Jesus,
Please help me be always brave to look at you in me.
Thank you, Jesus.
Amen.
PTH
Jesus,
Please help me be always brave to look at you in me.
Thank you, Jesus.
Amen.
PTH
NĐT – 01/03/2017 – 13:34 PM
Nhà thờ Thủ Thiêm nhìn từ trên cao. Ảnh: TL
20:24 13.03.2017(updated 21:51 13.03.2017)
China plans to increase the number of its Marine Corps units from 20,000 to 100,000 in order to protect its vital marine communications and growing interests abroad, according to Hong Kong newspaper South China Morning Post citing military sources and experts.
SGGP Thứ hai, 09/01/2017, 08:39 (GMT+7)
Nước mặn vừa xuất hiện ở Bến Tre, cùng với dự báo đợt hạn, mặn năm 2017 sẽ sớm hơn trung bình nhiều năm đang đặt ĐBSCL trước những thử thách. Để tránh những thiệt hại lên tới hàng ngàn tỷ đồng như năm ngoái, các tỉnh đang khẩn trương triển khai phòng chống hạn, mặn ngay từ đầu mùa khô.

Nông dân Bạc Liêu xuống giống sớm vụ Đông-Xuân để né hạn, mặn. Ảnh: QUANG HÙNG
500 Greatest Songs of All Times
Chào các bạn,
(Sittin’ On) The Dock of the Bay là bài hát được viết bởi ca sĩ nhạc soul Otis Redding và nghệ sĩ guitar Steve Cropper năm 1967. Bài hát được Redding ghi âm 2 lần năm 1967, lần cuối chỉ vài ngày trước khi Redding chết trong tai nạn máy bay. Bài hát được phát hành bởi Stax Records năm 1968, trở thành bài hát đầu tiên phát hành sau khi ca sĩ chết mà lên đầu các bảng ở Mỹ. Ở Anh, bài hát lên hạng 3 trên bảng Đĩa Đơn.
Redding bắt đầu viết lời tháng 8/1967, khi đang ngồi trên một chiếc thuyền thuê ở Saudalito, California. Anh hoàn tất bài hát với sự phụ trợ của Cropper. Bài hát có tiếng còi tàu và tiếng sóng đập vào bờ. Continue reading (Sittin’ on) The dock of the bay – (Ngồi trên) Bến tàu của vịnh
Chào các bạn,
Có nhiều người thường bị bạn bè chê là không biết ngoại giao. Vậy có nghĩa là gì?
Thường có nghĩa là làm cho người ta bực mình hay không thích.
Nhưng làm gì mà người ta bực mình hay không thích?
• Ai mới mở miệng nói gì là mình chê và phê phán ngay điều đó.
Ví dụ:
– “Rồi, dở quá dở.”
Continue reading Bài học ngoại giao 3 – Không biết ngoại giao?
Chào các bạn,
Mỗi vùng anh em đồng bào sắc tộc sinh sống có những thuận lợi và khó khăn riêng, mình đã tự so sánh tự hỏi không biết ở vùng nào hơn vùng nào? Ví dụ anh em đồng bào ở Buôn Làng mỗi gia đình chỉ có vài sào ruộng, bù lại nếu làm giỏi biết tiết kiệm thì trong gia đình có đủ lúa gạo ăn, nếu thiếu cũng chỉ thiếu vài tháng giáp hạt, nếu phải mua lúa gạo cũng chỉ mua một hoặc hai bao. Continue reading Mắc nợ
I
Lặng lẽ rừng đêm
Sao trời run rẩy
Hương không tìm thấy
Em gần anh hơn
Lẽn bẽn. Dịu dàng
Em nhìn không nói
Anh càng dữ dội
Em càng nhẹ êm
Khi rừng sang đêm… Continue reading Rừng đêm
Sau hơn một thế kỷ hình thành và phát triển, cà phê Việt Nam đã vững vàng đứng ở vị trí thứ hai thế giới về sản xuất, và xuất khẩu cà phê nhân. Tuy nhiên để đem lại lợi nhuận cao hơn cho người trồng, nâng kim ngạch xuất khẩu cà phê từ hơn 3 tỉ USD/năm hiện nay lên gấp đôi trong thời gian tới, toàn ngành cà phê có rất nhiều việc cần làm để thúc đẩy các giá trị gia tăng.
Chào các bạn,
Trần Lê Minh Chi (Mya Tran-Harter), con gái thứ hai của mình vừa được báo Mortgage Executive Magazine (Lãnh Đạo Tài Trợ) bầu chọn vào “Top 1%” chuyên gia tài trợ địa ốc của Hoa Kỳ năm 2016 – tính bằng tổng số tiền tài trợ trong năm.
Minh Chi nói trên FB: Continue reading Ảnh sinh hoạt hàng ngày – “Top 1%” chuyên gia tài trợ địa ốc của Hoa Kỳ năm 2016
More are working into old age to survive, in the world’s most rapidly aging country. Will solutions be too little, too late for Vietnam’s growing ranks of elderly poor? Part 1 of a regional series on elderly poverty explores the issues.
09/03/2017 09:13 GMT+7
TTO – “Phải thay đổi chương trình dạy toán. Đó là một cuộc cách mạng. Học sinh của chúng ta rất thông minh, nhưng bị kìm hãm khi phải học thêm quá nhiều những cái không cần thiết”.
![]() |
| Giờ học môn toán của học sinh lớp 12A10 Trường THPT Nguyễn Hữu Thọ, quận 4, TP.HCM – Ảnh: Như Hùng |
500 Greatest Songs of All Times
Blowin’ in the Wind được Bob Dylan viết năm 1962. Bob Dylan là một nhạc sĩ được xem là phản ánh tâm thức của nước Mỹ, đặc biệt là trong các thập niên 60s-70s. (Trịnh Công Sơn thường được gọi là Bob Dylan của Việt Nam). Đây là một bản nhạc phản kháng trong phong trào Hippy ở Mỹ thời đó – chống lại cấu trúc xã hội hiện có, và chống chiến tranh Mỹ ở Việt Nam. Dù bản này được gọi là nhạc phản kháng (protest song), nó đưa ra một số các câu hỏi hùng biện về chiến tranh, hòa bình và tự do. Điệp khúc “Câu trả lời, bạn tôi ơi, bay trong gió” đã được giải thích là “mờ ảo đến không xuyên qua được”: hoặc là câu trả lời rõ ràng ngay trước mặt bạn, hoặc là câu trả lời khó nắm bắt được như là gió. Continue reading Blowin’ in the wind – Bay trong gió