All posts by Đọt Chuối Non

Me? Me? Me?... Yeah yeah yeah amigo... What can me say about me-self?... me-self...me-self... Ole ole ole... me me me... I'm a young banana shoot... My dad is Banana Pa... My mom is Banana Ma... I am happy happy happy... I run around... oops... I can't run... I sing aloud... all day long... I sing in the rain... I sing in the shine... I sing day and night... I sing all the time... I watch the butterflies and the bees... and the cranes and the geese... Aha aha aha... here we go again... this little swallow circling on my head... the little swallow on my head... is about to poop on me... Hey, little fella, don't cha know where to unload ya poopa?... But, that's alright... I can swallow my pride to befriend a swallow... Yup yup yup... swallow my pride to befriend a swallow...

Về lịch sử người Minh Hương và người Hoa ở Nam bộ

Nguyễn Đức Hiệp

Đình Minh Hương Gia Thạnh, số 380 đường Trần Hưng Đạo, phường 11, quận 5, thành phố Hồ Chí Minh.

Trong lịch sử khẩn hoang ở Nam bộ, sự đóng góp của người Minh Hương và Hoa từ xưa đến nay về kinh tế, văn hóa thật là to lớn. Bao nhiêu danh nhân Việt nam trong lịch sử là có gốc Minh Hương, từ Trịnh Hoài Đức, Ngô Nhân Tịnh, Võ Tánh, Ngô Tùng Châu, Châu Văn Tiếp, Phan Thanh Giản, Phan Xích Long.. đến những nhân vật có tên tuổi trong văn hóa nghệ thuật gần đây như Hồ Dzếnh, Trịnh Công Sơn, Vương Hồng Sển, Lý Lan…

Đọc tiếp trên CVD

Bộ trưởng Thông tin: Đã xác định nguyên nhân cá chết nhưng chưa thể công bố

Thứ năm, 2/6/2016 | 17:52 GMT+7 VNExpress
Theo Bộ trưởng Trương Minh Tuấn, xác định thủ phạm gây cá chết không chỉ cần cơ sở khoa học mà còn phải điều tra bằng chứng vi phạm pháp luật, do đó không thể vội vàng để tránh sai sót.

Cuộc họp báo thường kỳ tháng 5 của Chính phủ bắt đầu lúc 17h30 ngày 2/6. Chủ trì là Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ Mai Tiến Dũng, Bộ trưởng Thông tin và Truyền thông Trương Minh Tuấn cùng Bộ trưởng Tài nguyên và Môi trường Trần Hồng Hà.

Một trong những câu hỏi được phóng viên đặt ra là kết quả điều tra nguyên nhân cá chết hàng loạt ở miền Trung.

Đọc tiếp trên CVD

Full transcript: Secretary of Defense Ash Carter’s Naval Academy commencement address

HẠN HÁN: Không còn là vấn đề của riêng ngành nông nghiệp 

24/06/2015 13:22 GMT+7

TTCT Cho đến nay, cả ba hình thái hạn nông nghiệp, hạn khí tượng thủy văn và hạn kinh tế – xã hội đều đã hiện diện tại Việt Nam.

 			Suy giảm lượng mưa đầu mùa (15-5 - 15-6) thập niên 2030 so với thập niên 1980 (biểu đồ do tác giả lập)
Suy giảm lượng mưa đầu mùa (15-5 – 15-6) thập niên 2030 so với thập niên 1980 (biểu đồ do tác giả lập)

Đọc tiếp trên CVD

Chấm dứt nạn nuôi nhốt gấu tại Việt Nam: 10 năm một chặng đường

IT – Tháng Ba 2, 2016 · by

Hà Nội, ngày 7/5/2015, Trung tâm Giáo dục Thiên nhiên (ENV), các đối tác cùng Đại sứ bảo vệ Gấu – ca sĩ Mỹ Linh kỉ niệm chặng đường 10 năm nỗ lực chấm dứt nạn nuôi nhốt gấu tại Việt Nam. Ngày Gấu Việt Nam năm nay được tổ chức đúng vào dịp một năm đóng cửa hoàn toàn hoạt động du lịch trích hút mật gấu tại Hạ Long. Nhân dịp này, ENV cũng công bố kết quả khảo sát cho thấy nhu cầu sử dụng mật gấu đã giảm mạnh trong 5 năm qua.

Chấm dứt nạn nuôi nhốt gấu tại Việt Nam: 10 năm một chặng đường

Đọc tiếp trên CVD

Việt Nam bình dị những năm 80

 Xem toàn bộ Gallery

Thứ bảy, 9/4/2016 | 21:46 GMT+7
VE“Việt Nam khi đó rất đẹp. Chỉ cần bấm máy là có ngay ảnh đẹp và người dân thì luôn nở nụ cười trên môi”, nhà báo Michel Blanchard hồi tưởng.

Việt Nam có khả năng gì để chống tên lửa hành trình?

VNY – 29 thg 5, 2016

Để đối phó với một cuộc tấn công bằng tên lửa hành trình, Việt Nam hiện nay cũng đã có kha khá phương tiện có khả năng đánh chặn và có một số phương tiện hữu hiệu để trả đòn tiêu diệt các phương tiện phóng của đối phương trong khoảng cách từ 300 đến 500 km.

Child Labor in Vietnam – Lao động trẻ em tại Việt Nam

https://i0.wp.com/borgenproject.org/wp-content/uploads/Child-Labor-in-Vietnam.jpg

borgenproject – Over 1.75 million Vietnamese children, 9.6 percent of the population of people under 18 in the country, are laborers. Child Labor in Vietnam consists of children who are forced to work long hours, normally with little to no pay, in crowded factories or on agricultural farms. One third of the children work an average of 42 hours per week, and the majority are not able to attend school.

Continue Reading on CVD

Trẻ em bị xâm hại, bạo hành hãy gọi số 18001567

(ANTV) –  Đường dây tư vấn và hỗ trợ trẻ em “Phím số diệu kỳ-18001567” là dịch vụ tư vấn và hỗ trợ trẻ em miễn phí, góp phần quan trọng trong việc hạn chế những tổn thương cho trẻ em, giúp trẻ em có điều kiện phát triển tốt nhất về cả tinh thần và thể chất.

Đọc tiếp trên CVD

Cò chị nuôi em

 Xem toàn bộ Gallery

31/05/2016 15:57 GMT+7

TTOXưa nay người ta thường ví “thân cò lặn lội” là hình ảnh của người mẹ. Nhưng trong câu chuyện này, “thân cò” là một người chị, lặn lội từ sáng sớm đến tối mịt để nuôi ba đứa em. Cả bốn chị em đều mồ côi cha lẫn mẹ!

Cò chị nuôi em
Dù cuộc sống vất vả không bút nào tả xiết nhưng nụ cười lạc quan vẫn nở trên môi của Nguyễn Thị Minh Phượng – Ảnh: TRẦN MAI

Đọc tiếp trên CVD

Những thách thức về an toàn và bảo vệ phóng viên

English: Challenges to the Safety and Protection of Journalists

gijn: Quỹ Truyền Thông Phụ Nữ Quốc Tế (International Women’s Media Foundation  – IWMF) đã soạn thảo báo cáo này, Tổng quan những thách thức về an toàn và bảo vệ phóng viên, trong việc hỗ trợ  cuộc họp của UNESCO, Những tổ chức đưa tin  đang đứng lên bảo vệ cho sự an toàn của những người làm báoGIJN biết ơn IWMF đã cho chúng tôi trích đoạn phần bên dưới, những khuyến nghị và thực hành về an toàn. Bản báo cáo đầy đủ ở đây

Screen Shot 2016-02-02 at 1.43.30 PM

NHỮNG THỰC HÀNH VÀ HƯỚNG DẪN VỀ AN TOÀN, NHỮNG LỖ HỎNG VỀ AN TOÀN CỦA PHÓNG VIÊN

Gần đây, đã có một sự nỗ lực phối hợp để cải thiện an toàn cho các phóng viên bởi những người làm truyền thông chuyên nghiệp trên toàn thế giới.

Đọc tiếp trên CVD

Snow in Vietnam and Other New Climate Patterns Threaten Farmers

In Vietnam climate change has scrambled the seasonal monsoons, leaving farmers struggling.

technologyreview – At around 5:00 each morning, loudspeakers crackle on in Ma Village, Vietnam (population 731). Mounted on concrete poles atop hilltops—a remnant of the 1950s information and propaganda apparatus—these loudspeakers, rather than the smartphones popular with Hanoi’s young office workers, are what provide locals in this mountain village with important news bulletins.

Continue Reading on CVD