Tag Archives: Video & PPS

Ta sẽ vượt qua

Chào các bạn,

Đây là bài hát về niềm tin hòa bình rất mãnh liệt và nhiều tình yêu. Niềm tin của người da đen sẽ được sống hòa bình với người da trắng, thời người da đen là nô lệ của người da trắng. Và niềm tin đó đã chiến thắng, hôm nay người da đen và người da trắng đã chung sống hòa bình với nhau, không phân biệt màu da, dù còn nhiều chuyện giải quyết ở nơi này nơi kia.

Hôm nay lắng nghe bài hát này, mình cũng tin tất cả chúng ta sẽ được sống hòa bình với nhau, không phân biệt tôn giáo, chính trị… Tất cả chúng ta đều giống nhau và đều là một. Continue reading Ta sẽ vượt qua

Giêsu, Mừng vui từ Khát khao Con người

Chào các bạn,

Đây là bản nhạc thường được biểu diễn một cách chậm rãi và cung kính trong các nghi lễ đám cưới cũng như trong các mùa lễ hội như Giáng sinh và Phục sinh.

Bản nhạc bắt nguồn từ phần thứ 10 và là phần cuối cùng của cantata “Tim và Miệng và Hành động và Cuộc sống” – Herz und Mund und Tat und Leben, BWV 147 (“Heart and Mouth and Deed and Life”), được Johann Sebastian Bach sáng tác năm 1716 và 1723. Continue reading Giêsu, Mừng vui từ Khát khao Con người

Dona Dona & Chuyện tình thảo nguyên

Chào các bạn,

Hôm thứ bảy vừa rồi ban nhạc ĐCN có thêm một thành viên với, Minh Anh – con gái của chị Quỳnh Linh. Minh Anh, 12 tuổi và đã học nhạc trong Nhạc viện được 7 năm. Minh Anh học nhạc cổ điển, nhưng từ cổ điển chuyển sang chơi tân nhạc thì dễ.

Sau đây là clip Chuyện tình thảo nguyên của Trần Tiến, với Quỳnh Linh (trống Conga), Thu Hương (trống Jazz), Hướng Phương và Di Dân (guitar), ca sĩ Thu Hằng với cả ban hát phụ họa.

Và 2 clips cho 2 phiên bản Dona Dona. Clip đầu Thu Hằng hát tiếng Anh và Minh Anh hát tiếng Pháp, cùng Quỳnh Linh với organ, Thu Hương trống Conga, và hai guitarists. Clip thứ hai với Minh Anh chơi organ, Thu Hằng và Quỳnh Linh hát tiếng Anh.

Gửi lên đây chia sẻ với các bạn cho vui.

PTH

Chuyện tình thảo nguyên – Trần Tiến

Continue reading Dona Dona & Chuyện tình thảo nguyên

A gift of a thistle

Dear brothers and sisters,

Below is “A gift of a thistle”, a song in the film Brave Heart.

The film Brave Heart tells about Sir William Wallace, a late 13th-century Scottish knight who led the Scots in the First War of Scottish Independence against King Edward I of England. The movie was produced and directed by Mel Gibson who also starred in the movie as the main character William Wallace.

Thistle is the floral emblem of Scotland.  Thistle has been the national emblem of Scotland since the reign of King Alexander III (1249–1286). The time of King Alexander III was the time William Wallace grew up, the period of peace and economic stability. Continue reading A gift of a thistle

Baba Yetu

Chào các bạn,

Anh Hoành có bài phân tích Kinh Lạy Cha rất hay, ở đây. Còn đây là bài Kinh lạy Cha theo tiếng Swahili.

Swahili là ngôn ngữ chính thức của Liên minh châu Phi và 4 quốc gia, cụ thể là Tanzania, Kenya, Uganda và Cộng hòa Dân chủ Congo. Và là ngôn ngữ phổ thông cho nhiều bộ tộc ở đông và trung châu Phi.

Dưới đây là lời bài hát theo tiếng Swahili và tiếng Anh. Kèm theo là bản Kinh lạy Cha theo tiếng Anh và tiếng Việt (không theo bài hát). Continue reading Baba Yetu

Mỹ, nàng đẹp

Dear brothers and sisters,

Let’s pray for America. Pray to God to stop the COVID-19 time in America, and make America strong again.

Dear America, be strong!

Below is my introduction and translation for the song America the beautiful.

Enjoy and have a nice day. Continue reading Mỹ, nàng đẹp

Ô, buổi sáng mới đẹp làm sao

Ô, buổi sáng mới đẹp làm sao

Có lớp khói vàng rực trên đồng
Có lớp khói vàng rực trên đồng
Cây ngô thì cao tới mắt voi
Dường như ngô đang leo hết lên trời

Ô, buổi sáng mới đẹp làm sao
Ô, ngày mới đẹp làm sao
Mình cảm thấy thật tuyệt Continue reading Ô, buổi sáng mới đẹp làm sao

Nhìn thế giới kìa

Nhìn thế giới kìa

Nhìn thế giới kìa, nhìn mọi thứ quanh ta kìa
Hãy ngắm thế giới và từng điều huyền diệu mỗi ngày
Hãy chiêm ngưỡng thế giới: quá nhiều niềm vui và kỳ diệu,
Quá nhiều phép lạ trên đường chúng ta đi

Ngợi khen Chúa, ơi Chúa, vì mọi tạo vật
Xin cho chúng con trái tim biết ơn những gì chúng con có thể thấy
Mọi món quà chúng con sẻ chia, và mọi phúc lành,
Tất cả đều đến từ Người. Continue reading Nhìn thế giới kìa

Em vẫn như ngày xưa

Chào các bạn,

Hôm nay ban nhạc ĐCN lại tập dượt. Mình gửi đến các bạn 3 clips cho 3 phiên bản của bài “Em vẫn như ngày xưa”, với Thu Hương (trống Conga), Di Dân (guitar, trống Jazz), Hướng Phương (guitar), Thu Hằng (ca sĩ) và Quỳnh Linh (organ, ca sĩ, stage manager, stylist và cameraperson… kiêm nhà tài trợ bánh cuốn cho ban nhạc).

Chúc các bạn enjoy.

PTH

***

Phiên bản 1

Continue reading Em vẫn như ngày xưa

Puff, the Magic Dragon

Dear brothers and sisters,

I really love songs anh Hoành introduced. These songs often lead me to a wonderful world.

Wow! Great music. How simple, poetic and beautiful a song is.  – I often feel such when listening to songs anh Hoành introduced.

Below is a such song – Puff, the Magic Dragon.

Continue reading Puff, the Magic Dragon

Stand by me

Dear brothers and sisters,

I really love this song – Stand by me. Perhaps “stand by me” are the first English words I learned in Dotchuoinon.

I came into ĐCN in 2012. Anh Hoành said at ĐCN that, learn English, and songs anh translated are songs for learning English. So I’ve learned English from anh Hoành’s translations. And “stand by me” are perhaps the first English words I learned. So I really love “Stand by me”. I used “stand by me” many times in my Prayers List. Continue reading Stand by me

Con trông vào Chúa

Con trông vào Chúa

Con nằm xuống
Thiên đường nghe con lúc này
Con lạc lối, không mục đích
Sau khi cho tất cả

Bão đông tới
Làm tối mặt trời con
Sau mọi điều trải qua
Ai trên trái đất con có thể cậy trông? Continue reading Con trông vào Chúa