦

Here is my edited version. The corrected parts are in boldface and there are only a couple of little ones, so it is hard to see!
.
Nhà_thờ_Đức_Bà

Now, we’re on Nguyen Thi Minh Khai – one of the main streets of the downtown area. It’s long and covered with many trees.

Look! Do you see the place on the right which has a lot of big trees? It’s Tao Dan Park. My friends and I sometimes go for a walk around this park to enjoy the nature. Tao Dan Park is a good shelter for many kinds of birds and insects. In the morning, many people often come here to do exercises. But in the evening, it becomes an interesting and romantic place for loving couples.

Well, going ahead, you will see the small and quiet street on the right. It’s called Huyen Tran Cong Chua. Huyen Tran is the name of a princess who lived during the Tran dynasty in the history of Vietnam. As you see, there are many sports shops along this road. Those shops sell many kinds of sports clothes and sports equipment.

Now, we’re at the crossroads. And I am making a right turn onto Nam Ky Khoi Nghia. Going ahead on this street, you will see an icon of Vietnamese independence. Guess what?

It’s over there, on the right, the big building with many Vietnamese flags. Vietnamese people call it “Dinh Thong Nhat”. In English, it’s called Reunification Palace. Dinh Thong Nhat is formerly known as Dinh Doc Lap or Independence Palace. It was designed by architect Ngo Viet Thu as the home and workplace of the President of South Vietnam during the Vietnam War. Many historical events happened here, and the biggest one happened on April 30th, 1975. That was the moment when North Vietnamese Army entered Dinh Doc Lap, which ended victoriously Ho Chi Minh City’s campaign and the campaign for full liberation of the whole South Vietnam. Nowadays, Vietnamese people see it as a historical place.

In front of Dinh Doc Lap is Le Duan Street. On this street, you will also see Han Thuyen Park, Duc Ba Church, Diamond Plaza, Sai Gon Tower, some beautiful hotels and many interesting places. I think this area is the heart of the downtown.

But, first of all, would you like to enjoy some delicious coffee at Han Thuyen Park? Then, we will discover many interesting places that I have just told you. How’s that idea?

.

All right, let’s talk about a couple of words.

* “The street is long and covered with many trees”: Nothing is wrong with this, grammatically. However, people may have the image of a street covered with broken trees after a storm. It may be better written as: “The street is long and has tall trees on both sides,” or “The street is long and covered with a canopy of green foliage from the two rows of huge trees on both sides.” (But I don’t think we have this on Nguyen Thi Minh Khai though) 🙂

* “Terminate” may mean “to kill off”, like “I will terminate you if you don’t stop saying that” 🙂 Have you watched the movie “Terminator” by Arnold Schwarzenegger? It is better to use “end” here.
.

GRAMMAR HINT

* Generally, a countable noun must have THE, A, AN, or a NUMBER in front of it, or an S if it is plural,

Examples:

Let’s go into this furniture store and pick up a table. Ok, how about two tables instead?

People are crazy at times!

I like these chairs but don’t like the table.

• Generally, an uncountable noun goes by itself, or sometimes has THE in front.
Examples”

Life is wonderful.

The life of a teacher is tough. (Note: Now “life” goes with “a teacher” and it becomes definite, so we need the definite article THE).

You are as sweet as sugar. (If you keep saying this to a girl, you have a great chance of winning her heart, even if she is sư tử Hà Đông) :-).
.

TODAY’S CHALLENGE

You have a pen pal in Australia. His name is Nick. And he has just sent you this email: “Dear XXX, this Vietnamese friend of mine has just given me the statue of a little boy on the running horse, and he told me the name of the little boy is THU DONG THIN VUONG or something like that. Who is he? Looks like a three-year old kid riding a war horse. Can you tell me about him?”

OK, guys. Have fun!

And have a great day!

Hoanh

Daily English Challenge — Thursday, May 20, 2009

englishchallenge
Hi everyone,

Thanks, Loan, for the good piece. Your writing is very good, as you can see the minor corrections when comparing it with my version below.

I will have Loan’s writing here. And then my version, basically just correcting Loan’s mistakes, which are minor in general.

Loan’s version

Hi everyone !

I’m very glad when I tell you about my on Sunday

On Sunday, I often get up late, at 7 o’clock. I brush my teeths, wash my face .
After I have breakfast with my family.my mother is very good cooker. Following, I help my mother do the homeworks,go to the market and repair to have lunch.
After have lunch with my family, I take a nap about 1h.
In the afternoon, I usually go out in order to shopping, eating and drink with my friends.
At 5 o’clock, I go for a walk around in the park.
After have dinner. I usually go to the cinema with my sister and brother. Sometime, I go out with my family.at that time , I feel comfortable .the film is finished, I return at home.i go to bed at half past ten.
Have a wonderful Sunday!

.

My version

Hi everyone,

I’m glad to tell you about my Sundays.

On Sundays, I often get up late, at 7 o’clock. I brush my teeth and wash my face. After that, I have breakfast with my family. My mother is a very good cook. Then, I help my mother do chores, go to the market with her, and then help her prepare the lunch.

After having lunch with my family, I take a nap for about an hour.

In the afternoon, I usually go out shopping, eating, and having some soft drinks with my friends. At 5 o’clock, I go for a walk around in the park.

After dinner, I usually go to the cinema with my sister and brother. Sometimes, I go out with my family. I feel very comfortable going out with the entire family. When the film is finished, I return home. I go to bed at half past ten.

Have a wonderful Sunday!

OK, let me explain some words.

• Please look at the commas and periods carefully.

• Paragraphs: Breaking the writing out into paragraphs will make it easier to read.

• “A cooker” is a cooking machine, like an electric rice cooker. A cook is a person who does the cooking. A chef is a cook.

* “Homework” is for what you have to do at home for school. Works around the house are “house chores,” or “household chores,” or simply “chores.”

• “I usually go out to shop, eat, and drink” can be written as “I usually go out shopping, eating, and drinking.”

• But “drink” or “drinking” usually means drinking alcohol to Westerners. So it is better just to say “I go out to shop and eat,” or “I go out shopping, eating, and having some soft drinks.”

• If we say “I help mother go to the market” it will sound like the mother can’t walk.

• “After I have dinner” can be lightened as “After having dinner” or simply “After dinner.”

TODAY’S CHALLENGE

If you have not had this experience already, you may soon—a foreign tourist you have just met becomes your friend, and you want to show him the town.

So you take him on your motorcycle (or both of you take a taxi), going through several main streets of the town, to show him interesting places.

Of course, you have to explain to him a little about each place.

So, can you write down what you tell him as a tour guide?

Example:

“I am making a right turn onto Tran Hung Dao. This is the main street of downtown. This old building here, on our left, used to be a cinema, but it has been empty for several years. I heard that some investor is going to turn it into a hotel soon.

And that Buddhist temple over there, it is called Chua Buu Hoang and is the oldest temple in our city. It was built in the 17 century and has beautiful old statues inside.

And this bridge is called Uyen Nhu brige. It is the name of the daughter of the man who built the bridge in the 17th century. He was a very high ranking government official.”

All right, everyone. That is an example of you playing tour guide.

Could you do that? Just imagine you have a visiting foreign friend. What will you tell him on a tour of the city?

Have a great day!

Hoanh

Chiến lược thành công

strategy
Chào các bạn,

Nhiều người chúng ta có vấn đề này. Khi nào cũng thấy mình có đủ mọi nhược điểm, thiếu thốn, bất toàn, khi nào cũng phải cố gắng hết sức để cải tiến, và càng cố gắng thì càng thấy mình dở mình dốt, và càng tuyệt vọng.

Và nếu nói đây là mẫu người tiêu cực thì có gì đó bất ổn. Làm sao những người chiến đấu tận lực cả đời cho mình khá lên, cho xã hội khá lên, lại là tiêu cực được? Không có l‎ý.

Mẫu người này, tiếng Anh có một từ là “too demanding”, đòi hỏi quá đáng trên chính mình, và trên những người chung quanh mình. Đây là những người có tiềm năng lãnh đạo rất cao, nếu có “chiến lược phát triển” có lý hơn một tí. (Mình cố tình dùng từ “chiến lược” vì chúng ta sắp vào phương cách nhìn một cách tổng thể về chính mình để phát triển mình theo một “chiến lược” hiệu quả nhất).

• Đầu tiên chúng ta phải xác định một tiền đề căn bản là: Cải tiến mình, làm cho mình khá hơn, luôn luôn là điều tốt, hay, và tích cực.

Nhưng “cải tiến mình” là cải tiến gì?

• Trước hết, có một mức tối thiểu để làm người, chúng ta không thể xuống thấp hơn—không giết người, không trộm cắp, không dối trá, không tà dâm, không say sưa. Ta nhận thấy, đây là các điều bắt đầu với chữ “không”, vì tự chúng là tiêu cực, là xấu, ta phải “nói không” với chúng. Đối với năm quy luật căn bản này thì mình phải tuân theo, vì xuống dưới mức đó là không chấp nhận được.

strategy1
• Cao hơn mức này, thì có hàng triệu thứ chúng ta có thể tăng tiến hàng ngày—giỏi yêu người, giỏi ngăn nắp, giỏi toán, giỏi luận l‎ý, giỏi văn, giỏi truyền thông, giỏi tổ chức, giỏi quản l‎ý, giỏi…..

Vâng, có “hàng triệu” thứ để chúng ta “có thể” tăng tiến hàng ngày. Nhưng hai từ mấu chốt ở đây là “hàng triệu” và “có thể”.

“Hàng triệu” tức là rất nhiều. Ta không thể ôm đồm hết cả triệu được. Đừng ôm đồm quá đáng.

“Có thể” là được phép, có khả năng, nhưng không bắt buộc. Mình muốn làm thì làm, không muốn thì thôi, chẳng thiên địa quỷ thần người vật nào ép mình cả.

Vấn đề của những nguời “đòi hỏi quá đáng” (too demanding) là ôm đồm hàng triệu điều, và cứ bắt mình “phải” giỏi, “phải” hoàn toàn, tất cả. Như vậy thì ta sẽ sống một cuộc đời rất nhiều đòi hỏi, nhiều stress, và nhiều tuyệt vọng về sự bất toàn của mình.

Và đây là “chiến lược” thua cuộc, vì ai trong chúng ta cũng thấy là muốn mình hoàn hảo trong cả triệu chuyện là việc không thể làm và, quan trọng hơn nữa, là không cần làm. Để làm chi, ngoài việc cho mình thêm stress?

• Mình tạm thời lấy một ví dụ về cạnh tranh thương mãi để minh họa thì các bạn sẽ thấy rõ hơn. Bây giờ bạn dự tính mở một tiệm phở. Có “hàng triệu” thứ bạn “có thể” cạnh tranh với các tiệm khác—tầm cỡ lớn nhỏ, trang trí, địa điểm, máy móc, âm nhạc, đầu bếp, các món phở khác nhau, mùi vị ngon, tiếp viên, giá cả, các loại nước uống, “văn hóa” tiệm, v.v…

Đây là những điều bạn bắt buộc phải quan tâm khi mở tiệm. Nhưng chắc chắn là bạn không thể đứng đầu trong mọi thứ được—đã có những tiệm lớn, đã có những tiệm trang trí rất hay và rất tốn tiền, mấy địa điểm cực tốt bạn không đủ tiền để vào, v.v… Nói chung là nhìn vào điểm nào bạn cũng thấy có người hơn mình rồi. Cho nên nếu chiến lược gia của tiệm mà ngó vào các điểm yếu của tiệm thì đương nhiên là sẽ cố vấn: “Không được anh ơi. Cái gì mình cũng thua người ta. Làm không được đâu.” Như vậy là chưa đánh đã thua.

competition
• Chiến lược đúng là không chú trọng vào cái yếu của mình (có quan tâm, nhưng không chú trọng, không tập trung tư tưởng và năng lực vào đó), nhưng tập trung năng lực vào một hay hai điểm mạnh nhất của mình mà thôi. Ví dụ: Giá rẻ nhất–em không chồng con, em không chi phí nhiều, em có thể hy sinh xuống giá rất rẻ, lấy số đông làm lời.

Hay, ví dụ khác, “văn hóa” đặc biệt—tiệm này có “văn hóa sinh viên”, tiếp viên chỉ toàn SV, đầu bếp cũng đang là SV, nhạc và trang trí kiểu SV, có cờ tướng và cây ghita cũ rích cho SV, có wifi để SV dùng laptop, không hút thụốc để nữ SV thoải mái, không đuổi khách để SV có thể la cà, SV có thể ăn ký sổ, v.v…

Thế thì cơ hội thành công rất cao, mặc dù xét ra thì trong rất nhiều điểm chi tiết tiệm vẫn thua các tiệm khác.

Chiến lược thành công là chiến lược tập trung năng lực vào việc khai thác một hai điểm mạnh của mình, chứ không tiêu tán năng lực vào việc cố vực một triệu điểm yếu của mình.

• Cuộc đời mình cũng vậy, mình có vài sức mạnh, cứ tập trung vào phát triển nó. Các điểm yếu, không sao. Đừng điểm nào quá yếu đến nỗi thành tàn tật là được rồi. Mình ghét toán, càng học càng tù mù, thì việc gì phải bổ đầu mình ra để học giải phương trình bậc hai? Có ai ở đời cần nó ngoài một số rất ít các ngành nghề chuyên môn. Thay vì cứ tự chửi mắng mình là mình dốt toán, thì hãy vui mừng cám ơn Thượng đế đã cho mình dốt toán để cho mình tài nấu ăn siêu hơn mức trung bình. Tập trung vào nấu ăn để thành cao thủ quốc gia về nấu ăn hay chủ một nhà hàng khét tiếng một ngày nào đó. Sống như vậy vừa thoải mái, vừa vui, vừa nắm chắc thành công trong đời.

“Tập trung năng lực vào một hay hai điểm mạnh nhất” đó là chiến lược sống thành công, và thương mãi thành công.

Cứ vui vẻ với hàng triệu cái yếu và chỉ một hai cái mạnh của mình. Tập trung năng lực vào một vài cái mạnh, đừng tiêu tán năng lực vào hàng triệu cái yếu.

Sống với chính mình cũng thế. Giúp học trò con cái phát triển cũng thế. Làm thương mãi cũng thế. Làm chính sách quốc gia để thành công trên thương trường và chính trường quốc tế cũng thế.

Chỉ có một loại chiến lược thành công: Chiến lược tập trung năng lực vào một hai điểm mạnh của mình.

Chúc các bạn một ngày vui.

Mến,

Hoành

Chú thích: Bài này phát sinh từ đối thoại giữa mình, Lizzy và Đức Minh trong bài Tư Duy tích cực làm được gì cho ta ?. Mình biên tập lại một tí để nó thành một bài mới, chia sẻ với các bạn không thấy nó trong sidebar.

© copyright TDH, 2009
Permission for non-commercial use

Daily English Challenge — Wednesday, May 20, 2009

englishchallenge
Hi everyone,

Thanks, nucuoithienthan, for the response. You’re my hero, little brother. I couldn’t do that when I was at your age. You are doing very well.

I have edited nucuoithienthan’s writing as below, just correcting the mistakes and making it sound right. No fancy work. If you compare the two pieces, the answer will be clear to you. No need for any explanation. However, if anyone has a question, please feel free to ask.

There are five people in my family–my father, my mother, my brother, my little sister and me. One of us is most pampered by my parents. It is my little sister Ngoc Han, because she is the only girl in my family. Now she is six years old. I am eight years older. she is really a very beautiful girl with ocean blue eyes, a straight nose, and long shimmering black hair. My mother likes to fondle her hair.

Ngoc Han always smiles. Everyone loves her. She likes to read and listen to fairy tales, such as Snow White and the Seven Dwarfs, and Prince Frog. My mother often tells her a fairy tale before she sleeps.

Ngoc Han likes to eat sweets, so she has only one upper incisor left. She has a passion for piano. She began playing piano when she was 3 years old. Now she can play more than 100 pieces of music. She also likes singing and sings very well. My father said that when Ngoc Han reaches 15, he would send her to a music college to learn. He always hopes his little and tender Ngoc Han will be a famous singer. I do too. Everyone in my family does.

GRAMMAR HINT: How do know you which noun is countable and which is uncountable?

Answer: Look it up in the dictionary 🙂

Ex: Look up the word “time” at http://www.merriam-webster.com/dictionary/time.

“Time” has many different meanings; each meaning is a “different word” (for our current purposes). Generally, the meaning starts with “a” or “one” in the dictionary is a countable noun; the meaning starts with “the” is an uncountable noun.

So, depending on what meaning you want to use for the word “time”, it can be either countable or uncountable.

TODAY’S CHALLENGE

OK, you guys. What do you usually do on Sundays? Sleeping until 5pm? Swimming? Visiting with friends? Going to the coffee shop? Working with the computer? On what?

Please tell us what you usually do on Sundays.

Come on, guys! Shoot!

Have a great day, everyone. 🙂

Hoanh

Daily English Challenge — Tuesday, May 19, 2009

englishchallenge
Hi everyone,

Thank you for participating very well in yesterday’s translation. Everyone is very good. It was hard for me to pick one over the others. It hurts my heart. I may have a heart attack eventually if I keep doing this.

At the end I decided to pick two–chị Kiêm Yến’s and Đức Minh’s writings. Viên Hy’s is very good, good enough for posting, but I don’t want to annoy the readers by posting too many. And JEa’s is also right there. JEa should be a little tighter in language when translating, though.

I did only a couple of very minor changes in Kiêm Yến’s and Đức Minh’s translations before posting. Hope you have already seen today. Thanks, Yến and Đức Minh. And, of course, Viên Hy and jEa too.

Nothing much to discuss on the translation exercise. You guys can just compare the original and the translations, and you will see all the points.

“Secondary performance”: I translate it as “Làm việc kiểu hạng hai.” Everyone misunderstood this term. But it probably is my fault. Had I written “second-class performance” or “second-rank performance”, it might have been clearer.

“At the individual level”: This is similar to what we hear often in economics–“at the micro level”–which means to look at things from the point of view of an average person, and not from the (higher) point of view of leader who looks at groups of people. Translating it as “góc độ cá nhân” in this context is good.

For Yen’s question: “Today we are in a much more exciting time.” “A time” here means “(một) thời đại” or “(một) thời kỳ.” In Vietnamese language, we don’t think about “một” here, but in English, the “a” is required–it is a countable noun in this meaning.

TODAY’s CHALLENGE

OK, every one, here it is, a couple of easy challenges for today for you to choose (or to do all, if you’d like to :-)). Write in whatever way you want, with you own words and your own level of writing. Make it easy on yourself.

1. Tell me about your most favorite female singer.

or

2. Do you have a niece, nephew, little brother or little sister? If yes, please write about him/her. I would love to hear.

That’s it. It seems you guys tend to shy away from writing English. But, that is the KEY. And it is much easier than you think. After several exercises, you will find it easy. Just do it. See the guy below?

Have a great day!

Hoanh 🙂

NO FEAR
NO FEAR

Nhiệm vụ của thế hệ hôm nay

victory6

Vài tháng trước, chị Huyền có đề cập trên diễn đàn này, đại loại là “Thế hệ cha ông chúng ta quá sôi động. Họ đã vượt dãy Trường Sơn chiến đấu vì tổ quốc. Thời buổi này nhàm chán quá! Ước gì chúng ta được sống trong thời đại như cha ông chúng ta”. Rồi sau đó nhiều tháng, tôi đọc nhật ký Đặng Thùy Trâm. Khi trái tim tôi bị nung trên lửa bởi những lời của Đặng Thùy Trâm, tôi nhớ đến lời nhắn của Huyền. Việc tiếp bước một thế hệ đã sống cùng cái chết mỗi ngày, hẳn đã làm cho chúng ta cảm thấy bị lu mờ. Gay go thật! Và thậm chí còn gay go hơn khi chúng ta nhìn ở góc độ cá nhân. Thật khó để chúng ta cảm thấy có động lực, nếu chúng ta không thể tìm ra ý nghĩa lớn lao của cuộc đời mình.

Nhưng, hãy để tôi nói với bạn điều này. Nếu chúng ta nhìn kỹ, thời đại chúng ta đang sống đây sôi động hơn nhiều so với thời đại cha ông, và nhiệm vụ của chúng ta cũng tương đương, nếu không muốn nói là còn quan trọng hơn và khó khăn hơn nhiệm vụ của cha ông nữa. Ngày nay, lần đầu tiên trong lịch sử chúng ta có hòa bình, kỹ thuật tiên tiến, kiến thức cập nhật và kết nối toàn cầu, để đưa đất nước chúng ta hướng tới tầm cao. Điều này chưa từng xảy ra trong lịch sử chúng ta.

Trong hàng ngàn năm, chúng ta chỉ là một đất nước nhỏ bé tại một vùng nhỏ bé vô danh trên thế giới, xem Trung Quốc (và sau đó là Pháp) như trung tâm trong thế giới của chúng ta. Ngày nay, chúng ta có độc lập, chúng ta có hòa bình, chúng ta có khả năng ngồi ở bất kỳ góc nào trên mặt đất để thu thập thông tin và kiến thức từ bất kỳ nơi nào trên thế giới. Và chúng ta có mạng lưới người Việt trải khắp thế giới để chuyển tải mọi việc ở cấp độ toàn cầu.

Đất nước chúng ta chưa bao giờ có cơ hội đó. Đây là cơ hội cho chúng ta bước ra khỏi chính cái bóng của một đất nước nghèo nàn và anh hùng để trở thành một đất nước hùng mạnh và nổi trội. Nói cách khác, chúng ta đang trong cuộc chiến chống nghèo nàn lạc hậu và đang trong cuộc đua hướng tới tầm cao. Thật sôi động biết bao!

victory8
Ngày nay, chúng ta không phải xem Trung Quốc hay Pháp Quốc như là trung tâm của thế giới. Chúng ta tự xem mình có tiềm năng trở thành trung tâm của thế giới. Tại sao? Vì ngày xưa thế giới quá lớn để chúng ta tìm hiểu. Ngày nay, chúng ta sống trong một ngôi làng toàn cầu nhỏ bé, và không phải là một tham vọng lớn cho bất kỳ người dân làng nào mơ ước trở thành lãnh đạo vào một ngày nào đó.

Chúng ta sống trong một thời đại đầy ắp cơ hội lớn. Cơ hội lớn đi kèm thách thức lớn. Và thách thức lớn nhất cho tất cả là Bản thân chúng ta. Cuộc sống hoà bình mang theo nó sự trì trệ và ý thức an toàn giả tạo. Ở tư thế phòng vệ dễ dàng hơn nhiều khi chúng ta phải ngủ với cái chết cận kề mỗi đêm. Nhưng khi mọi việc có vẻ quá yên ả, đó là lúc sức ỳ lẻn tới và ru chúng ta vào một giấc ngủ dài.

Trong chiến tranh, chúng ta không thể hư hỏng, vì điều đó có nghĩa là chết. Trong thời bình, sự thối nát có thể trở thành một phần trong cuộc sống nếu chúng ta không cảnh giác. Trong chiến tranh, làm việc kiểu hạng hai có nghĩa là chết. Trong thời bình, cả người tốt nhất và người tệ nhất đều sống. Trong chiến tranh, chúng ta biết được sai lầm của chúng ta chỉ sau một phút hoặc một ngày. Trong thời bình, sai lầm hôm nay có thể cho thấy hậu quả sau mười năm nữa. Cho nên ngày nay chúng ta dễ dàng sơ hở bởi ý thức an toàn giả tạo và bởi việc phơi bày hậu quả của sai lầm xảy ra với tốc độ chậm chạp.

victory3

Nếu chúng ta nhìn thấy toàn bộ điều này- lần đầu tiên trong lịch sử chúng ta có cơ hội lớn và thử thách lớn để trở thành một quốc gia lớn trong cộng đồng các quốc gia- như vậy chúng ta sẽ hiểu rõ rằng chúng ta đang sống trong một thời đại rất sôi động, trong một cuộc chiến tương đương, nếu không muốn nói là còn quan trọng hơn cuộc chiến giành độc lập của cha ông.

Đó là nhiệm vụ của thế hệ mới. Chúng ta đã sẵn sàng chưa? Chúng ta có giữ ngọn lửa lý tưởng cháy trong tim ta? Chúng ta có mong chờ với tầm nhìn rộng mở? Chúng ta có giữ mình trong sạch trước sự đồi bại? Chúng ta có đứng lên bảo vệ sự thật và công lý? Chúng ta có mở lòng với những vấn đề khó khăn nhất của quốc gia? Chúng ta có góp một phần nhỏ đưa đất nước vào tầm lớn? Như cha ông đã tự nhủ “ Chúng ta chiến đấu giành thắng lợi hay là chết”, liệu chúng ta cũng đang tự nhủ “Chúng ta chiến đấu giành thắng lợi cho đến chết”?

Tôi biết ơn vì tôi được sống trong suốt thời kỳ sôi động nhất của đất nước. Tôi hi vọng,chúng ta- của thế hệ này- sẽ trung thành với bản thân để thực hiện nhiệm vụ lớn lao, hoàn thành sứ mạng của cha ông. Giữ mình trong sạch và yêu nước, đưa đất nước chúng ta thành cường quốc trên thế giới.

Chúng ta đã sẵn sàng cho nhiệm vụ chưa?

Phạm Kiên Yến dịch

.

victory7
Nhiệm vụ của thế hệ ngày nay

Cách đây vài tháng, chị Huyền có đề cập trên diễn đàn này, “Thế hệ cha ông chúng ta thật thú vị. Họ vượt Trường Sơn để chiến đấu vì quê hương. Nhưng ngày nay thì thật tẻ nhạt. Chúng tôi ao ước mình có được những năm tháng mà thế hệ cha ông đã từng có.” Sau đó, vài tháng sau, tôi được đọc cuốn Nhật kí Đặng Thùy Trâm. Khi trái tim tôi bị nung trong lửa bỏng bởi những lời của chị, tôi nhớ tới lời nhắn của chị Huyền. Nối tiếp sau một thế hệ đã từng sống đối diện với cái chết diễn ra hàng ngày dường như khiến chúng ta cảm thấy hình ảnh của mình bị lu mờ. Thật khó! Và lại càng khó hơn nữa khi chúng ta nhìn theo góc độ cá nhân. Khó cho chúng ta có được động lực để vươn lên nếu chúng ta vẫn chưa tìm ra được ý nghĩa sống lớn lao cho mình.

Nhưng hãy để tôi nói với bạn điều này. Nếu chúng ta nhìn nhận vấn đề kĩ hơn, thì thời đại mà chúng ta đang sống ngày nay còn thú vị hơn cả thời đại của ông cha ta ngày trước, và trách nhiệm của chúng ta cũng tương đương, nếu không nói là quan trọng và còn khó khăn hơn nhiều. Ngày nay, lần đầu tiên trong lịch sử, chúng ta có được hòa bình, có công nghệ tiên tiến, được tiếp xúc với trình độ kiến thức cao, và có sự kết nối với toàn cầu để từ đó có thể đưa quê hương mình vươn lên tầm vĩ đại. Điều mà chưa từng xảy ra trong lịch sử dân tộc.

Trong suốt hàng ngàn năm qua, chúng ta chỉ là một nước nhỏ bé, nằm ở một góc nhỏ chưa hề được biết đến của một thế giới mà Trung Quốc (và sau đó là Pháp) từng được xem là trung tâm thế giới đối với chúng ta. Ngày nay, chúng ta có độc lập, chúng ta có hòa bình, chúng ta có thể ngồi tại một nơi, cho dù là nơi nào đi chăng nữa thì chúng ta đều có thể thu thập thông tin và kiến thức từ khắp nơi trên thế giới. Chúng ta có một cộng đồng người Việt trải rộng trên toàn cầu để có thể đưa mọi thứ lên cấp độ toàn cầu.

Đất nước của chúng ta chưa bao giờ có được cơ hội đó. Và đây chính là cơ hội giúp chúng ta thoát khỏi cái bóng của một quốc gia nghèo nàn và anh hùng để trở thành một quốc gia hùng mạnh và nổi bật. Nói cách khác, chúng ta vừa đang trong một cuộc chiến chống lại nghèo đói và lạc hậu, vừa trong một cuộc chạy đua tiến đến vĩ đại. Điều đó thật thú vị biết bao.

victory1

Ngày nay, chúng ta không còn phải nhìn Trung Quốc hay Pháp như những trung tâm của thế giới nữa. Chúng ta nhìn vào chính mình như là một tiềm năng để trở thành trung tâm của thế giới đó. Vì sao? Vì ngày xưa, thế giới đối với chúng ta dường như quá rộng lớn để có thể vươn tới. Nhưng ngày nay, chúng ta đang sống trong một ngôi làng toàn cầu nhỏ bé, cho nên không cần đòi hỏi phải có quá nhiều tham vọng để một người dân bình thường trở thành người trưởng làng vào một ngày nào đó.

Chúng ta đang sống trong một kỉ nguyên đầy ắp những cơ hội lớn. Những cơ hội lớn luôn đi kèm với những thử thách lớn. Và thử thách lớn nhất trong tất cả chí mọi thử thách đó chính là bản thân chúng ta. Cuộc sống thanh bình mang lại sự trì trệ và cảm giác sai lệch về sự an toàn. Chúng ta sẽ dễ đề phòng hơn khi đi ngủ mà biết rằng cái chết có thể đang cận kề. Nhưng khi mà mọi thứ trở nên quá yên bình, thì đó là lúc sự trì trệ trườn tới và nó ru chúng ta chìm vào một giấc ngủ dài.

Trong chiến tranh, chúng ta không thể tham nhũng, vì tham nhũng là đồng nghĩa với cái chết. Nhưng trong hòa bình, tham nhũng sẽ trở thành một phần cuộc sống của ta nếu ta không chống lại nó. Trong chiến tranh, làm việc kiểu hạng hai có thể dẫn đến cái chết. Nhưng trong hòa bình, cả người giỏi nhất lẫn người kém nhất đều sống sót. Trong chiến tranh, chúng ta biết được sai sót của mình chỉ trong tích tắc giây phút hoặc vào ngày mai. Nhưng trong hòa bình, sai lầm của ngày hôm nay có thể phải mất 10 năm sau mới thấy được hậu quả. Vì vậy mà ngày nay, chúng ta dễ dàng bị mù quáng do sự thiếu cảnh giác và những hậu quả của việc mắc sai lầm diễn ra ở một tốc độ chậm chạp.

victory2
Nếu tất cả chúng ta đều nhìn thấy được rằng – lần đầu tiên trong lịch sử dân tộc, chúng ta có được những cơ hội lớn và những thử thách lớn để trở thành một quốc gia hùng mạnh trong cộng đồng các quốc gia – thì đó cũng chính là lúc ta thấy rằng mình đang sống trong một thời đại rất thú vị, với một cuộc chiến không những mang tầm vóc tương xứng, mà còn mang ý nghĩa quan trọng hơn cả cuộc chiến đấu dành độc lập của thế hệ cha ông.

Đó chính là nhiệm vụ của thế hệ trẻ ngày nay. Chúng ta đã sẵn sàng chưa? Liệu ngọn lửa lý tưởng sẽ vẫn mãi bừng cháy trong trái tim của chúng ta? Liệu chúng ta sẽ nhìn về phía trước với một tầm nhìn lớn? Chúng ta sẽ giữ mình trong sạch khỏi sự tham nhũng chứ? Chúng ta sẽ đứng thẳng và đứng vững để bảo vệ cho sự thật và công lý chứ? Chúng ta có sẵn sàng mở rộng trí óc của mình với những vấn đề nan giải của đất nước không? Chúng ta có sẵn sàng làm những việc nhỏ để đưa đất nước vào tầm vĩ đại? Như ông cha ta đã từng nói “Quyết tử cho Tố quốc quyết thắng””, liệu bây giờ là có phải lúc để thế hệ chúng ta nói “Quyết thắng cho đến chết” không?

Tôi rất biết ơn vì được sống trong những thời khắc thú vị nhất của dân tộc. Tôi hy vọng rằng thế hệ trẻ ngày nay sẽ có niềm tin vào chính mình để có thể đảm đương và hoàn thành xong nhiệm vụ to lớn mà cha ông để lại – Giữ mình luôn trong sạch và yêu nước, đưa đất nước trở thành một cường quốc trên thế giới.

Chúng ta sẵn sàng đảm đương nhiệm vụ này chứ?

Tống Đức Minh dịch
.

victory

The Task of this Generation

Some months ago, sister Huyen mentioned in this forum something like “Our father’s generation was so exciting. They walked Truong Son to fight for the country. Today is so boring. We wish we could have a time like our father’s time.” Then many months later, I read Dang Thuy Tran Diaries. As my heart was put on fire by Dang Thuy Tram’s words, I remembered Huyen’s message. Following a generation that lived with death everyday probably makes us feel overshadowed. Tough! And it is even tougher when we look at the individual level. Hard for us to feel motivated if we can’t find great meaning in our life.

But let me tell you this. If we look carefully, today we are in a much more exciting time than our father’s generation, and our task is equal, if not more important and more difficult than the task of our fathers. Today, the first time in our history we have peace, advanced technology, advanced knowledge, and global connection to move our country toward greatness. This has never before happened in our history.

For thousands of years, we were just a little country in a little unknown corner of the world with China (and later France) as the center of our world. Today, we have independence, we have peace, we have the ability to sit in any corner of the land and gather information and knowledge from anywhere in the world. And we have a network of Vietnamese spreading all over the world to move things at the global level.

Our nation has never had that chance. This is the chance for us to get out of our own shadow of a poor and heroic nation to become a powerful and prominent nation. In other words, we are in a war against poverty and backwardness and a race toward greatness. How exciting would that be!

victory4
Today, we don’t have to look at China or France as the center of the world. We look at ourselves as the potential center of the world. Why? Because in the old days the world was too big for us to fathom. Today, we are in the little global village and it is not such a big ambition for any villager to dream of becoming a village chief some day.

We live in an era abound with great opportunities. Great opportunities bring with them great challenges. And the greatest challenge of all is our Self. Peaceful life brings with it inertia and the false sense of security. It is much easier to be on guard when we have to sleep with death each night. But when things seem to be so peaceful, that is when our inertia creeps in and lulls us into a long sleep.

In war, we can’t be corrupted, because that would mean death. In peace, corruption may become a part of our life if we don’t guard against it. In war, secondary performance means death. In peace, both the best and the worst survive. In war, we know our mistake the minute or the next day. In peace, today’s mistake may show its consequences 10 years later. So today we are easily blindsided by the false sense of security and by mistake’s slow speed of presenting its own consequences.

victory5
If we see all this–the first time in our history we have great opportunities and great challenges to become a great nation in the community of nations–then we will realize that we are in a very exciting time, with a struggle that is equally if not more important than our fathers’ fighting for independence.

That is the task of this generation. Are we up to it? Are we keeping the flame of idealism burning in our heart? Are we looking forward with great vision? Are we keeping ourselves clean from corruption? Are we standing up straight to defend the truth and justice? Are we opening our mind to the most difficult issues of the nation? Are we doing our small part to bring our nation to greatness? As our fathers have told themselves “We fight to victory or to death,” are we telling ourselves, “We fight to victory until dead”?

I am thankful that I am allowed to live during this most exciting time of our nation. I hope that we of this generation will be faithful to ourselves to take on the great task of completing our father’s job–Keeping ourselves clean and patriotic, and turning our country into a great nation of the world.

Are we up to the task?

Trần Đình Hoành

Na Uy thắng giải Eurovision 2009

rybak

Na Uy đã thắng giải Eurovision tổ chức tại Moscow năm nay với mức điểm ấn tượng 387. Đây là giải bản nhạc hay nhất Âu châu hàng năm, với sự tham dự của 25 quốc gia. Iceland về nhì với 218 điểm và Azerbaijan về ba với 207. Eurovision là chương trình TV rất được yêu chuộng ở Âu châu.

Alexander Rybak của Na Uy sinh tại Minsk (Belarus) ngày 13 tháng 5 năm 1986. Và lớn lên ở Nesodden, ngay bên ngoài thủ đô Oslo của Na Uy. Anh đã chơi violon từ lúc lên 5, tự viết nhạc và tự trình diễn violon và hát. Năm 2006 anh thắng giải tài năng Kjempesjansen ở Na Uy với bản nhạc chính anh viết. Anh đã trình diễn như là người chơi violon trong nhạc kịch Người Đàn Violon Trên Nóc Nhà (Fiddler On The Roof) tại Oslo Nye Theatre (2007), và đang tham dự cuốn phim Yohan – Child Wanderer, dự định phát hành tháng 9 này.

Mời các bạn thưởng thức video ba bản nhạc thắng ba giải Eurovision cao nhất năm nay.

Hạng nhất: Norway, nghệ sĩ: Alexander Rybak
.

.

Hạng hai: Iceland, nghệ sĩ: Yohanna
.

.

Hạng ba: Azerbaijan, nghệ sĩ: AySel & Arash

Daily English Challenge, Monday, May 18, 2009

englishchallenge

Hi everyone,

Wish everyone a good working week. We had some interesting talk over the weekend with Vien Hy, Be Rom, Loan, Quang on the subject of English challenge. Great discussion!

But…

You guys did not have an answer for the easy Saturday challenge! Come on, guys! Don’t let me down. I know you can do better than that. I probably know about your ability more than you do. Have faith in yourself. And, shoot!

Anyway, I have an interesting challenge today. Yesterday I ran into an article I had written three years ago in English, entitled “The Task of this Generation.” I was planning to translate it into Vietnamese to use as a Trà Đàm article for Đọt Chuối Non, but then I thought: “Why translate it? Why not use it as an English challenge (so I don’t have to do the translation myself)?” 🙂

So, here it is, the challenge for today. Below is my (long) English article to be translated into Vietnamese. I will select the best translation among your responses, edit it a little if necessary, and then post it to ĐCN as a Trà Đàm article (as I have done that with danh ngon translations by Wasabi and Vallikie and chị Kiêm Yến).

Because this is a long article, you can do that in more than one day. Each day, just post the part you finish.

This article may be harder than the previous articles to translate. You may have to work harder.

But, whoever finds this article hard to translate, please keep in mind that you should still work on any of last week’s challenges. Keep working and post them when you’re done. Don’t slow down. Don’t stop.

Practice makes perfect! Go! Go! Go!

Have a great day!

Hoanh
_______________

The Task of this Generation

Some months ago, sister Huyen mentioned in this forum something like “Our father’s generation was so exciting. They walked Truong Son to fight for the country. Today is so boring. We wish we could have a time like our father’s time.” Then many months later, I read Dang Thuy Tran Diaries. As my heart was put on fire by Dang Thuy Tram’s words, I remembered Huyen’s message. Following a generation that lived with death everyday probably makes us feel overshadowed. Tough! And it is even tougher when we look at the individual level. Hard for us to feel motivated if we can’t find great meaning in our life.

But let me tell you this. If we look carefully, today we are in a much more exciting time than our father’s generation, and our task is equall, if not more important and more difficult than the task of our fathers. Today, the first time in our history we have peace, advanced technology, advanced knowledge, and global connection to move our country toward greatness. This has never before happened in our history.

For thousands of years, we were just a little country in a little unknown corner of the world with China (and later France) as the center of our world. Today, we have independence, we have peace, we have the ability to sit in any corner of the land and gather information and knowledge from anywhere in the world. And we have a network of Vietnamese spreading all over the world to move things at the global level.

Our nation has never had that chance. This is the chance for us to get out of our own shadow of a poor and heroic nation to become a powerful and prominent nation. In other words, we are in a war against poverty and backwardness and a race toward greatness. How exciting would that be!

Today, we don’t have to look at China or France as the center of the world. We look at ourselves as the potential center of the world. Why? Because in the old days the world was too big for us to fathom. Today, we are in the little global village and it is not such a big ambition for any villager to dream of becoming a village chief some day.

We live in an era abound with great opportunities. Great opportunities bring with them great challenges. And the greatest challenge of all is our Self. Peaceful life brings with it inertia and the false sense of security. It is much easier to be on guard when we have to sleep with death each night. But when things seem to be so peaceful, that is when our inertia creeps in and lulls us into a long sleep.

In war, we can’t be corrupted, because that would mean death. In peace, corruption may become a part of our life if we don’t guard against it. In war, secondary performance means death. In peace, both the best and the worst survive. In war, we know our mistake the minute or the next day. In peace, today’s mistake may show its consequences 10 years later. So today we are easily blindsided by the false sense of security and by mistake’s slow speed of presenting its own consequences.

If we see all this–the first time in our history we have great opportunities and great challenges to become a great nation in the community of nations–then we will realize that we are in a very exciting time, with a struggle that is equally if not more important than our fathers’ fighting for independence.

That is the task of this generation. Are we up to it? Are we keeping the flame of idealism burning in our heart? Are we looking forward with great vision? Are we keeping ourselves clean from corruption? Are we standing up straight to defend the truth and justice? Are we opening our mind to the most difficult issues of the nation? Are we doing our small part to bring our nation to greatness? As our fathers have told themselves “We fight to victory or to death,” are we telling ourselves, “We fight to victory until dead”?

I am thankful that I am allowed to live during this most exciting time of our nation. I hope that we of this generation will be faithful to ourselves to take on the great task of completing our father’s job–Keeping ourselves clean and patriotic, and turning our country into a great nation of the world.

Are we up to the task?

Have a great day!

Hoanh

5/14/2006

Đề nghị với các bạn bloggers

giochoi

Chào các bạn,

Đã mấy năm nay mình suy nghĩ đến một chuyện nhỏ này. Bởi vì nó là chuyện nhỏ cho nên mình mới phải suy nghĩ hoài, vì nhỏ mà làm không được nên mới ấm ức. Nay thấy chúng ta đã có rất nhiều bloggers trong nước, mình nghĩ là nếu nói ra với các bạn bloggers, may ra các bạn có thể thực hiện giải đáp.

Mình nhận thấy trong nước ta có rất nhiều, rất nhiều, tổ chức nhỏ, nhất là ở thôn quê, không có một trang web: Các trường tiểu học, trung học cơ sở, các đình chùa, miểu, nhà thờ nhỏ, các hội liên hiệp phụ nữ thôn xóm, các …. Nói chung là rất nhiều. Mà chúng ta đã có rất nhiều bloggers. Tại sao các bloggers không xung phong, mỗi người làm một blog cho một tổ chức nhỏ này? Chỉ cần một người làm một blog, thì chắc là phải cả chục ngàn tổ chức có được website.

Chỉ tốn một tí công là xong một blog. Các bạn biết rồi. Và không cần phải có interactive blog, nếu việc quản lý khó khăn. Các bạn chỉ cần làm một blog mà không cho phép comment, thì blog đó không tốn công quản lý. Chỉ lâu lâu cần cập nhật thông tin gì đó, thì đến cập nhật thôi.

Các bạn đều có thân nhân ở thôn quê. Chỉ cần liên hệ vởi thân nhân mình, nhờ làm trung gian nói chuyện, đề nghị xung phong làm một trang web cho một tổ chức nào đó. Rồi lấy ít thông tin và it hình ảnh. Cùng lắm là đi một chuyến về quê mang theo máy ảnh chụp một ít hình là xong.
chuaphuoduc
Trong thời đại @ này, chúng ta có thể giúp nhau, giúp đồng bào ta, và giúp đất nước ta rất nhiều chuyện, mà chẳng tốn công sức gì mấy. Nếu các bạn bloggers chỉ bỏ ra một tí thời gian, thì tài năng thiết kế blog của mình có thể làm chuyện quan trọng – PR – cho nhiều tổ chức lắm đó. Nhiều khi ta nói “Không ai cho tôi cơ hội giúp nước,” chỉ vì ta không thấy được các chuyện nhỏ cần làm thôi.

Đọt Chuối Non có trang Thông Tin Cộng Đồng. Nếu bạn nào muốn đặt link lên đó để trang Web bạn lập cho một tổ chức nào đó được phổ biến rộng rãi hơn, thì cứ nói cho các admins biết thôi.

Cứ mỗi ngày mình làm một tí cho đất nước. Chỉ cần một tí thôi. Mà nhiều người cùng làm, trong một thời gian dài, thì tổng số thành quả dồn lại chắc cũng lớn hơn dãy Trường Sơn.

Các bạn suy nghĩ nhé. Rốt cuộc thì, tích cực phải có nghĩa là làm gì điều gì đó.

Chúc các bạn một ngày vui.

Mến,

Hoành

Daily English Challenge, Saturday, May 16, 2009

englishchallenge

Hi everyone,

Thanks, Chế Lan Hương, for the posting. You melt my heart. I lived in Nha Trang as a child and, of all cities of Vietnam, Nha Trang still captures my fondest memories.

My family was in Thành, right outside Cửa Tây. If you go through Thành, from Nha Trang, into Cửa Đông, out of Cửa Tây, the fírst home you see on the right side of the road was the first home we lived when our family moved from Pleiku to Khánh Hòa.

I attended primary school in Hà Dừa, then 6th and 7th grades in what is now L‎ý Tự Trọng High School in Nha Trang. It was called Võ Tánh then. While at Võ Tánh, I stayed with a friend of my parents, on the ground of Department of Health, facing Tân Quang Theater. Wonder if the theater is still there. I can tell you about truckloads of memories I have of that town. Oh, nostalgia!

Trần Phú Ave. running along Nha trang's main beach
Trần Phú Ave. running along Nha Trang's main beach

Anyway, Lan Hương’s writing is superb. What can I say! Just one or two minor typos. You guys are so amazing. I am glad I have run into all of you. It is a great pleasure to discover so many talented friends.

Well, let me just be picky and pick some very small points in Lan Huong’s writing to discuss:

“Nha Trang is a center of politics, economy, culture, science and technology, and tourism of Khanh Hoa Province.” We say “a center” when we mean that it is only one center among many other similar centers. But Nha Trang is not just a center of Khanh Hoa. It is THE center of Khanh Hoa—the biggest, the best. So, we should say, “Nha Trang is the center of politics…”

“The difficult beaches differentiates…” Obviously, this is a typo. Should be “differentiate.”

“It is an ideal place for organizing a lot of major national and international events such as Sea festival, Miss Viet Nam, Miss Universe, Miss World, etc.”

. No need for “a lot of”.
. “Hold” sounds much better than “organize”. Why? Because “hold” has only one syllable and people use it everyday.

So, let’s change it to: “It is an ideal place to hold major national and international events, such as Sea Festival, Miss Vietnam, Miss Universe, Miss World, etc.”

Please note:
The comma after “events” and before “such as”.
“Sea Festival”: Probably both words should be capitalized as the proper name of the festival.

Let’s hope that other friends will chip in and share more about other cities. I would love to hear about YOUR cities. This is more than English practice. I’d like to know more about you, how you feel about yourselves and people and things around you. We want to know each other more. Please share. Don’t be so shy.

TODAY’s CHALLENGE

For today’s challenge, please write about ONE THING in your city that you like most.

I know it’s hard to pick one when you like so many. 🙂 But let’s stay with one, to have some focus.

You can incorporate this new challenge into yesterday’s challenge about your city.

Have fun. And, have a wonderful weekend. 🙂

Hoanh

Tư duy tích cực làm được gì cho ta?

positivethinking4

Chào các bạn,

Tư duy tích cực giúp được gì cho ta? Nó có chận đứng khó khăn cho ta? Có làm cho tai nạn không đến được với ta? Có mang giàu có và sung túc đến với ta? Có làm cho con đường ta đi trơn tru dễ dàng hơn con đường của những người có tư duy tiêu cực? Có đem đến cho ta hạnh phúc? Có làm cho cuộc đời tốt đẹp hơn?

Các câu hỏi này, muốn trả lời khá chính xác và chi tiết, thì chúng ta phải phân tích vấn đề một kỹ hơn một tí. Hãy dùng ví dụ của người học võ. Thực ra, tư duy tích cực là một công phu tinh thần—một loại nghệ thuật rèn luyện bền bỉ giúp tinh thần ta khỏe mạnh nhanh nhẹn để ứng phó với các biến cố của đời sống, chẳng khác nào võ công chân tay. Cho nên dùng võ công như là một ví dụ cụ thể để nhìn thấy vấn đề là rất thích hợp. Continue reading Tư duy tích cực làm được gì cho ta?

Daily English Challenge — Friday, May 15th, 2009

englishchallenge

Hi everyone,

Thank you for being so enthusiastic! You are the best! You guys are much better than I expected. I was nowhere close to where you are now when I was at your age. You guys have just given me a tremendous boost.

Let’s get more friends involved in this English challenge program. We will do our country a big favor by promoting English.

In addition to the challenges that I have in this Daily English challenge section, don’t forget other things, such as the wonderful lyrics of the songs that chị Huỳnh Huệ posts. They can be used as translation exercises. Or other ĐCN postings that you would like to translate. Be free. We don’t really have rules here, other than the rule against offensive postings.

Today I have just placed 3 links below the “Thử thách Anh ngữ” link (in the right column of our homepage). They are for Webster Dictionary and Thesaurus, Tự Điển Ngoại Ngữ tiếng Việt, and Grammar exercises. These are to aid you in your study.

For yesterday exercise, I will pick out just some points to discuss.

“There are many trees and grasses there.” Grass is a non-countable noun. Change to something like “There are trees and there is grass.” Very simple, but rhythmic.

“My friend living in Đà Nẵng.” Not wrong grammatically, but unclear. It can be changed to something like “My friend from Da Nang who has arrived here three days ago on a visit.”

“My grand mother was fell down” should be changed to “my grandmother fell down.”

“Fortunately , the doctor said that she had been fine , but she must have been rest in bed for one months” should be changed to “Fortunately, the doctor said [that] she would be fine but she must be on bed rest for a month.”

“Not problem” should be changed to “No problem.”

“Not importance” should be changed to “not important.”

“My life looks like monotonous”:

To look + adjective: to describe the look. Ex: She looks so gorgeous with that ao dai. Or, the house looks much bigger in the sunset. Or, you look great today. Or, my life looks monotonous. But in the context here, “My life may look monotonous” sounds better.

To look like + noun : to compare. Ex: He looks like a monkey. She looks like a difficult princess.

That’s it. Let’s use these challenges to get to know each other more and more.

Now, here is the happy challenge for today:

Please tell me about the city where you live. I would like to know more about your city.

You tell me about your city and I will tell you about my city (Washington DC). Oh, if you have a couple of interesting pictures of your city, you can send them to me and I will place them in your post. I am at tdhoanh@gmail.com.

Have a great day!

Hoanh

Công tác xã hội, một ngành học cần thiết

nhanviênxnahoi

Không là công việc từ thiện ban phát và cũng không phải là xã hội học – một khoa học cơ bản mang tính lý luận, công tác xã hội (CTXH) là một khoa học xã hội ứng dụng cung ứng nền tảng kiến thức mang tính lý thuyết cùng các phương pháp và kỹ năng cụ thể để giải quyết các vấn đề xã hội.

Có thể xem CTXH là ngành y, còn xã hội học là ngành sinh hay hóa. CTXH dựa trên nền tảng một số khoa học cơ bản như tâm lý học, xã hội học, nhân học xã hội, luật, quản lý… nhưng có bộ phận kiến thức và kỹ năng chuyên ngành của nó. Giống như trong ngành y, trong CTXH kiến thức ở trường lớp và thực hành ở hiện trường quan trọng như nhau. Nguyên tắc cơ bản nhất của CTXH là giúp cho người tự giúp.

CTXH hình thành khoảng 100 năm nay trên thế giới khi công nghiệp hóa kéo theo nhiều vấn đề xã hội mà nguyên nhân không còn là sự yếu kém của cá nhân nhưng là sự tương tác giữa môi trường, gia đình và cá nhân. Vì xã hội luôn biến chuyển nên hiện nay CTXH là hoạt động khoa học không thể thiếu bên cạnh y tế, giáo dục, nông nghiệp, giao thông vận tải… Các nước như Trung Quốc, Ân Độ, Philippines đã có CTXH từ trước 1920, và các nước Đông Nam Á trong đó có VN thành lập ngành CTXH khoảng năm 1945.

Từ hơn mười năm nay CTXH và phát triển cộng đồng đã chứng minh hiệu quả trong một số dự án phát triển địa phương hay hợp tác quốc tế. Một hội đồng cố vấn khoa học gồm đại diện của một số đại học đã hình thành bên cạnh Bộ Giáo dục – đào tạo để chuẩn bị một chương trình đào tạo ngành CTXH.

Hi vọng giữa năm 2004 Bộ GD-ĐT sẽ cấp mã số đào tạo riêng cho ngành vì cho đến nay ở một số trường (Trường Lao động xã hội (Bộ LĐ-TB-XH), Đại học Mở – bán công), CTXH còn mượn mã số của xã hội học, và bộ đã cho phép một số trường tuyển sinh ngành CTXH.

Đây là một ngành học mới mẻ với nội dung thiết thực và phương pháp hiện đại, đặc biệt cần thiết cho cán bộ các ngành LĐ-TB&XH, dân số – gia đình và trẻ em, chữ thập đỏ, Đoàn, Hội, giáo dục viên các mái ấm nhà mở, trường trại, tác viên phát triển đô thị và nông thôn, nhân viên xóa đói giảm nghèo, phòng xã hội bệnh viện, xí nghiệp…

NGUYỄN THỊ OANH

Nguồn: Tuổi Trẻ

Mạng thông tin công tác xã hội