Bài gốc: What is Positive Thinking?
Chào các bạn,
Thế nào là Tư duy Tích cực?
Tư duy Tích cực là tư duy như một vị Phật.
Phật không nghĩ về
- thắng hay thua,
- được hay mất,
- thấp hay cao.
Bài gốc: What is Positive Thinking?
Chào các bạn,
Thế nào là Tư duy Tích cực?
Tư duy Tích cực là tư duy như một vị Phật.
Phật không nghĩ về
Chào các bạn,
Concerto tình yêu (concerto là một thể loại âm nhạc) được hai nhạc sĩ người Mỹ là Sandy Linzer và Denny Randell sáng tác. Giai điệu bài này dựa theo bản Minuet in G major của J.C. Bach.
Bài hát được ban nhạc The Toys thu âm đầu tiên vào năm 1965. Ở VN, có lẽ phiên bản được nhiều bạn 8x biết hơn cả là phiên bản của Kelly Chen.
Mời các bạn cùng nghe nhé.
Chúc các bạn một ngày dễ thương. Continue reading Concerto tình yêu – A lover’s Concerto
>> The prayer series
>> Bài gốc: Prayer 426
Giêsu ơi,
Trước khi biết Giêsu,
khi nỗi buồn đến,
em đi theo cảm xúc ấy,
em buồn
và không hiểu vì sao em không vui.
Sau khi biết Giêsu,
khi nỗi buồn đến,
em thấy cảm xúc ấy,
em nói chuyện với Giêsu về mọi điều liên quan
và cùng nhau mình nhìn cảm xúc đi.
Tự do.
Amen.
PTH

English: Writing Assignment, Students Tell Their Professor How to Improve Their Education
Bài viết mô tả bài tập viết luận của một giáo sư, trong đó ông yêu cầu sinh viên của mình giúp thầy cải thiện lớp học.
Sinh viên đảm nhiệm
Chuck Tryon không phải người duy nhất cảm thấy khoảng vực rộng đôi khi chia cách giảng viên với sinh viên của mình. Nhiều sinh viên trường Đại học công lập Fayetteville, trường có lịch sử là trường đại học cho người da đen, là thế hệ đầu tiên học đại học trong gia đình, là binh lính cũ hay người đang đi làm. Và tất cả những điều đó không phải trải nghiệm của Chuck Tryon khi còn đại học. Ông nói ở trường đại học thường không chuẩn bị các chỉ dẫn trước khi dạy ở các lớp học đa dạng về chủng tộc.
Chào các bạn,
Em là dành cho anh là bài hát nổi tiếng của Mỹ với phần âm nhạc của Nacio Herb Brown và phần lời của Arthur Freed, phát hành năm 1929.
Bài gốc: How to reach calmness?
Chào các bạn,
Nhiều người biết tĩnh lặng tốt cho họ. Họ muốn đạt tĩnh lặng nhưng không biết làm sao. Vậy, làm sao để đạt tĩnh lặng?
Đây là câu trả lời tốt:
“Đừng hỏi nữa.
Hãy chỉ lắng nghe tiếng nói của thông và tuyết tùng khi gió lặng.”
Đây là nửa bài thơ của Ryonen. Ryonen, ni cô người Nhật, sinh năm 1797 (đọc thêm trong Ryonen giác ngộ). Continue reading Làm sao để đạt tĩnh lặng?
Giêsu ơi,
Tôi tớ nên như thế nào?
Vâng,
tôi tớ không nghĩ mình yêu chủ bao nhiêu,
mà nghĩ chủ đang như thế nào.
Tôi tớ không lo chủ hiểu lầm mình bao nhiêu,
mà lo liệu mình đã hoàn thành tốt những mệnh lệnh của chủ hay chưa.
Tôi tớ không nghĩ mình sẽ nói gì với chủ,
mà nghĩ làm sao mình lắng nghe chủ.
Cảm ơn bạn, Giêsu.
Amen.
PTH
English: By the Numbers: The Economic, Social and Environmental Impacts of “Fast Fashion”
Nhà máy may mặc ở Dhaka, Bangladesh. Ảnh chụp bởi Tareq Salahuddin/Wikimedia Commons.
Thử nghĩ xem bao nhiêu chiếc áo len, khăn quàng cổ và các loại quần áo khác được tặng làm quà trong mùa lễ này. Chúng ta sẽ mặc bao nhiêu lần trước khi ném chúng đi?
Có thể là ít hơn là bạn nghĩ. Một xe tải rác đầy quần áo được thiêu hủy hoặc chuyển đến bãi rác mỗi giây! Trung bình một người bình thường mua nhiều quần áo hơn 60% vào năm 2014 so với năm 2000, nhưng chỉ giữ quần áo một nửa thời gian.

English: How Southeast Asia’s EdTech Startups Could Reinvent Education
Điều nghe sáo rỗng nhưng là sự thật: Giáo dục rất được coi trọng tại những nước Châu Á phát triển nhanh. Vấn đề là làm thế nào để cung cấp giáo dục có chất lượng cho hàng triệu người có nhu cầu, trong các bối cảnh khác nhau, từ các thành phố lớn như Bangkok hay Hà Nội, đến những vùng nông thôn xa xôi. Trong khi nhiều nước đã thúc đẩy việc cải thiện hệ thống giáo dục, làn sóng thành lập các công ty cung cấp dịch vụ giáo dục dựa trên nền tảng công nghệ (Edtech) tạo nên một phần của bối cảnh mới – và họ bắt đầu cung cấp các giải pháp có thể thay đổi cách thức học tập.
về Đại Học Văn Khoa Sài Gòn và
cà phê lá me vỉa hè Nguyễn Du
Nắng sáng lá me bay
Cà phê gợn gió lay
Vỉa hè say trò chuyện
Ước mơ dệt suốt ngày
Cà phê vẫn còn say
Lá me xưa vẫn bay
Giờ cùng ôn chuyện cũ
Mắt nhòa thấy cay cay
TĐH
Wen., Jan. 30, 2019 (25 tết Mậu Tuất)
Stafford, VA, USA Continue reading Ngày đó – Those days
Giêsu ơi,
Trước khi biết Giêsu,
em nghĩ nỗi buồn của em là điều có thật.
Thế nên, khi buồn đến,
em thường buồn nhiều ngày,
nhiều tháng
và nhiều năm.
Sau khi biết Giêsu,
dù em vẫn cảm được nỗi buồn của mình,
em thấy nỗi buồn đó là không thật. Continue reading Lời cầu nguyện 481
Lưu Dân (Sydney, Australia) January, 2019
Xuân về, Tết đến…
Lũ trẻ con hớn hở vui mừng. Người trung niên tất bật lo toan. Mấy trự “hơi già” (như tui) lại thoáng bâng khuâng nhớ về “những ngày tháng đó”.
Thật ra, “Những ngày tháng đó” là một bài hát về lý tưởng lãng mạn của tuổi trẻ, do Boris Fomin (1900-1948) phổ nhạc từ thơ của Konstantin Podrevsky vào quãng năm 1925. Tựa tiếng Nga của bài hát là “Dorogoi dlinnoyu” (“Дорогой длинною”, có nghĩa là “Dọc chặng đường dài”). Bản tiếng Anh (do Gene Raskin dịch) là “Those were the days”. Continue reading Những ngày tháng đó…
English: 7 Environment and Development Stories to Watch in 2019

Một trăm năm trước, năm 1919 là một năm quan trọng: Các quốc gia ký hiệp ước Versailles kết thúc chiến tranh thế giới thứ nhất, Mahatma Gandhi bắt đầu phong trào kháng chiến bất bạo động chống sự thống trị của Đế Quốc Anh, Grand Cranyon (Hẻm núi lớn ở bang Arizona của Hoa Kỳ) trở thành một vườn quốc gia. Và một lưu ý nhẹ, lần đầu tiên lò nướng xuất hiện trong các gian bếp.
Một thế kỷ sau, 2019 cho thấy những dấu hiệu đây sẽ là một năm quan trọng khác – và một năm không ổn định, là Chủ tịch và Giám đốc điều hành của WRI
(World Resources Institute: Viện tài nguyên thế giới ) giải thích tại buổi diễn thuyết hàng năm Những câu chuyện đáng xem của Viện vào ngày 9 tháng 1 tại Washington.
7 câu chuyện sau đây là những câu chuyện đáng xem trong năm nay khi nói về tương lai của môi trường và phát triển quốc tế.
Dear brothers and sisters,
Why do I post, translate and introduce these songs in Tet holidays? Sweet and slow songs? In busy Tet holidays?
Because I wish we all can live slowly and romantically in Tet holidays. Holidays are holy days. Holy days are days we should enjoy our life and show our love to others. Continue reading Em, tình yêu của anh – You, my love
Chào các bạn,
Triệu giấc mơ là bài hát do Benj Pasek và Justin Paul sáng tác, được Ziv Zaifman, Jackman và Michelle Williams thể hiện trong phim ca nhạc Mỹ 2017 Ông bầu vĩ đại nhất – The greatest showman.
Ban hợp xướng Một Giọng Trẻ – One Voice Children’s Choir đã thể hiện lại bài hát này với video riêng. Cô bé Claire Crosby cũng có phiên bản đáng yêu cho bài hát này.
Mời các bạn cùng thưởng thức nhé.
Chúc các bạn một ngày mộng mơ. Continue reading Triệu giấc mơ – A million dreams