All posts by Phạm Thu Hương

I am chief admin, author and translator of DCN System, which includes dotchuoinon.com (the only Vietnamese-language website devoted exclusively to positive thinking), cvdvn.net (Conversations on Vietnam Development), and a number of related forums and Facebook pages. I am also legal assistant to attorney Trần Đình Hoành in legal cases involving Vietnam. I am studying and teaching the Bible and Buddhism. I am a Biotechnology Engineering graduate from Hue University of Sciences. I love living with nature. I practice the Energy Training exercise system for health, and enjoy gardening and life beauty as a hobby.

Illumination

Dear brothers and sisters,

I love the clip Illumination. The clip is Gregorian Catholic songs. In the clip, the song I love the most is Pange Lingua Gloriosi (the second clip below).

I love Gregorian chant. The chant gives me peace and calmness. So when working, especially when writing and translating for ĐCN, I usually listen to the clip Illumination. The chant helps me work better.

Enjoy and have a peace day. Continue reading Illumination

Bạn bè là cho điều ấy

Bạn bè là cho điều ấy

Và mình chưa từng nghĩ mình cảm được cách này
Và với mình
Mình vui vì có dịp nói
Mình tin, mình yêu bạn

Và nếu mình nên đi mãi
Tốt, thì nhắm mắt và thử
Cảm nhận cách ta làm hôm nay
Và rồi nếu bạn có thể nhớ Continue reading Bạn bè là cho điều ấy

Mình thích mình

Mình thích mình

Sao mình cảm thấy rất tốt?
Sao mình cảm thấy rất mạnh mẽ?
Sao mình cảm thấy khi mọi thứ có thể trông đen
Chẳng có gì chẳng thể đi sai?
Đây là ngày khác thường nhất:
Tình yêu làm mình nhìn mọi thứ theo cách khác.
Có thể được không? Mình thích mình.
Nàng thích mình, nên mình thích mình.
Nếu người tuyệt vời như nàng có thể nghĩ mình tuyệt vời
Mình hoàn toàn phải là chàng trai!
Cảm giác chẳng giống mình,
Từng chẳng ưa mình.
Nhưng giờ tình yêu mang mình cưỡi lên cao!
Nàng thích mình, nên mình cũng thích mình! Continue reading Mình thích mình

Some thinking about dressing in VN

Dear brothers and sisters,

I like visual arts. So I’m interested in dressing because dressing is a part of visual arts. And I’m also a Vietnamese. So I can understand the thinking of our people about dressing.

In VN, some people often like simple dressing. To them, simple dressing means wearing clothes that are cheap or old and have no original shapes, or not caring at all about dress code. They think, when dressing simply they’ll be good people. To them, people who dress well are not good people or have no brain or have no heart or have no friendly heart… Continue reading Some thinking about dressing in VN

Bạn tốt nhất

Bạn tốt nhất

Khi các em là bạn tốt nhất
Có nhiều niềm vui cùng nhau
Các em thậm chí không nhận thức
Các em là đôi bạn vui như thế
Các em là bạn tốt nhất

Cuộc sống là trò vui
Các em có thể làm trò khắp nơi mãi mãi
Chẳng ai trong hai em thấy
Ranh giới tự nhiên của các em
Cuộc sống là một trò chơi hạnh phúc Continue reading Bạn tốt nhất

Em về tinh khôi

Dear brothers and sisters,

When listening a song that has lyric, whether it is Vietnamese or foreign language song, I often don’t know what the song sing about. I like words but perhaps when words are in writing, I’ll be easier to understand; and when words are in audio, I’ll be harder to understand. And although I read and understand its lyric, I also often forget its lyric when listening.

So when listening music, I often only listen music. And this song – Em về tinh khôi, I only listen music, too. Continue reading Em về tinh khôi

Tĩnh lặng trước quân thù

Chào các bạn,

Thế nào là tĩnh lặng trước quân thù?

Là dù quân thù ở ngay trước mặt, ta vẫn thưởng thức bàn tiệc mà Chúa đã dọn và thưởng thức cùng với Chúa.

Vâng, dù con đi qua vũng tối của sự chết
Con không sợ điều ác, vì có Chúa ở cùng
Gậy trượng của Người trấn an con
Chúa dọn bàn tiệc cho con ngay trước mặt quân thù
Chúa xức dầu lên đầu con
Ly con tràn đầy
Chắc chắn điều thiện và tình yêu sẽ theo con trọn chuỗi ngày của đời con
Và con sẽ được ở trong nhà Chúa mãi mãi

(Thánh vịnh 23 – TĐH dịch) Continue reading Tĩnh lặng trước quân thù