
Bài Hát Ru
Nằm xuống và em sẽ hát cho anh một bài ru
Từ những năm loo-li lai-lay
Và em sẽ hát cho anh ngủ và sẽ hát cho anh ngày mai
Chúc phúc cho anh với tình yêu cho con đường anh đi
Anh có thể chèo xa đến những cánh đồng thịnh vượng xa xôi
Với kim cương và ngọc trai trên đầu trên chân
Và anh không bao giờ cần đuổi cái khổ
Chúc anh gặp lòng ân cần trong mọi người anh gặp
Điệp khúc
Chúc anh anh luôn có thiên thần chăm sóc
Để dẫn từng bước anh đi
Để canh và giữ anh khỏi mọi nguy khốn
Loo-lo, loo-li, lai-lay
Chúc anh luôn mang tình yêu và hạnh phúc
Được tình yêu đáp trả cho đến những ngày cuối đời
Bây giờ hãy rơi vào giấc ngủ, em không có ý giữ anh thức
Em chỉ ngồi một lúc và hát loo-li, lai-lay
(Điệp khúc)
(TĐH dịch)
Sleepsong
Lay down your head and I’ll sing you a lullaby
Back to the years of loo-li lai-lay
And I’ll sing you to sleep and I’ll sing you tomorrow
Bless you with love for the road that you go
May you sail far to the far fields of fortune
With diamonds and pearls at your head and your feet
And may you need never to banish misfortune
May you find kindness in all that you meet
Chorus:
May there always be angels to watch over you
To guide you each step of the way
To guard you and keep you safe from all harm
Loo-li, loo-li, lai-lay
May you bring love and may you bring happiness
Be loved in return to the end of your days
Now fall off to sleep, I’m not meaning to keep you
I’ll just sit for a while and sing loo-li, lai-lay
(Chorus)