Category Archives: Nhạc Xanh

Tát nước đầu đình – Bailing Water by the Communal House

Chào các bạn,

Hôm qua (chủ nhật, 4/11/2018) mình có trình diễn bài Tát Nước Đầu Đình, với anh Hoành đánh trống phụ họa, trong một buổi hòa nhạc của Prelude Chamber Ensemble ở Springfield, Virginia, trong một nhà thờ Tin Lành. Phòng biểu diễn là phòng lễ chính của nhà thờ. Đây là chương trình nhạc chào đón mùa Thanksgiving.

Bài này là một bài thơ cổ, không biết tác giả là ai. Các bạn có thể đọc được bài thơ cổ có tên Hôm qua tát nước đầu đình trên Thi Viện.

Hôm qua tát nước đầu đình

Hôm qua tát nước đầu đình,
Bỏ quên chiếc áo trên cành hoa sen.
Em được thì cho anh xin,
Hay là em để làm tin trong nhà?
Áo anh sứt chỉ đường tà,
Vợ anh chưa có, mẹ già chưa khâu.
Áo anh sứt chỉ đã lâu,
Mai mượn cô ấy về khâu cho cùng.
Khâu rồi anh sẽ trả công,
Đến khi lấy chồng anh sẽ giúp cho:
Giúp cho một thúng xôi vò,
Một con lợn béo, một vò rượu tăm.
Giúp em đôi chiếu em nằm,
Đôi chăn em đắp, đôi trằm em đeo.
Giúp em quan tám tiền cheo,
Quan năm tiền cưới, lại đèo buồng cau.

Phần nhạc do Bác sĩ/Nhạc sĩ Đào Duy Anh viết ở Sài Gòn ngày trước và rất thịnh hành ở Miền Nam thời đó.

Prelude Chamber Ensemble là một dàn nhạc phần lớn là các nhạc sĩ Việt Nam trong vùng, để phát huy truyền thống âm nhạc Việt Nam.

Lời giới thiệu bài hát trong buổi hòa nhạc (do anh Hoành viết) dưới đây:

The communal house is the center of the village life, where all formal activities of the village are performed – festival, play and music performance, meeting of village leaders, or meeting of the entire village… This song is about a group of young men and young women bailing water by the communal house, to irrigate the fields. This is a daily activity in the village life. The men and the women use this opportunity to sing folk songs, to read poetry, to flirt, to speak gentle love language, and sometime to propose marriage. In this song, a man is proposing marriage to a woman, citing all the traditional prerequisites he must meet to marry her, such as jewelry for her, homeware for both, the reception, and all other wedding-related expenses. In the Vietnamese culture the groom pays for all wedding-related costs. The woman pays nothing.

DDA_NDN

NS Đào Duy Anh và NS Nguyễn Đình Nghĩa (bên phải) thập niên 1980’s

Khán giả hình như chỉ là người Việt, cũng đầy nhà thờ (chỉ một số nhạc sĩ là người Mỹ), nhưng ngôn ngữ chính là tiếng Anh, lâu lâu chêm một câu tiếng Việt mà thôi. Các bạn trẻ gốc Việt ngày nay làm gì thì cũng thường dùng tiếng Anh là chính, không dùng song ngữ như thế hệ đi trước.

Videlo clip dưới đây thâu bằng iphone. Nhà chủ có thu video chuyên nghiệp hơn, nhưng mình chưa có bản đó, nên dùng video thiếu chuyên nghiệp này nghe cho vui, chẳng ai kiện. 🙂

Mời các bạn.

Trần Lê Túy Phượng aka Linh Phượng

Ô Đêm – La Nuit

Chào các bạn,

Ô Đêm – O Night – La Nuit là bài hát trong phim Pháp Les Choristes – The Chorus – Dàn đồng ca – được công chiếu năm 2004.

Dàn đồng ca bao gồm các em học sinh nam của trường nội trú Đáy Ao (tên trường thật đặc biệt và “phù hợp” với số phận học sinh – những đứa trẻ bị xem là khó dạy dỗ; tên trường cũng “phù hợp” với số phận thầy giáo – những người bị xã hội xem là thất bại). Nhạc trưởng của Dàn đồng ca là thầy giám thị. Thầy giám thị vốn là giáo viên âm nhạc và là nhạc sĩ thất bại, ông thất nghiệp và được trường Đáy Ao nhận làm giám thị.

Không ngờ ở Đáy Ao – nơi tưởng chừng chỉ có bóng tối và tuyệt vọng – lại là nơi nuôi dưỡng giấc mơ và hy vọng. Continue reading Ô Đêm – La Nuit

French Suites

Dear sisters and brothers,

Johann Sebastian Bach wrote the French Suites between the years of 1722 and 1725. The suites was a wedding gift to his wife – Anna Magdalena Bach (more). Anna was just twenty when Bach married her on 3 December 1721; it was his second marriage, having lost his first wife, Maria Barbara, from sudden illness 17 months earlier.

Bach (31 March 1685 – 28 July 1750) was a German composer and musician of the Baroque period.

I feel comfortable with the suites. The melody is pure and positive. Perhaps this is the first time I feel the classic music youthful as such. Continue reading French Suites

Amazing Grace

Dear sisters and brothers,

My favorite song is Amazing Grace. I love the song, especially these words.

Amazing grace, how sweet the sound,
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found,
Was blind, but now I see…

…The earth shall soon dissolve like snow,
The sun forbear to shine;
But God, who call’d me here below,
Will be forever mine.

Enjoy and have a nice day. Continue reading Amazing Grace

Umm Kulthum – Ngôi sao phương Đông

Chào các bạn,

Umm Kulthum (tiếng Ả Rập: أم كلثوم ʾUmm Kulṯūm; phát âm tiếng Ả Rập: [ʊm kʊlˈθuːm], phát âm tiếng Ai Cập Ả Rập: [ʊm kʊlˈsuːm]) (sinh ngày 31-12-1898 hoặc 4-5-1904, mất ngày 3-2-1975) là ca sĩ, nhạc sĩ và nữ diễn viên điện ảnh nổi tiếng quốc tế hoạt động từ thập niên 1920 đến thập niên 1970.

Umm Kulthum nổi tiếng với khả năng và phong cách ca hát lạ thường. Bà là một trong những ca sĩ vĩ đại nhất và có ảnh hưởng nhất trong thế kỷ 20 trong thế giới Ả Rập.

Umm Kulthum được gọi là Kawkab Al Sharq (Ngôi sao Phương Đông), là Gương mặt của Ai Cập, Giọng ca của Ai Cập, và tiếp tục là niềm tự hào của Ai Cập. Năm 2001, chính phủ Ai Cập mở Bảo tàng Kawkab Al Sharq để tưởng nhớ và tán dương cuộc đời cùng thành tựu của bà. Continue reading Umm Kulthum – Ngôi sao phương Đông

Martin Hurkens – Người đàn ông dành 35 năm làm việc như một thợ làm bánh cho đến khi bước trước đám đông và hát

Chào các bạn,

Martin Hurkens luôn mơ trở thành ca sĩ opera nhưng không có tiền để học trường nhạc. Anh trở thành thợ làm bánh để kiếm sống và trong 35 năm anh nướng bánh, giọng hát của anh chủ yếu dành riêng cho gia đình.

Khi anh mất việc, các con gái của người làm bánh Hà Lan muốn giúp anh nhận ra giấc mơ đời mình nên đăng ký cho anh chương trình truyền hình thực tế “Hà Lan có tài năng – Holland has talent” năm 2010. “Bánh paparoti” 58 tuổi đã chiến thắng được vô số người hâm mộ và cả cuộc thi! Continue reading Martin Hurkens – Người đàn ông dành 35 năm làm việc như một thợ làm bánh cho đến khi bước trước đám đông và hát

Fee Ra Huri

Chào các bạn,

Omnia tự miêu tả mình là ban nhạc chơi nhạc “dân gian ngoại đạo không liên hệ đến người Celt – nonceltic pagan folk”. Celtic là liên hệ đến người Celt, một bộ tộc nói tiếng Celt từ thời đồ sắt và Trung cổ đã lan tràn ra khắp châu Âu, và ngày nay còn tập trung ở Ireland, Scotland, Wales của Anh quốc và nhiều quốc gia châu Âu như Bồ Đào Nha, Tây Ban Nha…

Ban nhạc Omnia thành lập năm 1996, có trụ sở tại Hà Lan. Thành viên của ban nhạc trong những năm qua có nền tảng Ailen, Hà Lan, Cornish, Bỉ, Indonesia và Ba Tư.

Omnia hát tiếng Anh, Pháp, Ailen, Breton, Phần Lan, Đức, Hà Lan, Thụy Điển, Latin, và Hindi. Omnia chơi đàn hạc, đàn môi, hurdy-gurdy (đàn viôlông quay), bodhrán (trống của người Ireland), ghita, đàn bouzouki, ống thổi didgeridoo, sáo các loại, kèn túi, nhiều loại trống và nhạc cụ gõ khác. Continue reading Fee Ra Huri

Nghe “La mer” khi bồng bềnh trên vịnh biển Botany

Một Ca Khúc Tuyệt Hay Về Biển Cả

Vào một đêm hạnh ngộ (tháng 1-2016), được ra một vịnh biển nước Úc, tôi đã nghĩ ngay đến “La mer”, một ca khúc Pháp quốc mà tôi cho là đã chuyên chở toàn vẹn cái đẹp kỳ vĩ của biển cả xưa nay, nhưng khi đó, trên tàu không có máy gì để mở nghe. Nay – vừa hồi tưởng vừa giả tưởng – rằng mình đã làm được điều đó giữa biển khơi đêm nào …

 

Nghe “La mer” khi bồng bềnh trên vịnh biển Botany

*Ký PhạmNga

 

Biển cả ru tâm hồn tôi bằng khúc tình ca bất tận…

(Ca từ trong bản “La Mer” của Charles Trenet, 1945)

Continue reading Nghe “La mer” khi bồng bềnh trên vịnh biển Botany

Tớ xin lỗi

Chào các bạn,

Đây là ca khúc Tớ xin lỗi do Dư Mai Phương sáng tác và hát; Đặng Hoàng Nhu trình bày lại bằng ngôn ngữ kí hiệu vào năm 2011.

Năm 2011, Hoàng Nhu là sinh viên trường ĐH Thương Mại Hà Nội và là trưởng ban Truyền thông của Câu lạc bộ Ngôn ngữ ký hiệu.

CLB Ngôn ngữ ký hiệu được thành lập năm 2006 tại Hà Nội với mục đích quảng bá ngôn ngữ ký hiệu đến cộng đồng, giúp người khiếm thính giao tiếp với người bình thường. (Xem thêm ở đây và ở đây. Hình như CLB này không còn hoạt động nữa hoặc đã chuyển thành tên khác.) Continue reading Tớ xin lỗi

Em là người Hồi giáo

Chào các bạn,

Bài hát này đã ảnh hưởng lớn đến đời sống tâm linh của mình. Bài hát mô tả cách cầu nguyện của người Hồi giáo. Lần đầu tiên nghe cách đây 4 năm, mình đã rất thích và đã áp dụng cách cầu nguyện đó vào đời sống tâm linh của mình với chút thay đổi nhỏ – thay Allah bằng Giêsu. Rồi từ đó, mình dần dần “khám phá” ra cách sống gần gũi với Giêsu mà mình đã kể lại với các bạn qua Chuỗi bài cầu nguyện của mình.

Bài hát mô tả cách cầu nguyện của người Hồi giáo, đó là Bismilla trước mỗi hành động và Alhamdulillah sau mỗi hành động trong cuộc sống.  Continue reading Em là người Hồi giáo

Mình đã thấy tình yêu

Mình đã thấy tình yêu

Kim cương vàng trong nắng
Và mình đứng cạnh bên nhau
Khi bóng bạn giao với bóng mình
Thật sống động làm sao
Đó là cách mà mình cảm thấy, mình chỉ không thể phủ nhận
Nhưng mình phải để điều đó đi thôi

Mình đã thấy tình yêu ở nơi không hy vọng
Mình đã thấy tình yêu ở nơi không hy vọng
Mình đã thấy tình yêu ở nơi không hy vọng
Mình đã thấy tình yêu ở nơi không hy vọng Continue reading Mình đã thấy tình yêu

The Classic

Dear sisters and brothers,

I like this music video. The clip is in The Classic. The Classic (Hangul: 클래식; RR: Keullaeshik) is a 2003 South Korean romance melodrama film.

I like the film. The film tells about a first love. They love each other but they cannot live together. Then each of them has her / his own family. A girl has a daughter and a boy has a son. History repeats itself. The son and the daughter love each other. This time, they can live together.

The love in the clip is the love of the son and the daughter. The love in the rain. Thanks to the rain, they know that they love each other.

Enjoy and have a nice day. Continue reading The Classic

Xa xa ngoài biển – Shtoy pa moru

Chào các bạn,

Laboratorium Pieśni (nghĩa là: Song Laboratory – Phòng thí nghiệm Điệu hát) là nhóm nhạc nữ đến từ Tri-City (Ba Lan), thành lập năm 2013.

Dùng cách hát đa âm, truyền thống, ban nhạc biểu diễn các bài hát có nguồn gốc từ khắp nơi trên thế giới, chủ yếu là: Ukraina, Balkan, Ba Lan, Belarus, Georgia, Scandinavia và nhiều nơi khác.

Các chị hát capella (cách hát chỉ có giọng người, không có nhạc cụ đệm theo) cùng với trống shaman và các nhạc cụ dân tộc khác (hộp shruti, đàn kalimba, sáo, chiêng, chuông zaphir và koshi, chén hát, lúc lắc…), tạo ra không gian mới trong bài hát truyền thống, làm tăng thêm thanh âm, lấy cảm hứng từ thanh âm của thiên nhiên, thường rất tự nhiên, hoang dã và nữ tính. Continue reading Xa xa ngoài biển – Shtoy pa moru

Âm nhạc Ludwig Minkus trong ballet

Chào các bạn,

Ludwig Minkus (tiếng Nga: Людвиг Минкус), còn được gọi là Léon Fyodorovich Minkus (sinh ngày 23-3-1826 – mất ngày 7-12-1917), là nhà soạn nhạc ballet, nghệ sĩ và thầy giáo violon người Do Thái-Áo.

Minkus nổi tiếng với âm nhạc ông sáng tác trong khi phục vụ với tư cách là nhà soạn nhạc ballet chính thức cho các nhà hát Saint Petersburg Imperial ở Nga.

Trong suốt sự nghiệp lâu dài của mình, ông đã viết cho các tác phẩm nguyên gốc và nhiều bản phục hồi được dàn dựng bởi những bậc thầy ballet nổi tiếng như Arthur Saint-Léon và Marius Petipa. Trong số những tác phẩm nổi tiếng nhất của nhà soạn nhạc là bản dàn bè của ông cho La source (1866; sáng tác cùng với Léo Delibes), Don Quixote (1869); và La Bayadère (1877). Continue reading Âm nhạc Ludwig Minkus trong ballet

Un Poco Loco (Điên một chút)

Chào các bạn,

Dưới đây là một bài hát trong phim Coco.

(wikipedia) Coco là phim 3D của Mỹ thuộc thể loại Hoạt hình, giả tưởng, phim ca nhạc và phiêu lưu sản xuất bởi Pixar Animation Studios và ra mắt bởi Walt Disney Pictures dựa vào ý tưởng của Lee Unkrich, do Unkrich chỉ đạo với đồng đạo diễn và đồng tác giả Adrian Molina.

Câu chuyện kể về một cậu bé 12 tuổi tên Miguel, cậu đã khởi đầu cho một chuỗi sự kiện liên quan đến những bí ẩn của thế kỷ, dẫn đến một cuộc hội ngộ bất ngờ và bất thường của cậu với thần tượng. Continue reading Un Poco Loco (Điên một chút)