Category Archives: Văn Hóa

Bảy niềm vui của Mary – The seven joys of Mary

Chào các bạn,

Bảy niềm vui của Mary là ca mừng truyền thống về hạnh phúc của Mary tại những khoảnh khắc trong đời Giêsu, có lẽ được truyền cảm hứng từ Bảy niềm vui của Trinh nữ (Seven Joys of Virgin) trong văn học và nghệ thuật sùng đạo của châu Âu thời trung cổ. Dù không có truyền thống gắn liền với Giáng sinh, nhưng hiện nay bài hát trở nên gắn liền với Giáng sinh. (nguồn)

Bài hát có nhiều phiên bản khác nhau. Dưới đây là phiên bản của Ban hợp xướng Đại học Hoàng đế. Continue reading Bảy niềm vui của Mary – The seven joys of Mary

Khiếu nại Bí tích Thêm sức

Chào các bạn,

Mình nhớ mùa hè năm 2013 giáo xứ chuẩn bị cho một số em thiếu nhi lãnh nhận Bí tích Thêm sức trước khi các em vào học Niên khóa mới ở trường.

Từ ngày mình chuyển về buôn làng đến nay cũng gần bốn năm, đây là lần đầu các em chuẩn bị lãnh nhận Bí tích Thêm sức mặc dầu mình về ở buôn làng gần hai năm bởi cứ hai năm Đức giám mục giáo phận mới về giáo xứ ban Bí tích Thêm sức một lần. Và trong dịp chuẩn bị cho các em lãnh nhận Bí tích Thêm sức, thường là hai tuần trước khi cử hành, gần như lần nào cũng có chuyện các bố mẹ dẫn các em đến nhà xứ khiếu nại kiện cáo đại loại như: Continue reading Khiếu nại Bí tích Thêm sức

Nguồn gốc Việt (Nam) của tên 12 con giáp – Hợi gỏi cúi/heo (phần 5B)

Kết quả hình ảnh cho tranh đông hồ con heo

Nguyễn Cung Thông*

Bài viết này bàn về khả năng tên gọi 12 con giáp có gốc là tiếng Việt cổ, chú trọng đến chi thứ 12 là Hợi, đặc biệt cho năm Kỷ Hợi sắp đến (5/2/2019). Bài này đánh số là 5B vì là phần tiếp theo của các bài 5, 5A cùng một chủ đề – các bài 5 và 5A đã được viết cách đây nhiều năm.

Trong thời gian soạn bài 5B này để chuẩn bị cho buổi phỏng vấn của đài SBS radio sắp đến, người viết có tra cứu mạng TQ về sinh tiêu 生肖 để kiểm lại các thông tin mới nhất cho bài viết. Trang mạng TQ viết rất cẩn thận và chi tiết, bàn về nguồn gốc của 12 con giáp có đưa ra các khả năng (1) hiện diện từ thời cổ đại ở TQ (2) nhập vào từ Phật giáo đời Đường (3) từ dân du mục ở phương Bắc TQ (học giả Triệu Dực đời Thanh) (4) nhập vào từ 12 cung hoàng đạo của phương Tây (Babylon) theo học giả Quách Mạt Nhược (1892-1978) – không thấy tài liệu nào khẳng định 12 con giáp là đặc sản của TQ và cũng không nhắc đến nguồn gốc phương Nam trong trang mạng TQ này.

Đọc tiếp trên CVD >>

Holly và ivy – The holly and the ivy

Chào các bạn,

Holly và ivyThe holly and the ivy – là ca mừng Giáng sinh dân gian truyền thống của nước Anh.

Giai điệu của bài ca mừng vô danh cổ xưa này được cho là đã hơn một nghìn năm. Lời bài hát truyền thống có từ thế kỷ 17 khi bài hát trở thành bài Giáng sinh tiếng Anh nổi tiếng. Có nhiều giai điệu khác nhau cho các đoạn thơ, nhưng phổ biến nhất là giai điệu được Cecil Sharp xuất bản đầu tiên vào năm 1911, được cho là do phụ nữ ở vùng Gloucestershire (Anh) hát cho Cecil Sharp nghe. Continue reading Holly và ivy – The holly and the ivy

Làm ở lò gạch

Chào các bạn,

Mình vào nhà bố mẹ Thoal đã ngạc nhiên hết sức khi thấy em Chương ở trong nhà, và em Chương thì ngại ngùng khi nhìn thấy mình. Trong lúc đó bố Thoal nhìn thấy sự ngạc nhiên của mình nên đã nhìn em Chương và nói:

– “Đây là em Chương chồng của người con gái lớn của mình, chắc yăh biết em Chương?”

– “Mình biết em Chương bởi em Chương trước đây là học sinh lớp Mười nhà Lưu trú sắc tộc Buôn Ma Thuột của mình.” Continue reading Làm ở lò gạch

Ca mừng Sussex – Sussex Carol

Chào các bạn,

Ca mừng Sussex là ca mừng Giáng sinh phổ biến ở đảo Anh (Great Britain, hòn đảo lớn nhất của nước Anh, bao gồm England, Scotland và Wales).

Ca mừng Sussex là nickname của bài Đêm Giáng sinh tất cả Kitô hữu hát – On Christmas night all Christians sing, hay Đêm Giáng sinh Kitô hữu thật hát – On Christmas night true Christians sing.

Ca mừng Sussex (vùng Sussex nước Anh) được Cecil Sharp ở Buckland, Gloucestershire, và Ralph Vaughan Williams khám phá và ghi lại khi nghe một phụ nữ tên Harriet Verrall ở Monk’s Gate, gần Horsham, Sussex hát, ngày 24/5/1904. Năm 1919 Williams phát hành bài hát này và nó có nickname Sussex là nơi nó đã được Sharp và Williams khám phá. Continue reading Ca mừng Sussex – Sussex Carol

Sống biết ơn

Chào các bạn,

Một buổi chiều mình chạy xe máy từ sóc Bù Có về đến lô cao su thì gặp một đàn trâu trên ba mươi con mập tròn da bóng mướt, được hai em trai khoảng mười lăm mười sáu tuổi đang trên đường lùa trâu về. Mình dừng xe nhường đường cho đàn trâu đi thì em nhỏ đến bên cạnh và chào, mình ngạc nhiên hỏi:

– “Sao biết pi mà chào?”

– “Mình biết vì Chúa nhật mình đi lễ nhà thờ Bù Đăng.” Continue reading Sống biết ơn

Làm đẹp sảnh – Deck the halls

Chào các bạn,

Deck the halls (đầu đề nguyên thủy là “Deck the hall”) là ca mừng Giáng sinh / Năm mới truyền thống của dân Welsh, ở vùng Wales, là một nước thuộc Liên hiệp Hoàng gia Anh (United Kingdom of England) ở phía tây nước Anh.

Điệp khúc Fa-la-la có lẽ vào thời nguyên thủy là nhạc mở đầu của đàn harp. Bản nhạc này có từ thời thế kỷ 16, và là một phần của một bản nhạc mùa đông, Nos Galan. Còn lời bài hát tiếng Anh được nhạc sĩ người Scotland Thomas Oliphant viết vào năm 1862. Continue reading Làm đẹp sảnh – Deck the halls

Những người hàng xóm tốt bụng

Chào các bạn,

Cách đây một tuần mình với chị trong nhà đến buôn làng người đồng bào sắc tộc Êđê gần huyện Lăk, thăm gia đình bà cụ Nhi trên một trăm tuổi.

Những lần trước đến mình rất lo cho bà cụ Nhi và người con trai trên bốn mươi tuổi bị tâm thần, hai mẹ con ở với nhau trong một căn nhà sàn bằng gỗ xiêu vẹo, mình có cảm giác chỉ cần gió mạnh là nhà sẽ đổ sẽ sập và lúc đó những cây gỗ sẽ đập vào những người ở trong nhà. Nhưng lần này đến mình đã an tâm bởi những người hàng xóm tốt bụng, Continue reading Những người hàng xóm tốt bụng

Lời cầu nguyện Giáng sinh – A Christmas prayer

Lời cầu nguyện Giáng sinh

(Ah ah ah ah ah ah)

Chúa yêu, con muốn cảm ơn Chúa
vì những gì Chúa làm cho con
vì tất cả những phước lành
trong thế gian nhiễm nỗi sầu và khổ này
Dù con lang thang chốn nào
con luôn trong tầm mắt Chúa
Và vì vậy, các bạn ơi, tình yêu của tôi đến các bạn
vào đêm Giáng sinh này Continue reading Lời cầu nguyện Giáng sinh – A Christmas prayer

Xin Chúa cùng làm việc với mình

Chào các bạn,

Em Quinh người đồng bào sắc tộc Sêđăng, gia đình ở buôn Kon Hring thuộc huyện Cư Mgar, trước đây là học sinh nhà Lưu trú sắc tộc Buôn Ma Thuột. Sau khi thi đậu tốt nghiệp THPT em Quinh không thích đi học tiếp nhưng thích học nghề, cụ thể là nghề thêu máy, và nghề thêu máy thì nhà mình đang có, bởi vậy các chị ở nhà Lưu trú sắc tộc đã liên hệ gởi em Quinh lên học.

Do thêu máy nên em Quinh chỉ cần học một thời gian ngắn là có thể vừa học vừa làm, và em Quinh học rất nhanh, làm rất tốt. Continue reading Xin Chúa cùng làm việc với mình

Bé trai của Mary – Mary’s boy child

Bé trai của Mary

Nhạc và lời: Jester Hairston năm 1956

Từ lâu ở Bethlehem (Do Thái)
Thánh Kinh nói
bé trai của Mary, Giêsu Đấng Cứu thế
được sinh vào ngày Giáng sinh!

Trong khi vài người chăn cừu canh chiên ban đêm,
họ thấy ngôi sao mới sáng chói
và nghe ca đoàn từ thiên đường hát
Âm nhạc đến từ xa Continue reading Bé trai của Mary – Mary’s boy child

Đi chăn bò trừ nợ

Chào các bạn,

Buôn Hằng thuộc xã Ea Yiêng là một xã vùng sâu vùng xa có đông các em thiếu nhi nhất. Những năm mình ở Buôn Hằng các em thiếu nhi đã lên đến ba ngàn năm trăm em và các em ở độ tuổi đi học chiếm khoảng hai ngàn em, nhưng đông nhất là các em học cấp I và ít nhất là các em học cấp III.

Cả Buôn Hằng chỉ có khoảng một trăm mười em học cấp III, do vậy trong buôn chưa có trường cấp III, muốn học cấp III các em phải ra ngoài thị trấn Phước An cách buôn làng khoảng mười lăm cây số. Còn cấp II chỉ có một trường đối diện với ủy ban nhân dân xã. Riêng cấp I thì có nhiều trường bởi số các em học cấp I rất đông. Continue reading Đi chăn bò trừ nợ

85 năm ngày ra mắt bút nhóm Tự lực văn đoàn – 2 kỳ

***

Thứ sáu, ngày 13 tháng 7 , 2018   

85 năm ngày ra mắt bút nhóm Tự lực văn đoàn – Kỳ I: Tôn chỉ hay hoài bão và khát vọng đổi thay…

NHNLTS: Văn học Việt Nam từ 1930 đến 1945 với sự xuất hiện của Thơ mới và văn xuôi Tự lực văn đoàn (TLVĐ) đã được đánh giá là một giai đoạn văn học quan trọng đánh dấu sự chuyển biến cùa văn học dân tộc từ trung đại sang hiện đại. Vì thế nhắc tới giai đoạn văn học 1930 – 1945 không thể không nhắc tới Thơ mới và văn xuôi Tự lực văn đoàn.

85 năm ngày ra mắt bút nhóm Tự lực văn đoàn - Kỳ I: Tôn chỉ hay hoài bão và khát vọng đổi thay...
Tuần báo Phong hóa và tuần báo Ngày nay đăng tải các tác phẩm của bút nhóm Tự lực văn đoàn.

Đọc tiếp trên CVD >>

Chúc anh chút Giáng sinh an lành – Have yourself a merry little Christmas

Chúc anh chút Giáng sinh an lành

Chúc anh chút Giáng sinh an lành
Hãy để tim anh chiếu sáng
Từ nay muộn phiền của anh sẽ ngoài tầm với

Chúc anh chút Giáng sinh an lành
Hãy làm mùa Thánh sặc sỡ
Từ nay muộn phiền của anh sẽ xa ngàn trùng Continue reading Chúc anh chút Giáng sinh an lành – Have yourself a merry little Christmas