Tag Archives: Song ngữ

Bụi trong gió

Chào các bạn,

Đây là bài hát trong phim Pure love mà mình vừa giới thiệu.

Bài hát được Kansas, ban nhạc rock progressive (rock cấp tiến) của Mỹ, trình diễn; được thành viên ban nhạc Kerry Livgren sáng tác; và phát hành đầu tiên trong album Point of Know Return năm 1977.

Sau khi dịch bài này, mình thấy bài hát nằm trong phim Pure love thật hợp lý và ý nghĩa. Có lẽ đây mới là thông điệp mà bộ phim mang đến cho khán giả. Continue reading Bụi trong gió

Pure love

Dear brothers and sisters,

I love the film Pure Love (Korean: 순정; RR: Sunjeong), a 2016 South Korean romance drama film. The film talks about a pure love. I love pure love, so I love the film.

In 1991, on an island, five friends spend the summer together. Two girls and three boys. All they are 17 years old. A girl can’t walk as a normal person, so her friends often piggyback her. A boy falls in love with the girl. He piggyback her more times than other friends. Continue reading Pure love

Bài ca của gió

Chào các bạn,

Đây là bài hát nằm trong phim Go Back Couple, phim truyền hình Hàn Quốc năm 2017.

Phim kể về hai vợ chồng đều 38 tuổi và đã kết hôn 18 năm. Chồng đi làm còn vợ nội trợ. Dù từng yêu nhau rất nhiều nhưng giờ họ quyết định ly dị. Bỗng hai vợ chồng vượt thời gian và thấy mình là sinh viên đại học 20 tuổi, thời điểm họ gặp nhau lần đầu tiên. Continue reading Bài ca của gió

Ngày diệu kỳ

Ngày diệu kỳ

Mình ngồi trên mái nhà, đặt tên mỗi ngôi sao
Chia sẻ mọi vết bầm và cho xem mọi vết sẹo
Hy vọng có bằng chứng đặt tay em trong tay anh nói,
“Đời có thiết kế điên, đẹp.”

Và thời gian dường như nói,
“Quên thế giới và gánh nặng.”
Và anh chỉ muốn dừng ở đây

Ngày diệu kỳ
Ngày diệu kỳ Continue reading Ngày diệu kỳ

Suy giảm côn trùng toàn cầu – Loạt điều tra của Mongabay giúp xác nhận

English: Mongabay investigative series helps confirm global insect decline

Trong một bản điều tra bốn phần mới được công bố, Mongabay đi sâu vào khoa học đằng sau cái gọi là “Ngày Tận Thế của Côn Trùng”, gần đây được báo cáo trên phương tiện truyền thông chính thống.

Để tạo nên bản điều tra, Mongabay đã phỏng vấn 24 nhà côn trùng học và các nhà khoa học trên sáu lục địa đang làm việc ở 12 quốc gia, đưa ra báo cáo chuyên sâu nhất cho đến nay bởi bất kỳ hãng phương tiện truyền thông nào về cuộc khủng hoảng côn trùng còn đang mơ hồ.

Đọc tiếp trên CVD >>

Bạn bè là cho điều ấy

Bạn bè là cho điều ấy

Và mình chưa từng nghĩ mình cảm được cách này
Và với mình
Mình vui vì có dịp nói
Mình tin, mình yêu bạn

Và nếu mình nên đi mãi
Tốt, thì nhắm mắt và thử
Cảm nhận cách ta làm hôm nay
Và rồi nếu bạn có thể nhớ Continue reading Bạn bè là cho điều ấy

Mình thích mình

Mình thích mình

Sao mình cảm thấy rất tốt?
Sao mình cảm thấy rất mạnh mẽ?
Sao mình cảm thấy khi mọi thứ có thể trông đen
Chẳng có gì chẳng thể đi sai?
Đây là ngày khác thường nhất:
Tình yêu làm mình nhìn mọi thứ theo cách khác.
Có thể được không? Mình thích mình.
Nàng thích mình, nên mình thích mình.
Nếu người tuyệt vời như nàng có thể nghĩ mình tuyệt vời
Mình hoàn toàn phải là chàng trai!
Cảm giác chẳng giống mình,
Từng chẳng ưa mình.
Nhưng giờ tình yêu mang mình cưỡi lên cao!
Nàng thích mình, nên mình cũng thích mình! Continue reading Mình thích mình

Bạn tốt nhất

Bạn tốt nhất

Khi các em là bạn tốt nhất
Có nhiều niềm vui cùng nhau
Các em thậm chí không nhận thức
Các em là đôi bạn vui như thế
Các em là bạn tốt nhất

Cuộc sống là trò vui
Các em có thể làm trò khắp nơi mãi mãi
Chẳng ai trong hai em thấy
Ranh giới tự nhiên của các em
Cuộc sống là một trò chơi hạnh phúc Continue reading Bạn tốt nhất

Và mình yêu nàng

Chào các bạn,

Và mình yêu nàng là ca khúc nổi tiếng của ban nhạc rock Anh Beatles, được Paul McCartney sáng tác chính (được ghi công trạng cho cả Lennon và McCartney), phát hành vào ngày 20 tháng 7 năm 1964 tại Mỹ.

Đây là ca khúc thứ 5 nằm trong album thứ ba của họ, A Hard Day’s Night.

Beatles chỉ trình diễn một lần duy nhất Và mình yêu nàng ngoài Abbey Road Studios: ngày 14 tháng 7 năm 1964, ca khúc được trình bày trong trường quay chương trình Top Gear của BBC và được phát sóng 2 ngày sau đó. Continue reading Và mình yêu nàng

Lời cầu nguyện 660 – Prayer 660

Chuỗi bài cầu nguyện

Giêsu ơi,

Em muốn đọc những bài viết hay của các nhà báo giỏi
về mọi điều ở Việt Nam
và những điều quan trọng trên thế giới.

Những bài viết hay là kho báu trong rừng.
Em chẳng có gì dẫn đến kho báu.
Em chỉ có Giêsu.
Xin dẫn em đến kho báu. Continue reading Lời cầu nguyện 660 – Prayer 660

Chiến lược thiết yếu trong việc dạy tiếng Anh

Essential Strategies for Teaching English Language Learners

*Bài viết dựa trên kinh nghiệm của các giáo viên trung học dạy học bằng tiếng Anh cho các học sinh nhập cư với tiếng Anh không phải là ngôn ngữ mẹ đẻ của các em

Chúng tôi đã phỏng vấn nhiều nhà giáo với nhiều năm kinh nghiệm dạy tiếng anh và khai thác được một mạng lưới các chuyên gia và quan sát viên để tìm ra những chiến lược hiệu quả.

Hơn 10% học sinh ở Mỹ -hơn 4.8 triệu trẻ em – là những học sinh học tiếng Anh (English Language Learners: ELLs) là ngôn ngữ thứ 1 và con số đang tăng lên. Dù những học sinh này học không khác hơn những người bạn nói tiếng Anh bản ngữ, nhưng các em vẫn có những nhu cầu giáo dục nhất định.

Đọc tiếp trên CVD >>