Category Archives: Song ngữ

Chẳng có nơi để chạy

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Martha Reeves đang làm thư ký cho Mickey Stevenson tại Motown khi Mary Wells (thành viên nhóm Vandellas) bỏ lỡ một buổi thu băng, Reeves bước vào thế chân và cuối cùng trở thành ngôi sao. Tiếng than của chị làm Chẳng có nơi để chạy thành câu chuyện đáng sợ về tình yêu ám ảnh.

Bài hát được Brian Holland, Lamont Dozier và Eddie Holland đồng sáng tác; Martha và nhóm Vandellas trình diễn; Brian Holland và Dozier đồng sản xuất; phát hành vào tháng Hai năm 1965 tại hãng Gordy. Continue reading Chẳng có nơi để chạy

Thêm lần nữa

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Một vài nhà phê bình đã chỉ trích việc dùng vocoder (thiết bị tiếng nói) trong một buổi lễ sàn nhảy – một tôn kính với nhạc disco những năm 1970. Nhưng Thêm lần nữa đã khởi động cuộc cách mạng Auto-Tune (chỉnh âm) mà thống trị thị trường nhạc pop những năm 2000. Bangalter –một trong hai thành viên nhóm Daal Punk, nói: “Điều khỏe là mọi người đều thích hoặc ghét bài đó”. “Tệ nhất khi làm nghệ thuật là mọi người không bị lay động.” Continue reading Thêm lần nữa

Đánh mất đạo mình

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Bài hát Đánh mất đạo mình do nhóm nhạc rock Mỹ R.E.M sáng tác và trình diễn. R.E.M gồm giọng ca chính Michael Stipe, ghita Peter Buck, bass Mike Mills và trống Bill Berry. Cả nhóm đồng sáng tác ca khúc này và phát hành đĩa nhạc vào tháng Ba năm 1991 ở Warner Bros, Mỹ.

Ca khúc được xây dựng quanh ghita và đàn măngđôlin acoustic, không phải là âm thanh quen thuộc trên đài phát thanh nhạc pop vào đầu những năm 1990. Ca sĩ Michael Stipe gọi đó là một “thành công kỳ dị”. Về chủ đề bài hát, đây không phải là tôn giáo: “Tôi muốn viết một ca khúc ám ảnh kinh điển,” anh nói, “nên tôi viết vậy”. Continue reading Đánh mất đạo mình

International law: Crimes against humanity – Luật quốc tế: Hình tội chống loài người

Crimes Against Humanity

Definition

Rome Statute of the International Criminal Court

Article 7

Crimes Against Humanity

  1. For the purpose of this Statute, ‘crime against humanity’ means any of the following acts when committed as part of a widespread or systematic attack directed against any civilian population, with knowledge of the attack:
    1. Murder;
    2. Extermination;
    3. Enslavement;
    4. Deportation or forcible transfer of population;
    5. Imprisonment or other severe deprivation of physical liberty in violation of fundamental rules of international law;
    6. Torture;
    7. Rape, sexual slavery, enforced prostitution, forced pregnancy, enforced sterilization, or any other form of sexual violence of comparable gravity;
    8. Persecution against any identifiable group or collectivity on political, racial, national, ethnic, cultural, religious, gender as defined in paragraph 3, or other grounds that are universally recognized as impermissible under international law, in connection with any act referred to in this paragraph or any crime within the jurisdiction of the Court;
    9. Enforced disappearance of persons;
    10. The crime of apartheid;
    11. Other inhumane acts of a similar character intentionally causing great suffering, or serious injury to body or to mental or physical health.
  2. For the purpose of paragraph 1:
    1. ‘Attack directed against any civilian population’ means a course of conduct involving the multiple commission of acts referred to in paragraph 1 against any civilian population, pursuant to or in furtherance of a State or organizational policy to commit such attack;

Nguồn Crimes Against Humanity>>

Hình tội chống loài người

Định nghĩa

Đạo luật Rome về Tòa án Hình sự Quốc tế

Điều 7 

Hình tội chống loài người

  1. Cho mục đích của Đạo luật Rome về Tòa án Hình sự Quốc tế, “tội chống loài người” nghĩa là bất kỳ hành vi nào sau đây khi được thực hiện như một phần của cuộc tấn công trên diện rộng hoặc tấn công có hệ thống, với ý thức về cuộc tấn công, nhằm vào bất kỳ nhóm dân thường nào: 
    1. Giết người;
    2. Tiêu diệt;
    3. Nô lệ hóa;
    4. Trục xuất hoặc cưỡng chế chuyển nhóm dân;
    5. Bỏ tù hoặc tước nghiêm trọng  quyền tự do thể chất vi phạm các quy tắc cơ bản của luật quốc tế;
    6. Tra tấn;
    7. Hiếp dâm, nô lệ tình dục, cưỡng bức mại dâm, cưỡng bức mang thai, cưỡng bức triệt sản, hoặc bất kỳ hình thức bạo lực tình dục nào khác có mức nghiêm trọng tương đương;
    8. Bách hại bất kỳ nhóm nào hoặc tập thể nào có thể nhận dạng về chính trị, chủng tộc, quốc gia, dân tộc, văn hóa, tôn giáo, giới tính như được định nghĩa trong đoạn 3, hoặc với các lý do khác được  công nhận trên thế giới là bị cấm theo luật quốc tế, trong khi thực hiện bất kỳ hành vi nào được nêu trong đoạn này hoặc bất kỳ hình tội  nào thuộc thẩm quyền của Tòa án này;
    9. Cưỡng chế mất tích người;
    10. Tội phân biệt chủng tộc;
    11. Các hành vi tương tự vô nhân đạo khác  cố ý gây ra đau đớn lớn, hoặc làm tổn thương nghiêm trọng đến cơ thể hoặc sức khỏe tinh thần hoặc thể chất.
  2. Cho mục đích của đoạn 1:
    1. ‘Tấn công nhằm vào bất kỳ nhóm dân thường nào’ nghĩa là một quá trình ứng xử  thực hiện nhiều  hành động  được đề cập trong đoạn 1 chống lại bất kỳ nhóm dân thường nào,  thể theo hoặc đẩy mạnh chính sách của Nhà nước hoặc của một tổ chức nhằm thực hiện cuộc tấn công đó;




 mmmmmmmmmm

Chuỗi bài:

Anh không thể ngăn mình (bánh đường ơi, ổ mật ơi)

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

“Phong cách hát thật của tôi chỉ là điều tự nhiên”, Levi Stubbs, ca sĩ nhóm Four Tops nói. “Ý tôi là tôi không nghĩ mình là ca sĩ. Tôi là người tạo mẫu nhiều hơn, nếu bạn muốn.” Phong cách nhạc soul của Levi đã đưa bản kinh điển này của nhóm lên hàng Số Một – sau khi bốn thành viên ban đầu đã trình diễn cùng nhau 10 năm.

Bài hát Anh không thể ngăn mình do Eddie Holland, Lamont Dozier và Brian Holland đồng sáng tác, nhóm Four Tops trình diễn, phát hành vào tháng Sáu năm 1965 ở Motown, Mỹ.

Báo nhạc Rolling Stone xếp hạng 422 trong 500 bài hát hay nhất mọi thời đại. Continue reading Anh không thể ngăn mình (bánh đường ơi, ổ mật ơi)

Dọc theo tháp canh – All along the watchtower

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Dọc theo tháp canh là bài hát được ban nhạc rock Anh The Jimi Hendrix Experience thể hiện, Bob Dylan sáng tác, phát hành vào tháng 9-1968.

Bài hát vừa được phát hành trên album John Wesley Harding của nhạc sĩ Bob Dylan thì vào lúc đó, ca sĩ Hendrix bắt đầu hàn sửa tại phòng thu Electric Lady Studios ở New York vào 21-1-1968. Dùng câu hát “Và gió bắt đầu rít” làm bàn đạp, Hendrix đã dựng nên màn độc tấu bốn phần dữ dội biến điềm báo ngắn gọn của Dylan thành trận cuồng phong bằng điện. Continue reading Dọc theo tháp canh – All along the watchtower

Anh hùng

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Anh hùng là bài hát được ca sĩ David Bowie thể hiện, do chính anh và Brian Eno đồng sáng tác, phát hành vào tháng 9-1977.

Trong thời nghiện ma túy ở Los Angeles (Mỹ), Bowie đang cai nghiện ở Berlin khi anh theo dõi hai người yêu nhau hẹn hò ở Bức tường Berlin (Đức). Bowie nói, “Tôi nghĩ, trong tất cả các nơi để gặp nhau ở Berlin, sao lại chọn băng ghế dưới tháp bảo vệ ven Bức tường?” Tưởng tượng câu chuyện đằng sau cuộc tình của họ, Bowie đã viết nên bài hát thương xót nhất của mình từ trước đến nay. Continue reading Anh hùng

Đêm nay là đêm

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Nhóm Shirelles, ban đầu được gọi là Pequellos, được hình thành khi nhóm còn học ở trường trung học Passaic ở bang New Jersey, Mỹ. Ca sĩ chính Owens chỉ mới 19 tuổi khi chị đồng sáng tác bản nhạc thành công này với Luther Dixon. Ca khúc nói về sự đầu hàng lãng mạn, đảo nhịp kiểu Latin hoàn toàn và niềm khát khao đầy xúc cảm.

Đêm nay là đêm được phát hành vào tháng Chín năm 1960 và được báo nhạc Rolling Stone xếp hạng 409 trong 500 bài hát hay nhất mọi thời đại. Continue reading Đêm nay là đêm

International law : Crime of Genocide — Luật quốc tế: Hình tội diệt chủng

Genocide was first recognised as a crime under international law in 1946 by the United Nations General Assembly (A/RES/96-I). It was codified as an independent crime in the 1948 Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (the Genocide Convention). The Convention has been ratified by 149 States (as of January 2018). The International Court of Justice (ICJ) has repeatedly stated that the Convention embodies principles that are part of general customary international law. This means that whether or not States have ratified the Genocide Convention, they are all bound as a matter of law by the principle that genocide is a crime prohibited under international law. The ICJ has also stated that the prohibition of genocide is a peremptory norm of international law (or ius cogens) and consequently, no derogation from it is allowed.

The definition of the crime of genocide as contained in Article II of the Genocide Convention was the result of a negotiating process and reflects the compromise reached among United Nations Member States in 1948 at the time of drafting the Convention. Genocide is defined in the same terms as in the Genocide Convention in the Rome Statute of the International Criminal Court (Article 6), as well as in the statutes of other international and hybrid jurisdictions. Many States have also criminalized genocide in their domestic law; others have yet to do so. 

(Note: The Rome Statute of the International Criminal Court (ICC) is the law that established the  ICC)

Definition

Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide

Article II

In the present Convention, genocide means any of the following acts committed with intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnical, racial or religious group, as such:

  • Killing members of the group;
  • Causing serious bodily or mental harm to members of the group;
  • Deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part;
  • Imposing measures intended to prevent births within the group;
  • Forcibly transferring children of the group to another group.
Elements of the crime

The Genocide Convention establishes in Article I that the crime of genocide may take place in the context of an armed conflict, international or non-international, but also in the context of a peaceful situation. The latter is less common but still possible. The same article establishes the obligation of the contracting parties to prevent and to punish the crime of genocide.

The popular understanding of what constitutes genocide tends to be broader than the content of the norm under international law. Article II of the Genocide Convention contains a narrow definition of the crime of genocide, which includes two main elements:

A mental element: the “intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnical, racial or religious group, as such”; and

A physical element, which includes the following five acts, enumerated exhaustively:
  • Killing members of the group;
  • Causing serious bodily or mental harm to members of the group;
  • Deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part;
  • Imposing measures intended to prevent births within the group;
  • Forcibly transferring children of the group to another group.

The intent is the most difficult element to determine. To constitute genocide, there must be a proven intent on the part of perpetrators to physically destroy a national, ethnical, racial or religious group. Cultural destruction does not suffice, nor does an intention to simply disperse a group. It is this special intent, or dolus specialis, that makes the crime of genocide so unique. In addition, case law has associated intent with the existence of a State or organizational plan or policy, even if the definition of genocide in international law does not include that element.

Importantly, the victims of genocide are deliberately targeted – not randomly – because of their real or perceived membership of one of the four groups protected under the Convention (which excludes political groups, for example). This means that the target of destruction must be the group, as such, and not its members as individuals. Genocide can also be committed against only a part of the group, as long as that part is identifiable (including within a geographically limited area) and “substantial.”

Nguồn Genocide >>

Diệt chủng được Đại hội đồng Liên hợp quốc công nhận lần đầu tiên là hình tội theo luật quốc tế vào năm 1946 (A/RES/96-I). Diệt chủng được đưa vào hệ thống luật như hình tội độc lập trong Công ước Ngăn ngừa và Trừng phạt Tội Diệt chủng (Công ước Diệt chủng) năm 1948. Công ước được 149 Quốc gia phê chuẩn (tính đến tháng 1 năm 2018). Tòa Công lý Quốc tế (ICJ) đã nhiều lần tuyên bố Công ước là hiện thân của các nguyên tắc đã là một phần của luật tục quốc tế chung. Điều này nghĩa là dù các Quốc gia có phê chuẩn Công ước Diệt chủng hay không, thì tất cả các Quốc gia đều bị ràng buộc về mặt pháp lý bởi nguyên tắc diệt chủng là hình tội bị cấm theo luật quốc tế truyền thống. Tòa Công lý Quốc tế cũng tuyên bố cấm diệt chủng là quy tắc bắt buộc của luật pháp quốc tế (gọi là jus cogens) và do đó, không được phép làm yếu tội diệt chủng.

Định nghĩa tội diệt chủng được nêu trong Điều II của Công ước Diệt chủng là kết quả của quá trình thương lượng và phản ánh sự thỏa hiệp đã đạt được giữa các Quốc gia Thành viên Liên hợp quốc vào năm 1948 tại thời điểm soạn thảo Công ước. Diệt chủng cũng được định nghĩa trong Đạo luật Rome về Tòa Hình sự Quốc tế (ở Điều 6) với từ ngữ tương tự như định nghĩa trong Công ước Diệt chủng, cũng như trong các đạo luật của các thẩm quyền quốc tế và thẩm quyền hỗn hợp khác. Nhiều Quốc gia cũng hình sự hóa diệt chủng trong luật trong nước của họ; một số Quốc gia khác thì chưa làm như vậy.

(Chú thích: Đạo luật Rome về Tòa Hình sự Quốc tế (ICC) là đạo luật thiết lập Tòa Hình sự Quốc tế)

Định nghĩa

Công ước về Ngăn ngừa và Trừng phạt Tội diệt chủng

Điều II

Trong Công ước này, diệt chủng nghĩa là bất kỳ hành vi nào sau đây được thực hiện với chủ ý tiêu diệt, toàn bộ hoặc một phần, của một nhóm quốc gia, dân tộc, chủng tộc hoặc tôn giáo, như:
  • Giết các thành viên trong nhóm;
  • Gây hại nghiêm trọng về thể xác hoặc tinh thần cho các thành viên trong nhóm;
  • Cố ý gây ra cho nhóm các điều kiện sống được tính toán để dẫn đến hủy diệt toàn bộ hoặc một phần thể chất của nhóm;
  • Áp đặt các biện pháp có chủ ý ngăn cản sinh đẻ trong nhóm;
  • Ép chuyển trẻ em thuộc nhóm này sang nhóm khác.
Các yếu tố cấu thành tội diệt chủng

Công ước Diệt chủng quy định tại Điều I rằng tội diệt chủng có thể diễn ra trong bối cảnh xung đột vũ trang, ở trong nước hoặc ở các nước với nhau, nhưng cũng có thể diễn ra trong bối cảnh hòa bình. Bối cảnh hòa bình ít phổ biến hơn nhưng vẫn có thể xảy ra. Điều I này cũng thiết lập nghĩa vụ ngăn ngừa và trừng phạt tội diệt chủng của các nước ký Công ước.

Cách hiểu phổ thông về những gì cấu thành tội diệt chủng có khuynh hướng rộng hơn điều khoản luật theo luật quốc tế. Điều II của Công ước Diệt chủng có định nghĩa tội diệt chủng hẹp hơn, gồm hai yếu tố chính:

Yếu tố ý định: “chủ ý tiêu diệt, toàn bộ hoặc một phần, của một nhóm quốc gia, dân tộc, chủng tộc hoặc tôn giáo”; và

Yếu tố thể chất, gồm 5 hành vi sau đây, được liệt kê đầy đủ:
  • Giết các thành viên trong nhóm;
  • Gây hại nghiêm trọng về thể xác hoặc tinh thần cho các thành viên trong nhóm;
  • Cố ý gây ra cho nhóm các điều kiện sống được tính toán để dẫn đến hủy diệt toàn bộ hoặc một phần thể chất của nhóm;
  • Áp đặt các biện pháp có chủ ý ngăn cản sinh đẻ trong nhóm;
  • Ép chuyển trẻ em thuộc nhóm này sang nhóm khác.

Chủ ý là yếu tố khó xác định nhất. Để cấu thành tội diệt chủng, phải chứng minh người thủ phạm có chủ ý tiêu diệt thân thể một nhóm quốc gia, dân tộc, chủng tộc hoặc tôn giáo. Hủy diệt văn hóa thì không đủ để cấu thành tội diệt chủng. Chủ ý chỉ phân tán nhóm (không cho nhóm sống tập trung với nhau) cũng không đủ để  cấu thành tội diệt chủng.  Đây là  chủ ý đặc biệt, tiếng Latinh là dolus specialis,  và chủ ý đặc biệt này làm cho tội diệt chủng trở thành khác thường. Thêm vào đó, án lệ thường xem những kế hoạch  hoặc chính sách diệt chủng của Nhà nước hoặc của một tổ chức là bằng chứng chủ ý diệt chủng, dù rằng  định nghĩa diệt chủng trong luật quốc tế không nói đến kế hoạch và chính sách.

Điều quan trọng là, các nạn nhân diệt chủng bị cố ý nhắm vào – không phải là vô tình  – vì họ là thành viên thực sự hay bị hiểu nhầm là thành viên  của một trong bốn nhóm được bảo vệ theo Công ước (các nhóm khác, ví dụ nhóm chính trị, thì không được bảo vệ).  Điều này có nghĩa là mục tiêu bị hủy diệt phải là một nhóm, chứ không phải là các thành viên với tư cách cá nhân. Diệt chủng cũng có thể nhắm vào chỉ một phần của nhóm, không hẳn là toàn bộ nhóm, miễn là phần đó có thể nhận dạng (kể cả phần đó nằm trong khu vực địa lý giới hạn) và diệt chủng “với số lượng người đáng kể”, không phải là làm hại vài người lẻ tẻ.

(Phạm Thu Hương dịch và chú thích)

mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm

Chuỗi bài:

Cột quất roi

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Cột quất roi là bài hát được ban nhạc rock Mỹ Allman Brothers thể hiện, Gregg Allman sáng tác, phát hành vào tháng 11-1969.

Bài hát được Allman viết trên bàn ủi trong phòng ngủ tối tăm ở Florida. Được chấm phá bởi những vết cắt như dao trên guitar của Duane Allman, bài hát được đánh giá cao nhất trong 23 phút hóa thân trong album At Fillmore East.

Báo nhạc Rolling Stone xếp ca khúc này hạng thứ 393 trong danh sách 500 bài hát hay nhất mọi thời đại. Continue reading Cột quất roi

Trong tĩnh mịch đêm khuya

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Fred Parris – ca sĩ của nhóm Five Satins – đã viết Trong tĩnh mịch đêm khuya trong khi làm nhiệm vụ bảo vệ trong Quân đội, và cả nhóm đã ghi âm ca khúc này ở tầng hầm nhà thờ tại quê nhà Parris ở New Haven, tiểu bang Connecticut, Mỹ vào tháng Chín năm 1956.

Độ thô của bản nhạc cho thấy: trống và piano bị nghẹt, tiếng kèn xacxô antô vỡ tiếng khi diễn đơn và giọng bè lạc điệu. Nhưng âm thanh nguyên thủy – và sự thật chỉ có bốn người trong nhóm Five Satins có mặt trong buổi diễn – vẫn khiến bài hát trở thành một tác phẩm tuyệt vời, một mảnh cuối cùng của nhạc doo-wop.

Continue reading Trong tĩnh mịch đêm khuya

All is love – Karen O and the kids

Dear Anh, Chị, 

Bài hát “All is love” được Karen O và Nick Zinner – hai thành viên trong nhóm Yeah Yeah Yeahs sáng tác để làm nhạc cho bộ phim “Where the wild things are”. Ca sĩ Karen O và các bạn thiếu nhi đã thể hiện ca khúc này. 

Phim “Where the wild things are” diễn tả tâm lý của trẻ ở tuổi vị thành niên khi có những cảm xúc tiêu cực như cô đơn và tức giận. Nhân vật chính trong phim là cậu bé Max. Max rất cô đơn vì mẹ và chị luôn có việc riêng và không quan tâm đến cậu. 

Continue reading All is love – Karen O and the kids

Vành đai lửa

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

June Carter viết bài hát này khi chị lái xe loanh quanh vô định trong đêm, lo nghĩ về những cá tính hoang dã của anh Johnny Cash và nhận ra chị không thể nhịn được anh. “Chẳng có cách nào tồn tại được trong kiểu địa ngục đó, chẳng có cách nào dập tắt được một ngọn lửa đang cháy, cháy, cháy,” chị viết.

Không lâu sau khi nghe Anita – chị gái của June – đã nhận ca khúc này, Cash mơ anh đang hát bài này với các kèn mariachi. Phiên bản của Cash đã trở thành một trong những hit lớn nhất của anh (đã truyền cảm hứng cho các bản cover của tất cả mọi người từ Frank Zappa đến Adam Lambert), và cuộc hôn nhân của anh với June bốn năm sau đó đã cứu sống đời anh. Continue reading Vành đai lửa

Sue chạy-quanh

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Dion DiMucci là người hâm mộ nhạc đồng quê và là thành viên của nhóm Baldies Fordham khi một người bạn của gia đình mang cho Dion hợp đồng thu âm đầu tiên của anh. Anh nói, “Bài Sue chạy-quanh được tạo ra tại một bữa tiệc khu phố”. Dion sáng tác (cùng với Ernie Maresca) và phát hành phần trình diễn của mình vào tháng Chín năm 1961.  Album nhạc doo-wop blues này là Số Một duy nhất của Dion. Suốt 47 năm, anh kết hôn với Susan, một nữ sinh trung học của anh, nhưng anh tuyên bố người con gái chạy-quanh thực sự tên là Roberta. Continue reading Sue chạy-quanh

Cô đơn lần nữa hay là

500 Greatest Songs of All Times

Chào các bạn,

Với nhạc rock folk nên thơ và mơ hồ, những gã cao bồi say ma túy của nhóm Love trở nên nổi tiếng. Nhưng Cô đơn lần nữa hay là là một bản nhạc để tưởng nhớ điệu vũ flamenco của mẹ Bryan MacLean. Đây là bài hát mở đầu của album Forever Changes, một kiệt tác của nhóm, được ghita MacLean viết và hát (một chút) vào tháng Một năm 1968. MacLean sau đó rời ban nhạc để đi theo một linh mục Công giáo.

Báo nhạc Rolling Stone xếp bài này hạng 442 trong 500 bài hát hay nhất mọi thời đại. Continue reading Cô đơn lần nữa hay là