Chào các bạn,
Từ khi được đọc những bài cầu nguyện do anh Minh Hiển và chị Khánh Hoà dịch từ cuốn sách “Illuminated Prayers” của chị Marianne Williamson, mình cảm thấy đôi mắt của mình như được sáng hơn và trái tim như được rộng mở hơn. Mình đã chép các bài cầu nguyện đó cùng với những bài Kinh khác trên ĐCN rồi đọc mỗi tối trước khi đi ngủ. Cảm giác thật bình an trong vòng tay Chúa..
Những lời cầu nguyện đó đã nâng đỡ mình rất nhiều, giúp mình được biết Chúa và có lòng tin ở Chúa..
Lúc đó mình chưa đọc Thánh Kinh. Sau này, khi thất lạc cuốn sổ đó trong một chuyến đi, rồi được tặng hai cuốn Thánh Kinh từ một soeur và một con chiên ngoan đạo, mình mới bắt đầu đọc Thánh Kinh và bắt đầu vững tin ở Chúa.
Mình hy vọng lời cầu nguyện dưới đây sẽ mang nhiều phước lành đến với các bạn.
Chúc các bạn luôn bình an.
Thu Hương,
***
-
Lời cầu nguyện
Con nguyện cầu ngài là đôi mắt của chúng con
Dõi theo nơi chúng con đi
Giúp chúng con khôn ngoan
Những khi chúng con không biết
Hãy xem đó là lời nguyện cầu của chúng con
khi chúng con mất phương hướng
Đưa chúng con đến một nơi
Dẫn chúng con với ân sủng của ngài
Đến nơi mà chúng con sẽ được an toàn
Con nguyện cầu chúng con sẽ thấy ánh sáng của ngài
Và giữ trong tim chúng con
Khi các vì sao tắt mỗi đêm
Hãy xem đó là lời cầu nguyện của chúng con
Khi bóng tối ngập đầy đời chúng con
Đưa chúng con đến một nơi
Dẫn chúng con với ân sủng của ngài
Cho chúng con niềm tin để chúng con được an toàn
Chúng con xin cuộc sống được tốt
Và chăm chú nhìn chúng con từ trên cao
Chúng con hy vọng mỗi linh hồn sẽ tìm thấy
Một tâm hồn khác để yêu
Hãy xem đó là lời cầu nguyện của chúng con
Hãy xem đó là lời cầu nguyện của chúng con
Cũng giống như mọi em bé
Cũng giống như mọi em bé
Cần tìm một nơi
Dẫn chúng con với ân sủng của ngài
Cho chúng con niềm tin để chúng con được an toàn
(PTH dịch)
***
-
The Prayer
I pray you’ll be our eyes
And watch us where we go
And help us to be wise
In times when we don’t know
Let this be our prayer when we lose our way
Lead us to a place
Guide us with your grace
To a place where we’ll be safe
La luce che tu hai
I pray we’ll find your light
Nel cuore restera
And hold it in our hearts
A ricordarci che
When stars go out each night
L’eterna stella sei
Nella mia preghiera
Let this be our prayer
Quanta fede c’e
When shadows fill our day
Lead us to a place
Guide us with your grace
Give us faith so we’ll be safe
Sognamo un mondo senza piu violenza
Un mondo di giustizia e di speranza
Ognuno dia la mano al suo vicino
Simbolo di pace e di fraternita
La forza che ci da
We ask that life be kind
e il desiderio che
And watch us from above
Ognuno trovi amore
We hope each soul will find
Intorno e dentro a se
Another soul to love
Let this be our prayer
Let this be our prayer
Just like every child
Just like every child
Need to find a place
Guide us with your grace
Give us faith so we’ll be safe
E la fede che
Hai acceso in noi
Sento che ci salvera
Celine Dion & Josh Groban Live “The Prayer” (HD 720p)
Charlotte Church – The Prayer (with Josh Groban)
http://www.youtube.com/watch?v=ckH3V_xOCnQ
Cám ơn Thu Hương. Mình đang nghe lại bài này và rất xúc động…
Tình yêu Thiên Chúa rất hiền dịu và nhân từ, sẵn sàng bỏ qua mọi lỗi lầm của con người để nâng con người lên, tiếp tục tiến lên phía trước, hướng về ánh sáng, trao cho con người sự tự tin và sức mạnh.
Thật tuyệt vời khi ta nhìn mọi điều, nhìn thế giới qua ánh mắt của Tình yêu Thiên Chúa, được định hướng và trở nên khôn ngoan theo sự dẫn dắt của Tình yêu Thiên Chúa, được có Tình yêu Thiên Chúa luôn ngự trong tim ta và cho ta một nơi khu trú an lành, và trở nên tự tin, mạnh mẽ và tự do trong Tình yêu Thiên Chúa. 🙂
LikeLike