Rome Statute of the International Criminal Court – the Crime of Aggression – Đạo luật Rome của Tòa Hình sự Quốc tế về Tội Xâm lược: Điều 8 bis – Hình tội xâm lược

Rome Statute of the International Criminal Court – the Crime of AggressionĐạo luật Rome của Tòa Hình sự Quốc tế – Tội Xâm lược
Article 8 bis -Crime of aggressionĐiều 8 bis – Hình tội xâm lược
1. For the purpose of this Statute, “crime of aggression” means the planning, preparation, initiation or execution, by a person in a position effectively to exercise control over or to direct the political or military action of a State, of an act of aggression which, by its character, gravity and scale, constitutes a manifest violation of the Charter of the United Nations.1. Cho mục đích của Đạo luật này, “tội xâm lược” nghĩa là lập kế hoạch, chuẩn bị, khởi sự hay xúc tiến, bởi một người trong một chức vị hành xử hiệu lực sự kiểm soát hay điều khiển hành vi chính trị hay quân sự của một Quốc gia, một hành vi xâm lược mà, bởi bản chất, tính nghiêm trọng và quy mô của nó, tạo nên một vi phạm hiển nhiên đến Hiến chương Liên hợp quốc.
2. For the purpose of paragraph 1, “act of aggression” means the use of armed force by a State against the sovereignty, territorial integrity or political independence of another State, or in any other manner inconsistent with the Charter of the United Nations. Any of the following acts, regardless of a declaration of war, shall, in accordance with United Nations General Assembly resolution 3314 (XXIX) of 14 December 1974, qualify as an act of aggression:

a) The invasion or attack by the armed forces of a State of the territory of another State, or any military occupation, however temporary, resulting from such invasion or attack, or any annexation by the use of force of the territory of another State or part thereof;

b) Bombardment by the armed forces of a State against the territory of another State or the use of any weapons by a State against the territory of another State;

c) The blockade of the ports or coasts of a State by the armed forces of another State;

d) An attack by the armed forces of a State on the land, sea or air forces, or marine and air fleets of another State;

e) The use of armed forces of one State which are within the territory of another State with the agreement of the receiving State, in contravention of the conditions provided for in the agreement or any extension of their presence in such territory beyond the termination of the agreement;

f) The action of a State in allowing its territory, which it has placed at the disposal of another State, to be used by that other State for perpetrating an act of aggression against a third State;

g) The sending by or on behalf of a State of armed bands, groups, irregulars or mercenaries, which carry out acts of armed force against another State of such gravity as to amount to the acts listed above, or its substantial involvement therein.
2. Cho mục đích của đoạn 1, “hành vi xâm lược” nghĩa là sự sử dụng vũ lực quân sự bởi một Quốc gia chống lại chủ quyền, toàn vẹn lãnh thổ hay độc lập chính trị của một Quốc gia khác, hay dưới bất kỳ hình thức nào không phù hợp với Hiến chương Liên hợp quốc. Bất kỳ hành vi nào sau đây, dù có tuyên chiến hay không, đều, theo đúng Nghị quyết 2214 (XXIX) ngày 14 tháng 12 năm 1974, là hành vi xâm lược:

a) Xâm lấn hay tấn công do các lực lượng vũ trang của một Quốc gia vào lãnh thổ của một Quốc gia khác, hay sự chiếm đóng quân sự, dù tạm thời đến đâu, sinh ra từ sự xâm lấn hay tấn công đó, hay bất kỳ sự sát nhập nào bằng vũ lực lãnh thổ hay một phần lãnh thổ của một Quốc gia khác;

b) Oanh kích do các lực lượng vũ trang của một Quốc gia vào lãnh thổ của một Quốc gia khác hay sự sử dụng bất kỳ vũ khí nào bởi một Quốc gia vào lãnh thổ của một Quốc gia khác;

c) Phong tỏa các cảng và bờ biển của một Quốc gia bằng các lực lượng vũ trang của một Quốc gia khác;

d) Một cuộc tấn công do các lực lượng vũ trang của một Quốc gia vào các lực lượng trên bộ, trên biển hay trên không hay các hạm đội hoặc phi đội của một Quốc gia khác;

e) Sử dụng các lực lượng vũ trang của một Quốc gia đang ở trong lãnh thổ của một Quốc gia khác với sự thỏa thuận của Quốc gia tiếp nhận, ngược với những điều kiện đã quy định trong thỏa thuận hay trong bất kỳ sự gia hạn hiện diện nào của các lực lượng vũ trang đó trong lãnh thổ đó sau khi sự thỏa thuận đã hết hạn.

f) Hành động của một Quốc gia, đã đặt lãnh thổ của mình dưới quyền sử dụng của một Quốc gia khác, cho phép lãnh thổ của mình được Quốc gia khác đó sử dụng để thực hiện một hành vi xâm lược chống lại một Quốc gia thứ ba;

g) Việc gửi, bởi hay thay mặt một Quốc gia, các băng đảng, các nhóm, các lực lượng không chính quy hay lính đánh thuê vũ trang, để thực hiện các hành vi vũ lực quân sự vào một Quốc gia khác nghiêm trọng đến mức tạo thành các hành vi xâm lược kể trên, hay nhúng tay đáng kể vào việc gửi quân đó.
(TĐH chuyển ngữ)
mmmmmmm

Chuỗi bài:

Thủ tướng dự trực tuyến lễ khởi động thảo luận sáng kiến IPEF

23/05/2022 18:57 GMT+7

30Lưu

TTO – Chiều 23-5, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính đã tham dự và phát biểu tại lễ công bố khởi động thảo luận về Khuôn khổ kinh tế Ấn Độ Dương – Thái Bình Dương vì thịnh vượng (IPEF).

Thủ tướng dự trực tuyến lễ khởi động thảo luận sáng kiến IPEF - Ảnh 1.

Thủ tướng Phạm Minh Chính – Ảnh: BỘ NGOẠI GIAO

Theo thông tin từ Bộ Ngoại giao, lễ công bố khởi động thảo luận được tổ chức tại Nhật Bản theo hình thức trực tiếp kết hợp trực tuyến, có sự tham gia của Thủ tướng Nhật Bản Kishida Fumio, Thủ tướng Ấn Độ Narendra Modi, Tổng thống Mỹ Joe Biden, 

Continue reading Thủ tướng dự trực tuyến lễ khởi động thảo luận sáng kiến IPEF

Japan-U.S. Joint Leaders’ Statement: Strengthening the Free and Open International Order 

 

MAY 23, 2022•STATEMENTS AND RELEASES The White House

Today, Japan and the United States affirm a partnership that is stronger and deeper than at any time in its history. Guided by our shared values; anchored by our common commitment to democracy and the rule of law; inspired by the innovation and technological dynamism of our economies; and rooted in the deep people-to-people ties between our countries, the Japan-U.S relationship is the cornerstone of a free and open Indo-Pacific region.

It is in this spirit that Prime Minister of Japan KISHIDA Fumio welcomed Joseph R. Biden, Jr to Japan in his first visit as President of the United States. President Biden commended Prime Minister Kishida’s global leadership, including in the Japan-Australia-India-U.S. (Quad) Summit meeting.

Continue reading Japan-U.S. Joint Leaders’ Statement: Strengthening the Free and Open International Order 

How Haiti became the poorest country in the Americas

May 22, 2022

Good morning. The Times reveals how Haiti became the poorest country in the Americas.


Adrienne Present harvesting coffee beans in Haiti.Federico Rios for The New York Times

Catherine Porter, New Yorl Times newsletter

Haiti is one of the poorest countries in the world, and a new Times investigative series explores why. One stunning detail: France demanded reparations from Haitians it once enslaved. That debt hamstrung Haiti’s economy for decades — and kept it from building even basic social services, like sewage and electricity.

The series is based on more than a year of reporting, troves of centuries-old documents and an analysis of financial records. I spoke to my colleague Catherine Porter, one of the four reporters who led the project, about what they found.

Why tell Haiti’s story now?

I’ve been covering Haiti since the earthquake in 2010, and returned dozens of times. Any journalist that spends time in Haiti continually confronts the same question: Why are things so bad here?

Continue reading How Haiti became the poorest country in the Americas

Monkey gone to heaven – Anh khỉ đã đến thiên đường

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Số học, bùn trong đại dương, một lỗ trong bầu trời – tất cả điều này có nghĩa gì? Francis, người sáng tác bài này và là ca sĩ của ban nhạc Pixies, nói, “Cụm từ ‘monkey gone to heaven – anh khỉ đã đến thiên đường‘ chỉ là những âm thanh gọn gàng.”

Nhà sản xuất Norton đã sắp xếp gọn gẽ âm thanh của ban nhạc, thêm vào đó những dây đàn kỳ lạ, nhưng Pixies không thấy phiền khi chơi thử vì sức quyến rũ của một bài ca bình dân. Francis nói, “Không giống như những gì chúng tôi nghĩ chúng tôi sẽ được chơi trên đài radio.” Continue reading Monkey gone to heaven – Anh khỉ đã đến thiên đường

Đừng mãi lớ ngớ với đời

Chào các bạn,

Các bạn có biết điều gì xảy ra trong một nhóm người chạy đua không?

Bắt đầu thì mọi người khởi hành tại cùng một điểm, càng chạy thì những người chạy nhanh nhất càng cách xa những người chạy chậm nhất, ban đầu thì chỉ cách nhau chừng một bước, một lúc sau thì một quãng rất dài. Nếu vòng đua rất dài, ví dụ 10km, thì cách nhau 5km là chuyện rất có thể.

Đó là hình ảnh của cuộc chạy đua thế giới ngày nay giữa các quốc gia trong kỷ nguyên tin học. Tin học đang và sẽ tạo ra khoảng cách càng ngày càng lớn giữa người nghèo và người giàu, giữa các nước nghèo và các nước giàu. Dù có người thiện tâm muốn xóa khoảng cách này thì cũng không thể, vì bản chất của chạy đua là có trước có sau, chẳng thể khác hơn được. Continue reading Đừng mãi lớ ngớ với đời

Biden’s new trade deal is based on two big ideas: moving away from neoliberalism and containing China.

May 23, 2022
By David Leonhardt, New York Times newsletter

President Biden in Japan.Doug Mills/The New York Times
Biden in Asia
The politics of trade policy have become toxic in the U.S.
For decades, the mainstream of both the Democratic and Republican parties favored expanding trade between the U.S. and other countries. Greater globalization, these politicians promised, would increase economic growth — and with the bounty from that growth, the country could compensate any workers who suffered from increased trade. But it didn’t work out that way.
Continue reading Biden’s new trade deal is based on two big ideas: moving away from neoliberalism and containing China.

Hints of a new North Korea nuclear strategy

Download Document

MEDIA QUERIES

Georgette Almeida
Executive Assistant

 (808) 521-6745

Hints of a new North Korea nuclear strategy

An earlier version of this article appeared in The Japan Times.

For more from this author, visit his recent chapter of Comparative Connections.

Make no mistake: North Korea leader Kim Jong Un truly believes he needs nuclear weapons.

For years, that need reflected a single objective: the protection and maintenance of his regime. A nuclear arsenal was a defensive tool—a deterrent—to ensure that no foreign power would attack his country and end the Cold War division of the Korean Peninsula. Kim’s rationale for possessing nuclear weapons seems to be shifting and his rhetoric and accompanying military developments indicate a new focus—the acquisition of a war-fighting capability.

Continue reading Hints of a new North Korea nuclear strategy

Bye bye tình yêu

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Bye bye tình yêu đã bị 30 nghệ sĩ từ chối trước khi nhà sản xuất Bleyer giới thiệu cho Everlys Brothers cho đĩa đơn đầu tay của họ. Phil và Don đã nhận một cách vui vẻ, nếu không vì lý do nào khác ngoài 64 đô la mà mỗi người sẽ kiếm được. Đoạn ghita giới thiệu được mượn từ một bài hát của Don tên là Give me a future. Continue reading Bye bye tình yêu

Phát triển trí tuệ nền tảng và tổng quát

Chào các bạn,

Kỷ nguyên thông tin đưa đến tình trạng tràn ngập thông tin – thông tin quá nhiều đến nỗi không ai nắm được mọi thông tin cần thiết, vì không đủ thời gian để đọc. Từ đó, phát sinh ra nhu cầu quản lý thông tin – mỗi người phải biết làm thế nào để lọc lựa thông tin để chỉ đọc một ít thông tin đã được chọn lọc cho mình. Nhưng đã chọn lọc thì đương nhiên là có nguy cơ minh bị thiếu sót vì đã bỏ đi một số thông tin quan trọng mà không biết. Vấn đề lại còn lớn hơn với những người không dùng ngôn ngữ toàn cầu hằng ngày (nhất là tiếng Anh), vì dùng ngôn ngữ địa phương (như tiếng Việt) là đã quá thiếu thông tin rồi, lại còn phải chọn lọc bỏ đi bớt thì nguy cơ thiếu sót tăng lên rất nhiều. Nhưng dù sao thì chúng ta cũng cần phải biết quản lý và chọn lọc thông tin cho riêng mình, vì chẳng có cách nào khác với những dòng thác thông tin chảy đổ ồ ạt mỗi ngày. Continue reading Phát triển trí tuệ nền tảng và tổng quát

Politics of denial: South Korean war crimes in Vietnam

People’s Tribunal on War Crimes by South Korean Troops during the Vietnam War to hold by Minbyun and the Korea-Vietnam Peace Foundation. IMAGE BY JJW ON WIKIMEDIA COMMONS. (CC BY-SA 4.0)

newmandala.com

ANDRE KWOK AND NATHANEAL KWON – 13 MAY, 2022

 

In 2018, two survivors of massacre perpetrated by South Korean troops in Vietnam during the Vietnamese-American war, instigated the People’s Tribunal on War Crimes by South Korean Troops during the Vietnam War. This signalled a watershed moment in the history of civil activism and transitional justice in South Korea; yet, there is still much to be done.

Following the outbreak of conflict in Vietnam (1955-1975), U.S. President Lyndon Johnson initiated the Many Flags campaign to consolidate a united front against communism in Indochina. While several countries, including Thailand, Australia and New Zealand participated, South Korea contributed by far the largest number of troops after the U.S.: around 300,000 rotating troops by the end of the war.

Dictator Park Chung-hee sought to build a stable South Korean government, and so he agreed to take a leading role in the war in exchange for American military support in the Korean peninsula and economic support for Park’s ambitious development plans. The estimated $1 billion USD worth of American aid and other war-related income was a vital lifeline for the crumbling Korean economy.

Continue reading Politics of denial: South Korean war crimes in Vietnam

United Nations chief lays out plan to jumpstart renewables transition

IEEFA

The UN secretary-general, António Guterres, has issued a stark warning concerning the “dismal litany of humanity’s failure to tackle climate disruption” in a speech in which he set out “five critical actions to jumpstart the renewable energy transition”.

Speaking at the launch of the World Meteorological Organisation’s State of the Global Climate 2021 Report, Guterres described the global energy system as “broken” and “bringing us ever closer to climate catastrophe”. He called on the world to “end fossil fuel pollution and accelerate the renewable energy transition, before we incinerate our only home”.

Continue reading United Nations chief lays out plan to jumpstart renewables transition

Trong phòng tôi

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Gary Usher, người đã viết lời bài hát dựa theo ý tưởng của Brian Wilson, kể: “Brian luôn nói căn phòng của anh ấy là cả thế giới của anh ấy”. Sự hài hòa phần ba trong đoạn đầu tiên mà Wilson hát với các em của anh ấy – Carl và Dennis – đã gợi nhớ lại những điểm thanh nhạc mà Brian dạy các em khi họ cùng chia sẻ phòng ngủ thời thơ ấu. Như Beatles đã làm với một số bản thành công, nhóm Beach Boys cũng thu âm bản nhạc này ở Đức. Continue reading Trong phòng tôi