Category Archives: Song ngữ

Sự thật về chiến tranh

Tác giả: Đạt Lai Lạt Ma
Dịch giả: Phạm Thu Hương

    Chào các bạn,

    Thế giới hôm nay đang xảy ra nhiều cuộc chiến: cuộc chiến giữa Iran và Israel; nội chiến Syria; chiến tranh khu vực giữa Chính phủ Syria và các lực lượng chống Chính phủ Syria từ nhiều quốc gia trong và ngoài khu vực Trung Đông; tranh chấp quần đảo Senkaku/Điếu Ngư giữa Nhật Bản và Trung Quốc; tranh chấp chủ quyền Biển Đông giữa 6 quốc gia và lãnh thổ: Trung Quốc, Đài Loan, Việt Nam, Philippines, Malaysia và Brunei; và gần đây nhất là các cuộc biểu tình bạo động chống Mỹ lan rộng tại một loạt các quốc gia Hồi giáo.

    Nhưng chiến tranh là gì? Bản chất của chiến tranh là gì? Nguyên nhân sâu xa nào gây nên các cuộc chiến? Có phải chiến tranh là cơ hội để nam giới chứng tỏ bản lĩnh và lòng dũng cảm của họ hay không?

    Hôm nay chúng ta cùng tìm hiểu điều đó thông qua bài Sự thật về chiến tranh và cùng nhau, chúng ta nguyện cầu hoà bình cho thế giới này, các bạn nhé.

    Cầu cho thế giới hoà bình.

    Thu Hương

Continue reading Sự thật về chiến tranh

Chống Căng thẳng và Trầm uất (Phần 2)

Tác giả: Đạt Lai Lạt Ma
Dịch giả: Phạm Thu Hương

Một lần nữa, chúng ta có thể thỉnh thoảng cảm thấy cả đời chúng ta chẳng có gì tốt đẹp, chúng ta cảm thấy sắp bị chôn vùi bởi khó khăn đối diện với chúng ta. Điều này xảy ra với tất cả chúng ta ở mức độ khác nhau theo thời gian. Khi điều này xảy ra, điều quan trọng là chúng ta cố gắng hết sức để tìm cách nâng tinh thần chúng ta lên. Chúng ta có thể làm điều này bằng nhớ lại may mắn tốt lành của chúng ta.

Chúng ta có thể, ví dụ, được yêu thương bởi ai đó, chúng ta có thể có năng khiếu nào đó; chúng ta có thể nhận được một nền giáo dục tốt; chúng ta có thể có những nhu cầu cơ bản được lo liệu đầy đủ: cơm để ăn, áo để mặc, một nơi nào đó để ở – chúng ta có thể thực hiện hành động vị tha nào đó trước đây.

Continue reading Chống Căng thẳng và Trầm uất (Phần 2)

Chống Căng thẳng và Trầm uất – phần 1

Tác giả: Đạt Lai Lạt Ma
Dịch giả: Phạm Thu Hương

Ở tại một mức độ cơ bản, như những con người, chúng ta tất cả đều như nhau, mỗi người trong chúng ta đều khao khát hạnh phúc và mỗi người trong chúng ta đều không muốn khổ đau. Đây là tại sao, bất kỳ khi nào có cơ hội, tôi cố gắng thu hút sự chú ý của mọi người tới những điểm chung mà, như là thành viên trong gia đình loài người, chúng ta đều có, và tới bản chất kết nối với nhau sâu sắc của chính sự hiện hữu và phúc lợi của chúng ta.

Ngày nay, người ta càng ngày càng công nhận, cũng như càng ngày càng có nhiều bằng chứng khoa học, khẳng định mối liên quan chặt chẽ giữa trạng thái tinh thần của chính chúng ta và hạnh phúc chúng ta.

Một mặt, nhiều người trong chúng ta sống trong những xã hội rất phát triển về vật chất, ấy vậy mà trong chúng ta có nhiều người không hạnh phúc lắm. Ngay dưới vẻ bề ngoài đẹp đẽ của giàu có là một tình trạng bất ổn tinh thần, dẫn đến xung động, cãi vã không cần thiết, lệ thuộc vào ma túy hoặc rượu, và trong trường hợp tệ nhất, tự tử. Chẳng có gì bảo đảm sự giàu sang tự chính nó có thể mang cho bạn niềm vui hay đáp ứng điều bạn tìm kiếm.

Continue reading Chống Căng thẳng và Trầm uất – phần 1

Bài tiểu luận về núi

Chào các bạn,

Hôm nay chúng ta cùng tìm hiểu một chút về Tây Tạng nhé!

Tây Tạng nằm trên cao nguyên Tây Tạng, cao trung bình trên 4200 m. Trước khi bị xâm lăng bởi Trung Quốc, Tây Tạng gồm có 3 vùng: Amdo, Kham và U-Tsang. Sau này, Trung Quốc nhập 2 vùng Amdo và Kham vào các tỉnh Thanh Hải, Cam Túc, Vân Nam và Tứ Xuyên, nên khi Trung Quốc nói đến “Tây Tạng” là họ đang nói đến vùng U-Tsang như đã biết qua tên “Khu tự trị Tây Tạng (Tibet Autonomous Region) với thủ phủ là Lasa (Lhasa).

Tây Tạng có diện tích khoảng 1/8 diện tích của Trung Quốc (trên 1,2 triệu km2). Gồm có các dân tộc: Tạng, Hán, Hồi, Mông Cổ, Mônba, Lôba, Naxi, Nộ.

http://www.tibettravelplanner.com/mapsoftibet/location.htm

[Đường biên giới màu trắng thể hiện 2 vùng Amdo và Kham trước đây]

Dưới đây là bài viết về núi của Đạt Lai Đạt Ma trên báo Newsweek đăng ngày 16/07/1992.

Chúc các bạn luôn vui!

Phạm Thu Hương

Continue reading Bài tiểu luận về núi

Tâm linh và Tự nhiên

 

Chào các bạn,

Trong bài “Từ bi và Cá nhân con người của Đạt Lai Lạt Ma” thứ 14:

Chúng ta đã biết được “mức độ bình yên bên trong lớn nhất xuất phát từ sự phát triển của yêu thương và lòng từ bi” [phần 1]. Lý do “đơn giản là bản chất chúng ta nuôi dưỡng yêu thương và lòng từ bi lên trên mọi thứ khác” [phần 2]. Chúng ta cũng biết cách phát triển lòng từ bi “bắt đầu bằng cách loại bỏ hai trở ngại lớn nhất: tức giận và hận thù” [phần 5]. “Vì lẽ đó, nếu chúng ta thực lòng muốn học, chúng ta phải xem kẻ thù là người thầy tốt nhất của chúng ta!” [phần 6].

Tuy nhiên, Đạt Lai Lạt Ma cũng nói “mỗi người trong chúng ta cần phải trải nghiệm một cảm giác sâu sắc về lòng từ bi thế giới.” [phần 6].

Tại sao Đạt Lai Lạt Ma lại nói thế? Tại sao cần phải có trải nghiệm về lòng từ bi thế giới?

Vậy hôm nay chúng ta cùng tìm hiểu lòng từ bi thế giới thông qua mối liên hệ giữa tâm linh và tự nhiên nhé.

Đây là bài nói chuyện của Đức Dalai Lama 14 trong Hội nghị Middlebury toàn cầu, chuyên đề về tôn giáo và môi trường diễn ra 4 ngày tại Đại học Nghệ thuật tự do Middlebury, Vermont, Mỹ, vào ngày 14/09/1990.

Chúc các bạn luôn vui.

Phạm Thu Hương

*****

Tâm linh và Tự nhiên

Tôi nghĩ các bạn đến đây với kỳ vọng nào đó, nhưng về cơ bản tôi chẳng có gì để mang đến cho các bạn cả. Đơn giản, tôi sẽ cố gắng chia sẻ một số kinh nghiệm và quan điểm của riêng tôi.

Continue reading Tâm linh và Tự nhiên

Từ bi và Cá nhân con người (Phần 6)

Tác giả: Đạt Lai Lạt Ma
Dịch giả: Phạm Thu Hương

Bạn bè và kẻ thù

Tôi phải nhấn mạnh một lần nữa rằng chỉ nghĩ lòng từ bi cùng với tính lý trí và nhẫn nại là tốt thì sẽ chưa đủ để phát triển các phẩm chất này. Chúng ta phải chờ các khó khăn xảy ra rồi sau đó cố gắng thực hành chúng.

Và ai là người tạo những cơ hội như thế? Chẳng phải bạn bè chúng ta, hiển nhiên, mà là kẻ thù của chúng ta. Họ là những người cho chúng ta nhiều rắc rối nhất. Vì lẽ đó, nếu chúng ta thực lòng muốn học, chúng ta phải xem kẻ thù là người thầy tốt nhất của chúng ta!

Continue reading Từ bi và Cá nhân con người (Phần 6)

Từ bi và Cá nhân con người (Phần 5)

Tác giả: Đạt Lai Lạt Ma
Dịch giả: Phạm Thu Hương

Làm thế nào chúng ta có thể bắt đầu

Chúng ta nên bắt đầu bằng cách loại bỏ hai trở ngại lớn nhất đối với lòng từ bi: tức giận và hận thù.

Như tất cả chúng ta đều biết, tức giận và hận thù là những cảm xúc vô cùng mạnh mẽ và có thể lấn át toàn bộ tâm trí của chúng ta. Tuy nhiên, chúng có thể được kiểm soát. Song, nếu chúng không được kiểm soát, những cảm xúc tiêu cực này sẽ gây tai hại cho chúng ta – mà chúng chẳng cần phải cố gắng chút nào! – và làm trở ngại quá trình tìm kiếm của chúng ta về hạnh phúc của một tâm hồn yêu thương.

Thế nên khi bắt đầu, thật hữu ích để nghiên cứu tức giận có giá trị gì hay không.

Continue reading Từ bi và Cá nhân con người (Phần 5)

Từ bi và Cá nhân con người (Phần 4)

Tác giả: Đạt Lai Lạt Ma
Dịch giả: Phạm Thu Hương

Phát triển lòng từ bi

Vài người bạn nói với tôi rằng, dù yêu thương và lòng từ bi đều kỳ diệu và tốt đẹp, nhưng cả hai không thực sự liên quan với đời. Thế giới chúng ta, họ nói, không phải là nơi mà những niềm tin như thế có nhiều ảnh hưởng hay nhiều sức mạnh. Họ cho rằng giận dữ và hận thù là một phần rất lớn trong bản chất con người đến nỗi nhân loại sẽ luôn luôn bị thống trị bởi chúng.

Tôi không đồng ý.

Con người chúng ta tồn tại trong hình dạng hiện tại khoảng một trăm ngàn năm. Tôi tin rằng nếu trong suốt thời gian này, tâm trí con người chủ yếu bị kiểm soát bởi giận dữ và hận thù, thì tổng dân số chúng ta sẽ giảm đi.

Continue reading Từ bi và Cá nhân con người (Phần 4)

Từ bi và Cá nhân con người (Phần 3)

 

Tác giả: Đạt Lai Lạt Ma
Dịch giả: Phạm Thu Hương

Nhu cầu yêu thương của chúng ta (tiếp theo)

Tiếp đến là giai đoạn quan trọng của sự phát triển não bộ từ thời điểm sinh ra đến ít nhất ba hoặc bốn tuổi, trong suốt thời gian đó sự tiếp xúc cơ thể một cách âu yếm là yếu tố quan trọng nhất cho sự phát triển bình thường của em bé. Nếu em be không được bồng bế, ôm chặt, âu yếm, hay yêu thương, sự phát triển của em bé sẽ bị ảnh hưởng và bộ não của em sẽ không hoàn thiện đúng mức.

Bởi vì một em bé không thể sống sót mà không có sự chăm sóc của người khác, nên yêu thương là nguồn nuôi dưỡng quan trọng nhất của em bé. Hạnh phúc thời thơ ấu, sự dịu bớt những nỗi sợ sệt của em bé và sự phát triển lòng tự tin của em, tất cả đều phụ thuộc trực tiếp vào yêu thương.

Ngày nay, nhiều em bé lớn lên trong những gia đình không được hạnh phúc. Nếu chúng không nhận được những tình cảm thực sự, trong cuộc sống về sau những em bé này hoạ hoằn lắm mới yêu thương cha mẹ và thường thấy khó yêu thương người khác. Điều này hết sức buồn.

Continue reading Từ bi và Cá nhân con người (Phần 3)

Từ bi và Cá nhân con người (Phần 2)

 

Tác giả: Đạt Lai Lạt Ma
Dịch giả: Phạm Thu Hương

Nhu cầu yêu thương của chúng ta (Phần 1)

Xét cho cùng, lý do tại sao yêu thương và lòng từ bi mang lại hạnh phúc lớn nhất đơn giản là bản chất chúng ta nuôi dưỡng yêu thương và lòng từ bi lên trên mọi thứ khác. Nhu cầu yêu thương nằm tại chính nền móng của sự hiện hữu của con người. Nhu cầu yêu thương là kết quả từ sự phụ thuộc hỗ tương sâu sắc mà tất cả chúng ta cùng chia sẻ với người khác.

Dù một cá nhân có năng lực và kỹ năng đến mấy đi nữa, chỉ có một mình, anh ta hoặc cô ta sẽ không sống sót nổi. Dù một người có thể cảm thấy mạnh mẽ và tự chủ trong giai đoạn sung túc nhất của cuộc đời đến mấy đi nữa, khi người ấy bị bệnh hoặc lúc còn rất nhỏ hoặc lúc rất già, người ấy phải phụ thuộc vào sự hỗ trợ của những người khác.

Continue reading Từ bi và Cá nhân con người (Phần 2)

Từ bi và Cá nhân con người (Phần 1)

Tác giả: Đạt Lai Lạt Ma
Dịch giả: Phạm Thu Hương

Chào các bạn,

Hôm nay chúng ta cùng đến với chủ đề Lòng từ bi nhé.

Chắc các bạn cũng biết, thế giới có một ngày gọi là ngày Từ bi :-).

Ngày Từ bi chính là ngày sinh nhật của Đức Đạt lai Lạt Ma, ngày 6 tháng 7 hằng năm. Trong ngày này, mọi người sẽ cùng vui chơi, cùng suy ngẫm và cùng thể hiện lòng từ bi bằng hành động. Ngày Từ bi được tổ chức bởi Tổ chức Bảo tồn Truyền thống Phật giáo Đại Thừa (the Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition) ở Bắc Mỹ.

(Mời các bạn xem thông tin chi tiết tại đây http://www.compassionday.org/)

Theo tiếng Hán, từ là lành, hiền từ; bi là thương xót, thương hại; từ bi là hiền từ và thương xót. Vậy theo Đạt lai Lạt ma thứ 14, thông điệp của ngài về từ bi là thế nào? Chúng ta cùng tìm hiểu nhé.

Chúc các bạn từ bi.

Phạm Thu Hương

Từ bi và Cá nhân con người (Phần 1)

Mục đích của cuộc sống

MỘT CÂU HỎI LỚN nằm bên dưới những trải nghiệm của chúng ta, dù chúng ta có ý thức về nó hay không: Mục đích của cuộc sống là gì? Tôi đã cân nhắc câu hỏi này và muốn chia sẻ những suy nghĩ của mình với hy vọng những suy nghĩ đó có thể là lợi ích thiết thực và trực tiếp cho những ai đang đọc .

Tôi tin rằng mục đích của cuộc sống là để được hạnh phúc.

Continue reading Từ bi và Cá nhân con người (Phần 1)

Hotel California – Khách sạn California

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

 Hotel California là bài hát do  Don Delder, Don Henley và Glenn Frey viết cho ban nhạc The Eagles của các vị.  Bản  nhạc được phát hành tháng 2/1977 trên album lấy tên của chính bản nhạc, và trở thành bài hát nổi tiếng nhất của The Eagles.  Đường guitar solo của bài hát cũng thường được xem là đường guitar solo hay nhất xưa nay.  Bài hát được giải Grammy năm 1978 cho “Đĩa hay nhất trong năm”.

Lời của bài hát được nhiều người cho là nói về những cách sống xa hoa phung phí của California, ví California như là một khách sạn, một nhà tù, vào là không bao giờ ra được. Continue reading Hotel California – Khách sạn California

Tears in Heaven – Nước mắt trên Thiên đàng

500 Greatest Songs of All Times

Bản “Tears in Heaven” đầy xúc cảm của Eric Clapton viết năm 1991. Đây là một trong những bản nhạc thành công nhất của anh. Đĩa single “Tears in Heaven” và album “Unplugged” có bản Tears in Heaven trong đó thắng tổng cộng 6 giải Grammy.

Eric Clapton được báo Rolling Stones xếp hạng 2 trong 100 guitarists của mọi thời đại, và báo Gibson sắp hạng 4 trong 100 guitarists của mọi thời đại.

Rolling Stone cũng xếp Tears in Heaven hạng 362 trong 500 Bài hát hay nhất trong mọi thời đại.

Nước mắt trên thiên đàng

Em có biết tên anh
Nếu anh thấy em trên thiên đàng?
Anh phải mạnh mẽ và tiếp tục sống
Vì anh biết thiên đàng không là chốn của anh

Em có nắm tay anh
Nếu anh thấy em trên thiên đàng?
Em có giúp anh đứng vững
Nếu anh thấy em trên thiên đàng?
Anh sẽ tìm ra đường xuyên đêm và ngày
Vì anh biết anh thiên đàng không là chốn của anh

Continue reading Tears in Heaven – Nước mắt trên Thiên đàng

Led Zeppelin – Stairway to Heaven

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

“Stairway to Heaven” (“Cầu thang lên thiên đàng”) là bản nhạc của ban nhạc Anh quốc Led Zeppelin, do nghệ sĩ guitar Jimmy Page viết nhạc và ca sĩ Robert Plant viết lời, năm 1971. Bản nhạc được báo nhạc Rolling Stone xếp hạng 31 trong 500 Bài hát hay nhất trong mọi thời đại.

Tuy nhiên, lời của bản nhạc này còn là lời nhạc khó hiểu nhất trong mọi thời đại. Từ lúc bản nhạc mới ra đời năm 1971 đến nay, người ta không ngừng tìm cách giải thích lời bản nhạc nói gì. Và chưa có lời đáp nào được xem là chính thức.

Robert Plant, người viết lời nhạc, dùng cả suốt thập niên 1970s để trả lời các câu hỏi của mọi người về lời nhạc bản này. Khi được hỏi tại sao bản nhạc trở thành quá nổi tiếng, anh nói: “Có thể là vì lời nhạc trừu tượng”, và nói thêm, “Tùy theo từng ngày thế nào, tôi vẫn còn lý giải lời nhạc mỗi ngày mỗi khác, và chính tôi là người viết lời nhạc!”

Các bạn nghe lại bản nhạc, và lý giải thử lời nhạc nói gì nhé.

Continue reading Led Zeppelin – Stairway to Heaven

The Beatles – Let It Be – Hãy để tự nhiên

500 Greatest Songs of All Times

Let It Be là bài hát của The Beatles phát hành năm 1970 trên đĩa đơn cũng như là một bài trong album Let It Be. Ngay sau khi phát hành bài hát lên đến hạng 6 trên Billboard Hot 100 của Mỹ. Bài này được Paul McCartney viết và hát và là đĩa đơn cuối cùng của The Beatles trước khi McCartney tuyên bố rời khỏi ban và ban tan rã.

Năm 1987, bài hát được ghi âm bởi nhóm thiện nguyện Ferry Aid (có Paul McCartney trong nhóm này), và lên đến hạng 1 trên bảng Đĩa Đơn của Anh trong 3 tuần, và lên top 10 ở nhiều nước Âu Châu.

Báo nhạc Rolling Stone xếp Let It Be hạng 20 trong 500 Bài hát hay nhất trong mọi thời đại

Hãy để tự nhiên
The Beatles (John Lennon & Paul McCarney)

Khi tôi gặp thời khó khăn
Mẹ Maria đến với tôi
Nói lời thông thái, Hãy để tự nhiên
Khi tôi ở giờ phút đen tối
Mẹ đứng ngay trước tôi
Nói lời thông thái, Hãy để tự nhiên

Hãy để tự nhiên, Hãy để tự nhiên (2 lần)
Thì thầm lời thông thái, Hãy để tự nhiên

Continue reading The Beatles – Let It Be – Hãy để tự nhiên