Học tiếng Anh để làm gì?

Chào các bạn,

Học tiếng Anh để làm gì?

Để yêu người.

Nếu học tiếng Anh mà không có mục đích yêu người, ta chỉ học tiếng Anh như một công cụ ăn nói, chẳng có gì hơn. Mọi trao đổi (nghe, nói, đọc, viết) chỉ là trao đổi vật thể, chẳng có liên hệ đến tâm linh. Mọi trao đổi học tập, giảng dạy, làm việc, đầu tư, làm ăn, ngoại giao… giữa VN và người nước ngoài chỉ là trao đổi vật thể, chẳng có liên hệ đến tâm linh.

Hãy dùng mọi thứ như là công cụ để bạn yêu người. Tiếng Anh cũng vậy, hãy dùng tiếng Anh như là công cụ để bạn yêu người, cụ thể là yêu người nước ngoài.

Làm sao để dùng tiếng Anh như là công cụ để yêu người?

Nếu bạn muốn yêu người nước ngoài, bạn cần hiểu trái tim của người nước ngoài.

Làm sao để hiểu trái tim của người nước ngoài?

Biết Thánh kinh (Thánh kinh tiếng Anh).

Thánh kinh là trái tim của người phương Tây, giống như Phật giáo là trái tim của người phương Đông. Từ văn hóa nghệ thuật đến kinh tế chính trị, bất kỳ lĩnh vực nào cũng từ Thánh kinh mà ra. Thế nên, biết Thánh kinh là hiểu trái tim của người phương Tây.

Thánh kinh cũng là trái tim của người phương Đông theo Thiên Chúa giáo.

  • Thiên Chúa giáo là các tôn giáo tập trung vào Thiên Chúa.
  • Thiên Chúa giáo gồm 3 nhánh tôn giáo lớn: Kitô Giáo, Hồi giáo và Do Thái giáo. Trong Kitô Giáo lại có 3 nhánh tôn giáo lớn: Công giáo, Tin Lành và Chính thống giáo.
  • Tóm lại, trong Thiên Chúa giáo có 5 tôn giáo: Công giáo, Tin Lành, Chính thống giáo, Hồi giáo và Do Thái giáo.

Như vậy, Thánh kinh vừa là trái tim của người phương Tây, vừa là trái tim của người phương Đông theo Thiên Chúa giáo.

Khi biết Thánh kinh, bạn có thể hiểu cả trái tim của người phương Tây và người phương Đông theo Thiên Chúa giáo. (Nếu bạn vừa vững Thánh kinh vừa vững Phật giáo, bạn có thể hiểu gần cả thế giới.)

Đa số người Việt chúng ta thích Phật giáo, và đa số người Việt chẳng quan tâm đến Thánh kinh. Thế nên, dù họ giỏi tiếng Anh và dù họ sống ở nước ngoài, họ sẽ khó có thể hiểu trái tim của người nước ngoài.

Nếu chúng ta muốn làm bạn với người nước ngoài, ngoài việc biết Kinh Phật (ngoài việc hiểu trái tim chúng ta), chúng ta cần biết Thánh kinh.

Nếu chúng ta muốn học tập, giảng dạy, làm việc, đầu tư, làm ăn, ngoại giao… thân tình hơn với người nước ngoài; nếu chúng ta muốn làm bạn với người nước ngoài, chúng ta cần hiểu trái tim của họ. Và muốn hiểu trái tim của họ, chúng ta cần biết Thánh kinh.

Đất nước ta càng ngày có nhiều liên hệ ngoại giao và đầu tư với người nước ngoài. Đừng để ngôn ngữ giới hạn bạn và trái tim bạn. Hãy học tiếng Anh và Thánh kinh, để làm bạn với người nước ngoài, và để yêu người nước ngoài.

Người nước ngoài là hình ảnh của Thượng đế. Hiểu được trái tim của người nước ngoài, ta được hiểu thêm một mảnh của trái tim Thượng đế, và ta được yêu Thượng đế thêm một chút.

Chúc các bạn một ngày tình yêu.

Phạm Thu Hương

Một suy nghĩ 2 thoughts on “Học tiếng Anh để làm gì?”

  1. Thưa chị Hương.
    Em muốn phát triển tình yêu thương con người. Yêu thương cả con người phương Tây.
    Xin chị chỉ cho em bản Thánh Kinh bằng tiếng Anh. Nếu được bản song ngữ Anh Việt thì càng tốt ạ.
    Vừa học tiếng anh, vừa yêu thương người phương Tây thật là tuyệt vời.
    Em cảm ơn chị.

    Liked by 1 person

  2. Hi Long,

    Đây là bản Thánh kinh tiếng Anh:

    https://www.biblegateway.com

    Tại link này có rất nhiều phiên bản tiếng Anh, em nên đọc phiên bản New International Version, vì đây là tiếng Anh quốc tế phù hợp với cả thế giới (khác với tiếng Anh địa phương của từng quốc gia).

    Nếu em muốn đọc sách của Matthew, chương 1, thì em search “Matthew 1”.

    Nếu em muốn search câu 1, trong chương 1, sách của Matthew, thì em search “Matthew 1:1”.

    Về bản Thánh kinh tiếng Việt, bản Tân ước Công giáo có ở đây:

    http://www.conggiaovietnam.net/kinhthanh/tanuoc.htm

    Tại đó em sẽ thấy có Mátthêu, Máccô, Luca và Gioan. Đó chính là 4 cuốn Gospels of Matthew, Mark, Luke và John. Em muốn đọc cuốn nào thì click vào đó.

    Về phiên bản Tin Lành thì em có thể đến:

    https://vietchristian.com/kinhthanh/

    Ở đầu cột bên trái, dưới tiết mục “Đọc” là tên các cuốn sách nhỏ trong Thánh kinh. Click vào mũi tên và đi xuống khoảng giữa, em sẽ thấy các cuốn Ma-thi-ơ, Mác, Lu-ca và Giăng. Đó chính là 4 Gospels of Matthew, Mark, Luke và John.

    Chỉ một bản tiếng Latinh cũng như tiếng Anh, nhưng bản tiếng Việt Công giáo và tiếng Việt Tin Lành rất khác nhau, đọc nghe như 2 ngôn ngữ khác nhau. (Đừng hỏi chị tại sao thiên hạ làm vậy.) Em muốn đọc phiên bản nào cũng được.

    Có gì thắc mắc, em hỏi chị nha.

    C Hương

    Liked by 1 person

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s