Tag Archives: Video & PPS

Tiếng hót chim bông lau

 

Chim bông lau, thường gọi là Bông lau đít đỏ do có một chùm lông màu đỏ phía sau…”đuôi” 😀

Theo Wiki, Bông lau đít đỏ (danh pháp khoa học: Pycnonotus cafer) là một thành viên của họ Chào mào (Pycnonotidae).

Bông lau là loài chim sống cố định trong khu vực nhiệt đới miền nam châu Á, từ Ấn Độ và Sri Lanka kéo dài về phía đông tới Myanma và tây nam Trung Quốc. Nó được du nhập và hiện nay sống hoang dã trên nhiều đảo thuộc Thái Bình Dương, bao gồm cả Fiji, Samo, Tonga, Hawaii. Nó cũng sinh sống tại Dubai (UAE) và New Zealand.

Continue reading Tiếng hót chim bông lau

Lê Cát Trọng Lý – Cô gái Zigan của làng nhạc Việt


 

Lê Cát Trọng Lý sinh năm 1987, quê Đà Nẵng, hát hay, chơi được violon, guitar và piano.

Đang học khoa tiếng Nga ở ĐH Đà Nẵng, Lý bỏ ngang và quyết định thi vào Nhạc Viện TP.HCM và theo đuổi con đường lựa chọn cho riêng mình: trở thành nhạc sĩ Violon.

Với Lý, Violon chính là đam mê. Chính vì thế, 19 tuổi, xa nhà và bắt đầu cuộc sống tự lập, những khó khăn hay thử thách không ngăn cản được cô bạn nhỏ bé này. Theo học ở khoa Violon nhưng lại học Viola (một loại nhạc cụ giống Violon nhưng lớn hơn một chút và khác bộ dây), Lý bắt đầu niềm đam mê tiến đến một cái đích được gọi là “chuyên nghiệp” theo định nghĩa của riêng mình. Và cũng bắt đầu từ những ngày xa nhà ấy, Lý đặt chân vào sáng tác.

Continue reading Lê Cát Trọng Lý – Cô gái Zigan của làng nhạc Việt

Hoa Lưu Ly

Hoa Lưu Ly

Truyền thuyết nói rằng trong thời Trung cổ, một hiệp sĩ cùng người tình đi dọc theo bờ sông.Chàng hiệp sĩ cố nhổ một cụm hoa, nhưng do bộ áo giáp nặng nề nên đã bị rơi xuống nước. Khi bị chìm xuống, anh ta đã ném bó hoa cho tình nhân của mình và kêu lên “xin đừng quên anh”.

Vì thế loài hoa này gắn liền với chuyện tình lãng mạn và định mệnh bi thảm. Nó thường được các cô gái mang theo như là biểu hiện của lòng chung thủy và tình yêu vĩnh cửu.

Trong một số ngôn ngữ, tên gọi của hoa lưu ly có nghĩa “xin đừng quên tôi”. Tên tiếng Anh “Forget me not” được mượn từ tên tiếng Pháp cổ là “Ne m’oubliez pas” và được dùng lần đầu tiên vào khoảng năm 1532.

Continue reading Hoa Lưu Ly

Over and over – Nana Mouskouri

 

Năm 2005, nữ ca sĩ huyền thoại Hy Lạp Nana Mouskouri đã thực hiện chuyến lưu diễn vòng quanh thế giới để từ biệt khán giả hâm mộ và kết thúc sự nghiệp âm nhạc.

Nana Mouskouri là một trong những giọng ca tuyệt vời nhất trên thế giới. Cô biểu diễn những ca khúc folk, jazz, cổ điển với sự dịu dàng, nhạy cảm và giản dị đến không ngờ…

Giọng hát của Nana có thể kết nối người với người ở bất kỳ miền đất nào bởi đó là tiếng hát thấm đẫm vẻ đẹp và chạm tới thẳm sâu tâm hồn. Nana luôn có khả năng diễn đạt những thứ quý báu nhất tiềm ẩn trong mỗi chúng ta.

Continue reading Over and over – Nana Mouskouri

The Cranes Are Flying – – Sự kì lạ giữa bài hát và bộ phim

 

Hôm nay mình xin phép …lấn sân Đạo diễn Nguyễn Anh Tuấn, để kể câu chuyện lạ về một bài hát và một bộ phim Nga thời Sô Viết.

KHI ĐÀN SẾU BAY QUA

“The Cranes are flying” là một kiệt tác điện ảnh của nhân loại, nói về những khổ đau, mất mát ở hậu phương trong bối cảnh chiến tranh ở nước Nga thời Đệ Nhị Thế Chiến.

Phim duy nhất của Liên Xô đoạt giải Cành cọ vàng tại LHP Cannes lần thứ XI (năm 1958) giải Nữ diễn viên chính xuất sắc (Tatiana Samoilova),

Nhân vật chính là Veronica, đã phải chia tay người yêu là Boris vì anh phải ra chiến trường.

Continue reading The Cranes Are Flying – – Sự kì lạ giữa bài hát và bộ phim

Mong Ước Kỷ Niệm Xưa


 

Trưa nay đi bộ đến chỗ làm, mình thấy một nhóm bạn học trò Singapore mặc đồng phục áo trắng váy xanh vừa đi vừa trò chuyện cười đùa vui vẻ… Nhìn mấy đứa nhỏ, dù không phải cùng giống nòi như mình, nhưng cũng trong độ tuổi học trò mà mình một thời trải qua đầy hồn nhiên và trong sáng, mình lại nhớ đến bạn bè ở nhà và thời áo trắng đi học đầy tinh khôi.

Về search lại ‘’Mong ước kỷ niệm xưa’’ của tam ca 3A mà mình hay hát ra rả suốt những ngày còn cắp sách đi học xưa, mà một giọt nước mắt chợt rơi ra mằn mặn. Thương một thời áo trắng đi học đầy tinh khôi…

Continue reading Mong Ước Kỷ Niệm Xưa

Tonči Huljić : Cubana, Cubana

 

Tonči Huljić (sinh 1961) là một nhạc sĩ và nhà sản xuất âm nhạc người Croatia.

Sau khi Nam Tư tan rã, Huljić là người đầu tiên giới thiệu các yếu tố âm nhạc dân gian từ các nước Cộng Hòa Nam Tư cũ vào tiết mục của mình.

Hãng thu âm Tonika do Huljić thành lập có ảnh hưởng rất lớn tại Crotia.

Ông cũng viết nhiều tác phẩm cho các nghệ sĩ piano Croatia biểu diễn. Đặc biệt là Makxim Mrvica, một nghệ sĩ piano trẻ với phong cách trình diễn mới lạ và rất độc đáo, trang phục như…ca sĩ nhạc Rock, chơi bốc lửa với dàn nhạc giao hưởng với sự phụ họa lung linh huyền ảo của ánh sáng và cả…khói màu, luôn đem đến hiệu quả đặc biệt cho buổi diễn và được các fan trẻ tuổi hoan hô nhiệt liệt.

Continue reading Tonči Huljić : Cubana, Cubana

Andy Williams & Speak Softly Love

 

Bộ phim về giới tội phạm mafia – The Godfather, dựa trên tiểu thuyết cùng tên của Mario Puzo, là một phim sặc mùi bạo động, đầy hình ảnh giết chóc của băng đảng, nhưng trong đó, lại có được một bản nhạc phim vô cùng trữ tình lãng mạn.

Tiết tấu và giai điệu nhẹ nhàng của bài tình ca rất Ý này, đã đi vào lòng người từ khi cuốn phim phát hành năm 1972, đó là ca khúc “Speak Softly Love”.

Rồi từ đó đến nay, âm vang của bản tình ca vẫn được ngân nga lên khắp đó đây, nhiều ca sĩ và band nhạc nổi tiếng như Andy Williams, Bobby Vinton, Dalida, Guns & Roses, Tokyo Ska Paradise Orchestra…đã thu thanh bài này theo những phong cách nhạc khác nhau. Có phiên bản với dòng nhạc êm dịu, dặt dìu đẹp như chuyện tình yêu của Michael Corleone và cô thôn nữ Ý – Apollonia; có phiên bản được viết hoà âm phối khí theo lối nhạc rock cuồng loạn (hard rock) như những trận chiến thanh toán tàn bạo giữa các nhóm mafia.

Continue reading Andy Williams & Speak Softly Love

Quy ước giao tiếp – Trả lời điện thoại

 

Chào các bạn,

Hôm nay các bạn xem video clip này về cung cách trả lời điện thoại nhé–điện thoại cá nhân, cũng như điện thoại của công ty trong khi làm việc. Các quy ước trong này rât thông dụng. Làm kém hơn quy ước là thiếu chuẩn. Nhiều công ty có cách trả lời điện thoại mọi nhân viên phải làm, cao hơn chuẩn trong video này. Vi dụ: “Good morning. Thank you for calling Queen Bee Fashion. It is a wonderful day in Hanoi. This is Thúy Vân. May I help you?”

Bài này có lời viết đi theo lời nói tiếng Anh, nên rất dễ để theo dõi. Nếu cần thêm thời gian để đọc hay nghe lại, chỉ cần ngưng để đọc, hay để chuột lên lằn đỏ đậm, rồi kéo chấm trắng ngược lại một chút để nghe lại đoạn vừa nghe.

Mến
Hoành

 

Chuyện tình của tôi qua những dòng nhạc vàng đầy cảm xúc

 

Maria Thanh Trâm

Là người yêu âm nhạc, cuộc sống không thể thiếu âm nhạc, đặc biệt là những bản nhạc vàng với ca từ đầy ý nghĩa, giai điệu đi vào lòng người, từ cái tuổi lên ba, Tôi đã được đắm chìm trong không gian của những bản nhạc tình ấy. Tôi nhớ rõ lắm về thời điểm lên ba ấy nhưng chỉ biết rằng, cứ đúng giờ ấy, Ba Mẹ tôi sẽ mở băng catset Khánh Ly, Tuấn Vũ, Ngọc Lan, v.v. lên cho cả gia đình cùng bị tra tấn (Thằng em trai sinh sau tôi 2 tuổi đã nói như thế về nhạc vàng).

Nghe nhạc vàng ở cái tuổi lên ba, tôi chỉ biết nó giúp tôi dễ ngủ, dễ ăn hơn.

Bậc tiểu học, tôi đã được các Thầy Cô cho học thanh nhạc đơn giản ở nhà thiếu nhi Q10. Tôi nghe Thầy Cô bảo tôi hát được. Riêng tôi, tôi đã nhận ra rằng cuộc sống của tôi không thể thiếu âm nhạc. Bổ sung vào danh sách thưởng thức âm nhạc của tôi là các tình khúc vàng dành cho thiếu nhi 🙂

Thời gian thấm thoát thoi đưa, cái tuổi 17 vùn vụt kéo tới như vũ bão. Tình yêu dành cho âm nhạc, cho ca hát, cho những bản tình khúc vàng không thay đổi trong tôi. Trái lại, nó còn bùng cháy mạnh mẽ hơn như Ông Bà ta nói “tuổi 17 bẻ gãy sừng trâu”.

18 tuổi, tôi biết yêu, có người yêu.

Continue reading Chuyện tình của tôi qua những dòng nhạc vàng đầy cảm xúc

It is well with my soul

 

Horatio Spafford là một luật sư giàu có ở thành phố Chicago những năm cuối thế kỉ 19. Ông ở cùng vợ và 5 người con nhỏ, 4 gái và 1 trai. Năm 1871 đứa con trai của gia đình ông mất. Vài tháng sau đó, thành phố Chicago trải qua một trận cháy lớn và Spafford mất gần như toàn bộ tài sản ông dành dụm được. Hai năm sau, ông và vợ quyết định đưa 4 cô con gái đi sang Pháp du lịch. Đến phút cuối vì bận công việc Spafford đành phải ở lại để vợ và con đi trước. Không ngờ khi con tàu mới rời cảng được vài tiếng đồng hồ thì đâm vào một chiếc tàu khác và bị đắm. Vợ ông may mắn sống sót nhưng 4 cô con gái nhỏ đã không thể trở về.

Khi nhận được tin báo về chiếc tàu đắm và cái chết của 4 cô con gái, Spafford vô cùng đau khổ. Ông lên một chuyến tàu khác qua Pháp để đón vợ về. Khi tàu đi qua vị trí mà chiếc tàu đưa vợ con ông bị đắm, Spafford đã viết bài hát It is well with my soul như là giãi bày với Chúa về bi kịch cuộc đời mình.

Cuộc sống có lúc bình an và có những lúc mây đen và gió bão ập tới. 

Dù thế nào đi nữa, Người đã dạy con rằng

Sẽ ổn thôi, tâm hồn con sẽ ổn thôi

Continue reading It is well with my soul

Mother in the dream – Cậu bé Mông Cổ 12 tuổi và sự lừa dối của truyền thông Trung Quốc ?

 

Uudam, cậu bé mồ côi nổi tiếng qua chương trình China’s Got Talent.
Một tranh luận đã xảy ra không lâu sau khi cuộc thi China’s Got Talent năm 2011 kết thúc. Phần trình diễn trên truyền hình được ca ngợi bấy lâu nay của Uudam đã được một số cư dân mạng cho là không phải là giọng hát thật của cậu bé 12 tuổi.

Một cư dân mạng TQ đã đưa lên trang Youtube đoạn băng ghi lại phần thi thực của Uudam và làm một phép so sánh với đoạn clip được ghi từ truyền hình đã được phát trước đó 3 năm.

Thông tin này cho rằng giọng hát trong clip gây xôn xao một thời gian dài không phải là giọng của Uudam mà là của một cậu bé tên Baator Dorji (Ba Đặc Nhĩ), hiện đang học thanh nhạc tại một trường nghệ thuật. Cả Baator Dorji và Đội hợp xướng thiếu nhi Hulunbeier mà Baator Dorji và Uudam đều là thành viên đã lên tiếng khẳng định, giọng hát được phát trên truyền hình chính là của Baator Dorji. Và đây là một bài hát mà Ba Đặc Nhĩ trình bày trong album do Đội hợp xướng thiếu nhi Hulunbeier phát hành.

Continue reading Mother in the dream – Cậu bé Mông Cổ 12 tuổi và sự lừa dối của truyền thông Trung Quốc ?

Song around the world – “War” / “No More Trouble”


 

Playing for change đã được anh Nguyễn Minh Hiển viết rất hay và đã được giới thiệu trên Dotchuoinon, các bạn có thể xem lại theo link: Playing for Change

Hôm nay mời các bạn gặp lại những người Song around the world, để cảm nhận sự kì diệu của âm nhạc. Âm nhạc mang đến hòa bình và sự cảm thông giữa con người với con người.

Ca khúc “War” / “No more trouble” được sáng tác bởi Carlton Barrett, Allen Cole & Bob Marley.

Superior and another inferior
Is finally and permanently discredited and abandoned
Oh, everywhere is war, say war

is war
Children

Until there are no longer first class
Second class citizens of any nation
Until the colour of man’s skin
Is of no more significance than the colour of his eyes
Everywhere is war, war
Everywhere is war

Killing the brother, war
Destroying the country, war
For nothing, war
For nothing, war
They going to take care of another brother
We don’t need no more war

Some winning, some losing
Continue reading Song around the world – “War” / “No More Trouble”