In addition to standard aircraft carrier and warship patrol operations in the open sea, naval action during the Vietnam War developed a character of its own. While the U.S. Navy maintained responsibility for more traditional functions, the interior waterways of Vietnam became an area of operations that required a different approach.
Since the early 20-century, the patrol workhorse of the U.S. Navy had been the destroyer, which rose to prominence during the two world wars. Destroyers provided perimeter security for formations of surface ships, anti-submarine and antiaircraft defenses, and search-and-rescue duties among others. These warships rendered invaluable service; however, during the Vietnam War the ocean-going vessels were unsuited for operations along the deltas, coastal areas, and rivers of the country.
This year marks one of the most important years for ASEAN’s geopolitical landscape. During the plenary session of the 34th ASEAN Summit in June, all member states agreed to adopt the ASEAN Outlook on the Indo-Pacific. The brief five-page document emphasised the ASEAN led mechanism in dealing with strategic issues in the Indo-Pacific region. It could not be denied that one of the most important ongoing issues in the region is still the South China Sea dispute, so will the Outlook help to solve the ongoing dispute?
Five claimants occupy nearly 70 disputed reefs and islets spread across the South China Sea. They have built more than 90 outposts on these contested features, many of which have seen expansion in recent years. AMTI has gathered satellite imagery of each outpost, along with other relevant information, to document their current status and any changes they have undergone in recent years. Explore the database below.
Tuần này, truyền thông loan tin rằng Campuchia có thể đã bí mật ký thỏa thuận cho phép Trung Quốc sử dụng căn cứ hải quân Ream, đồng thời một dự án quy mô khác ở Dara Sakor cũng bị nghi ngờ là nhằm phục vụ mục đích quân sự.
The Chinese survey vessel Haiyang Dizhi 8 along with its coast guard and paramilitary escorts left Vietnam’s exclusive economic zone on October 23, ending a standoff with Vietnamese ships that began more than four months earlier. The de-escalation seems to have been in response to the departure a day earlier of the drilling rig Hakuryu 5 from Vietnam’s oil and gas Block 06-01, which is operated by Russia’s Rosneft.
Les États-Unis fourniront au Vietnam un autre navire pour renforcer sa capacité de patrouiller dans ses eaux territoriales, a annoncé mercredi le secrétaire d’Etat américain à la Défense, Mark Esper, en visite de travail dans le pays de l’Asie du Sud-Est.
Cette déclaration d’Esper intervient dans un contexte marqué par des tensions grandissantes entre Hanoï et Pékin sur fond de leur différend territorial en mer de l’Est (mer de Chine méridionale).
Navy warships have sailed near islands claimed by China in the disputed South China Sea twice in the past few days, the United States military told Reuters on Thursday, at a time of tension between the world’s two-largest economies.
Vietnam is a country bursting with youthful energy. The nearly 100 million Vietnamese have an average age of just 31, and despite living under single-party communist rule, they have a thriving capitalist economy that may hit 10% growth this year. And, of great importance to the U.S. and its allies, Vietnam is strategically positioned along the western side of the South China Sea, and has a series of maritime disputes with its neighbors, especially China.
TĐH: Mình thấy bản tin RFA nói về việc phản đối chính quyền VN làm phiền những người mang áo thun No-U chống đường lưỡi bò của Trung quốc. Mình nghĩ là chẳng tự nhiên mà nhà nước làm phiền những người mang áo đó, phải có việc gì đằng sau mà quý vị biết vấn đề chẳng chịu nói ra, nên mình tìm thêm thông tin trên mạng. Thấy có bài “Khôi hài ‘thư ngỏ’ về áo No-U’” có đưa ra vài lập luận thấy có lý. Dù không biết rõ mọi chi tiết về vấn đề này, mình nghĩ cũng nên đăng thông tin hai chiều để sự việc nghe co lý hơn một chút cho độc giả.