
Thời Giáng Sinh ở Washington
viết bởi Steve Earl
Bây giờ là thời Giáng Sinh ở Washington
Đảng Dân chủ diễn tập lại
Chuẩn bị cho bốn năm kế tiếp
Của những việc sẽ không tệ hơn
Đảng Cộng Hòa nhấm nháp Whiskey
Và cảm ơn những vì sao may mắn
Nói rằng ông ấy không thể tái cử
Sẽ chẳng có những Franklin D. Roosevelt nữa
Tôi ngồi nhà ở Tennessee
Nhìn màn tivi
Bức bối trong ngực
Và tôi tự hỏi điều đó có nghĩa là gì
Vậy hãy về đây, Woody Guthrie
Về đây với chúng tôi
Hé mắt của anh ra khỏi thiên đường
và, bằng cách nào đó, sống dậy
Nếu anh gặp Giê-su
Có lẽ chúa sẽ giúp anh
Về đây, Woody Guthrie, với chúng tôi giờ này
Theo dấu chân của anh một lần
Thuở lang thang của tôi
Vì sao đó mà tôi không tìm được vết anh
Bây giờ tôi lần mò qua đám sương mù
Nhưng có những kẻ giết người trên xa lộ
Và không thể đi lại được
Vì vậy tôi bán linh hồn của tôi cho những bánh xe vàng
Và tôi kẹt ở đây trong thị trấn này
Có cáo trong chuồng gà
Bò ngoài đồng ngô
Nghiệp đoàn bị phá vỡ
Những dải băng đỏ tự hào đã bị xé
Nghe đài bạn có thể nghĩ tất cả ổn thôi
Nhưng bạn và tôi và hầu hết mọi người biết nó sắp đi vào địa ngục
Vậy trở lại đi Emma Goldman
Sống lại đi Joe Hill
Những rào cản đang được dựng
Chúng không thể phá vỡ ý chí của chúng ta
Trở lại với chúng tôi đi Malcolm X và Martin Luther King
Chúng tôi đang diễn hành về phía Selma
Trong khi những quả chuông của tự do ngân vang
(Nguyễn Minh Hiển dịch)
.
Chào các bạn,
Chị Joan Baez gọi bài hát “Christmas time in Washington” là một bài hát hy vọng.
Mình được nghe bài hát này hồi mình sống ở Vermont, một nơi rất tấp nập về các hoạt động âm nhạc. Một buổi chiều mùa đông, anh bạn Ty chơi guitar và anh Jason chơi Banjo khẽ hát bài hát này.
Lời bài hát thanh bình và lặp đi lặp lại đoạn điệp khúc “Come back Woody Guthrie, please come back to us now. Tear your eyes from paradise and rise again somehow”.
Mình ghi nhớ và tìm hiểu dần về bài hát, tuy nhiên vẫn chưa hiểu cho lắm. Mình lúc đó cảm giác thấy bài hát rất gần gũi như từ chính người dân hát ra.
Năm 2008, mình đi dự đại hội âm nhạc Newport Folk Festal ở Newport Rhode Island và được nghe chị Joan Baez hát bài hát này.
Chị giới thiệu bài hát như ở video các bạn sắp nghe sau đây. Một anh chàng đi theo dấu chân của Woody Guthrie tới các nẻo đường nước Mỹ. Chàng nghệ sĩ đó cứ mải đi tìm. Mỏi và đôi khi không thấy đường đi nữa. Cuối cùng chàng dừng ở Washington DC gặp gỡ với các chính trị gia và nói chuyện về thế giới thiếu niềm tin. Và chàng đã sáng tác ra bài hát này. Lời hát mong Woody Guthrie, Martin Luther King, chúa Giê su trở lại.
Lời bài hát sâu sắc với ý tứ rất tinh tế, kết hợp với các nhân vật lịch sử.
Steve Earl tác giả của bài hát dường như không phải quá nổi tiếng. Nhưng Joan Baez là thế, chị tập trung vào chính sự sâu sắc của bài hát và giúp những nghệ sĩ nhân dân được biết đến, điển hình như Steve Earl trong trường hợp này hay Bob Dylan ở thập niên 60.
Chúc các bạn một ngày hy vọng,
Hiển
JOAN BAEZ “Christmastime in Washington”
Christmas Time in Washington
written by Steve Earl
It’s Christmas-time in Washington
The Democrats rehearsed
Gettin’ into gear for four more years
Of things not gettin’ worse
Republicans drink whiskey neat
And thanked their lucky stars
Said he cannot seek another term
There’ll be no more FDRs
I sat home in Tennessee
Staring at the screen
An uneasy feeling in my chest
And I’m wondering what it means
So come back Woody Guthrie
Come back to us now
Tear your eyes from paradise
And rise again somehow
If you run into Jesus
Maybe he can help you out
Come back Woody Guthrie to us now
Followed in your footsteps once
Back in my travelin’ days
Somewhere I failed to find your trail
Now I’m stumblin’ through the haze
But there’s killers on the highway
And a man can’t get around
So I sold my soul for wheels of gold
And I’m stuck here in this town
There’s foxes in the hen house
Cows out in the corn
The unions have been busted
The proud red banners torn
To listen to the radio you’d think all was well
But you and me and most folks know it’s going to hell
So come back Emma Goldman
Rise up old Joe Hill
The barracades are going up
They cannot break our will
Come back to us Malcolm X and Martin Luther King
We’re marching into Selma
As the bells of freedom ring.