Chào các bạn,
Trong bài “Truyền thông của người Việt” chúng ta đã nhắc qua một số vấn đề thường gặp trong cách nói chuyện/truyền thông của người Việt chúng ta: truyền thông bằng im lặng, lúc nào cũng “yes”, nói ngược sự thật, truyền thông kiểu bí mật, truyền thông kiểu cá nhân hay phe nhóm, và nói kiểu mù mờ.
Hôm nay chúng ta nói đến các giải pháp cho vấn đề truyền thông này.
1. Giải pháp đầu tiên là chúng ta phải nhạy cảm về việc “nghe”.
Thường thì người nghe tốt thì nói tốt, người nghe tồi thì nói tồi.
Chiều sẽ đổ những cơn mưa xóa tan đi bụi mờ, sẽ phủ yêu thương lên những gì đang bỏng rát. Trong sự khoan dung có khi nào trở thành mù quáng? Đã yêu thương, đã nói với trái tim yêu thương thật nhiều lần rằng hãy cho đi sự tha thứ, và nuôi dưỡng trong mình những niềm tin hy vọng, như tia nắng ấm của lòng sẽ không bao giờ thôi trở lại và sẽ không bao giờ để cho tắt đi!
Chẳng bao giờ là sai cả khi ta cố gắng trải lòng mình ra để yêu thương. Ta có một niềm tin ngây thơ như niềm tin ngây thơ ngày nào của một cô bé con còn tin vào những điều kỳ diệu. Điều ấy có thể là ngớ ngần giữa đời thường. Song cũng có thể là nguồn sức mạnh vô cùng nâng bước ta qua những giai đoạn khó khăn nhất của cuộc đời.
Một tuần lại đây, tại nhiều khu vực ở Hà Nội tái diễn tình trạng cắt điện trong mùa hè nắng nóng. Dân công sở nháo nhào vì việc làm gián đoạn, dữ liệu bị mất vì cúp điện bất ngờ.
> Hà Nội mất điện diện rộng vì sự cố đường dây 110kV
Nhiều khu vực tái diễn tình trạng mất điện. Ảnh: EVN Hà Nội
vnexpress Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam hôm nay cực lực phản đối và yêu cầu phía Trung Quốc hủy bỏ ngay việc mời thầu sai trái trên vùng đặc quyền kinh tế cũng như thềm lục địa của Việt Nam ở Biển Đông.
Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam Lương Thanh Nghị. Ảnh: Chinhphu.vn
Ngày 23/06/2012, Tổng công ty dầu khí hải dương Trung Quốc thông báo chào thầu quốc tế tại 9 lô dầu khí nằm trong phạm vi vùng đặc quyền kinh tế và thềm lục địa của Việt Nam. Trước việc làm của phía Trung Quốc, người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam Lương Thanh Nghị hôm nay nêu rõ:
Tình khúc Manhã de Carnaval (Morning of Carnival) được viết bằng tiếng Bồ Đào Nha, do Luis Bonfa soạn nhạc và Antonio Maria viết lời vào năm 1959. Ca khúc nổi tiếng thế giới này là chủ đề của bộ phim Orfeu Negro (Black Orpheus) của đạo diễn người Pháp Marcel Camus. (Tác phẩm điện ảnh dựa trên một vở kịch mang tựa đề Orfeu da Conceição của Vinícius de Moraes, một trong những nhà thơ nổi tiếng của Brazil.)
Orpheus là một nhân vật trong thần thoại Hy Lạp, con trai của vua Oeagrus xứ Thrace và nữ thần thi ca Calliope.
Orpheus có tài đàn hát, lời hát và tiếng đàn của chàng có thể làm xiêu lòng vạn vật.
Chào các bạn,
Rất thường xuyên chúng ta nghe tin một quan chức nào đó những lạm chuyện gì đó rất lớn, và các cấp chỉ huy của người đó hầu như chẳng biết gì cà. Tạm thời đặt qua một bên vấn đề trách nhiệm của thủ trưởng trong một tổ chức, rất có thể vấn đề chính là yếu kém về communication, tức là truyền thông giữa hai người hay nhiều người. Nếu so sánh với nhiều quốc gia khác, nhất là các quốc gia với nền kinh tế cao, người Việt ta rất yếu về communication.
• Trong communication của người Việt, im lặng là cách truyền thông chính.
Nếu ta chỉ ra cho một người thân một lỗi gì đó của người đó, ta thường nhận lại sự im lặng. Im lặng đó có thể có rất nhiều nghĩa khác nhau: nhận lỗi, nhận lỗi và vui vẻ, nhận lỗi nhưng bực mình, cóc cần, cóc cần và giận…
Lãnh đạo UBND Đà Nẵng và Khánh Hòa khẳng định, việc Trung Quốc thành lập cái gọi là “thành phố Tam Sa” với phạm vi quản lý bao gồm huyện đảo Hoàng Sa, Trường Sa đã vi phạm nghiêm trọng chủ quyền của Việt Nam.
Hải quân Việt Nam tại quần đảo Trường Sa. Ảnh: Hoàng Thùy
Trước thông tin phía Trung Quốc thành lập cái gọi là “thành phố Tam Sa” với phạm vi quản lý bao gồm huyện đảo Trường Sa (tỉnh Khánh Hòa, Việt Nam) và huyện đảo Hoàng Sa (thành phố Đà Nẵng, Việt Nam), lãnh đạo hai tỉnh, thành phố trên đã lên tiếng phản đối quyết định trên của phía Trung Quốc.
Các chuyên gia nước ngoài dự báo lạm phát tại Việt Nam sẽ tăng nhẹ trở lại vào cuối năm. Nguồn: JP Morgan
Với tựa đề Lạm phát tại Việt Nam “tích cực một cách đáng ngạc nhiên”, báo cáo mới nhất của JP Morgan Chase thừa nhận, tốc độ tăng CPI 6 tháng đầu năm tại Việt Nam (tăng 6,9% so với cùng kỳ 2011) là khả quan hơn so với dự báo trước đó (7,1%) do chính định chế tài chính này đưa ra. Trước đó, trong một khảo sát được hãng tin Bloomberg thực hiện đối với các chuyên gia kinh tế, mức lạm phát dự báo thậm chí còn lên tới 7,5%.
Trong lúc chính phủ của tổng thống Obama thay đổi chiến lược để hướng về châu Á, Lầu Năm góc bận rộn ngắm nghía các căn cứ quân sự mà họ từng sử dụng tại khu vực này trong thời gian chiến tranh ở Việt Nam.
> Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ thăm Cam Ranh
Bộ trưởng Quốc phòng Leon Panetta được tặng một cuốn album chứa ảnh về chuyến thăm Việt Nam của ông. Ảnh: AP.
Mấy tuần nay, Bộ Quốc phòng Mỹ đã tăng cường đối thoại với Thái Lan về việc thiết lập một trung tâm chống chọi thảm họa thiên nhiên cấp khu vực, tại một căn cứ quân sự từng là “nhà” của các máy bay ném bom B-52 trong những năm 1960 và 70. Các quan chức Mỹ cho hay họ cũng quan tâm đến việc tăng tần suất các chuyến thăm của hải quân Mỹ đến Thái, các chuyến bay tuần tra chung nhằm giám sát các tuyến hàng hải thương mại và sự lưu chuyển quân sự trong khu vực.
vnexpress “Chủ quyền của Việt Nam đối với hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa tiếp tục được thể hiện rõ trong Luật Biển. Việt Nam chủ trương giải quyết các bất đồng, tranh chấp liên quan đến biển đảo bằng các biện pháp hòa bình”, Bộ trưởng Ngoại giao Phạm Bình Minh khẳng định.
Bộ trưởng Ngoại giao Phạm Bình Minh. Ảnh: Phan Lê
– Bộ trưởng cho biết khái quát về quá trình xây dựng và những nội dung chính trong Luật Biển Việt Nam?
– Luật Biển Việt Nam vừa được Quốc hội thông qua ngày 21/6. Bộ trưởng nói rõ về mục đích và ý nghĩa của văn bản luật này?
Đại đội trưởng Bùi Quang Thận ra khỏi xe tăng, lấy lá cờ giải phóng trên xe của mình cắm lên cột cờ trên nóc dinh Độc Lập lúc 11h30 ngày 30/4/1975, đánh dấu sự kết thúc thắng lợi của cuộc Tổng tiến công và nổi dậy mùa xuân 1975. Ảnh tư liệu.
Đại tá Thận mất đột ngột tại nhà riêng ở Thái Bình vào sáng sớm 24/6, hưởng thọ 64 tuổi.
Nếu nghe Vitas hát, bạn sẽ không thể tin những âm thanh cao chót vót đến mức không tưởng lại là của một …nam ca sĩ 😀
Anh sỡ hữu một giọng hát kì lạ, thậm chí không biết xếp vào loại nào theo quy chuẩn phân loại chung của âm nhạc. Nhiều người gọi anh là “Male soprano” hoặc ” The man with his crazy voice”, nhưng đó chỉ là cách gọi vui.
Là một ca sĩ, nhạc sĩ, nhà thiết kế thời trang và diễn viên điện ảnh, Vitas là nghệ danh của Vitaly Vladasovich Grachyov. Anh sinh năm 1979, người Latvia (thuộc Liên Xô cũ).
Chào các bạn,
Tiếng Anh có từ work ethic, dịch từng chữ thì nó là “đạo đức công việc”, nhưng thực ra nghĩa đúng nhất là “tinh thần làm việc”. Người có work ethic tốt (good work ethic) là người siêng năng làm việc, làm việc chân thật, chất lượng cao. Good work ethic là một cum từ thường thấy trong các quảng cáo tìm nhân viên.
Work ethic đương nhiên là một thói quen. Nhưng bên sau đó, thường là cả một tư duy triết lý.
• Làm việc, dù là việc gì, cũng là cách duy nhất để định nghĩa con người sống của ta. Không làm việc, nằm ngủ chẳng hạn, chẳng định nghĩa được ta một chút nào—mọi người đều ngủ như nhau. Nhưng làm việc thì mỗi người—ca sĩ Anh Đào hay bác sĩ Nguyên Văn Quý—có cách làm việc riêng của mình để xác định bản thân mình với thế giới.
Tiếng Indonesia, mọi người sẽ gọi là “Pak Iwan”. Pak có nghĩa giống như “anh” trong tiếng Việt. Khi bạn mình email “Pak Iwan, phone number…” mình cứ tưởng họ của anh Iwan là Pak :).
Không biết bắt đầu từ đâu cho câu chuyện của mình nhỉ. Lâu lắm rồi không viết bài cho Đọt Chuối Non. Công việc cứ cuốn mình đi và cảm xúc đôi khi không tới dễ dàng như mình nghĩ. Nhân đọc bài chia sẻ của Thuận về chuyến đi Bangkok, lại mới kết thúc một tuần ở Indonesia, cảm xúc vẫn đang rất mới. Vậy là tối nay mình lọ mọ lên office viết đôi dòng tâm sự trước khi bắt đầu một tuần bận rộn.
—-
Cách đây 1 tuần mình bay từ Manila tới Jakarta, bắt đầu chuyến đi vừa kết hợp du lịch vừa phục vụ cho nghiên cứu. Kế hoạch của mình là ở Jakarta 1 ngày, sau đó đi tới Bogor, một thành phố nhỏ cách Jakarta khoảng 1 tiếng rưỡi đi tàu điện.
Thật may mắn là mình quen được một bạn người Indo, sống ở Bogor. Bạn ấy đã giúp mình tìm một chỗ ở rất rẻ, tính ra là 100 nghìn đồng một ngày. Đây là một nhà khách thuộc bộ Nông nghiệp Indonesia quản lý. Vì bạn mình làm cho một cơ quan thuộc bộ nên mới biết và đặt chỗ cho mình ở đây.
Thế là yên tâm có chỗ nghỉ, không phải đau đầu đi đọc review và book trên mạng.