500 Greatest Songs of All Times
Chào các bạn,
“Gỗ Nauy (Chim này đã bay)” được John Lennon và Paul McCartney sáng tác; ban nhạc Beatles trình diễn; phát hành tháng 12/1965.
Nhà văn nổi tiếng người Nhật, Haruki Murakami, thừa nhận bài hát là cảm hứng cho ông viết cuốn tiểu thuyết cùng tên Norwegian wood (tên tiếng Việt là Rừng Nauy). Cuốn tiểu thuyết này được chuyển thể thành phim vào năm 2010, do Trần Anh Hùng làm đạo diễn, và cũng lấy “Norwegian wood” làm ca khúc chủ đề.
Bài hát sử dụng đàn sitar thay cho guitar để làm lead cho giai điệu.
Báo nhạc Rolling Stone xếp bài hát này hạng 83 trong 500 Bài hát hay nhất trong mọi thời đại.
Mời các bạn cùng nghe nhé.
Chúc các bạn một ngày vui.
PTH
***
Gỗ Nauy (Chim này đã bay)
Tôi từng có cô em
hay tôi nên nói
em từng có tôi
Em chỉ cho tôi phòng em
Chẳng phải
gỗ Nauy tốt sao
Em mời tôi ở lại
và bảo tôi ngồi bất cứ đâu
Tôi nhìn quanh
Và nhận ra chẳng có cái ghế nào
Tôi ngồi trên thảm
Đợi thời
Uống rượu của em
Chúng tôi nói chuyện đến hai (giờ)
Và rồi em nói
“Đến giờ đi ngủ”
Em nói với tôi em làm việc buổi sáng
và bắt đầu cười
Tôi nói với em tôi không
Và bò ra ngủ trong nhà tắm
Và khi thức dậy
tôi một mình
Chim này đã bay
Thế là tôi nhóm lửa
Chẳng phải
gỗ Nauy tốt sao
(PTH dịch)
The Beatles – Norwegian Wood (This Bird Has Flown)
Norwegian wood (This bird has flown)
I once had a girl
Or should I say
She once had me
She showed me her room
Isn’t it good
Norwegian wood
She asked me to stay
And she told me to sit anywhere
So I looked around
And I noticed there wasn’t a chair
I sat on a rug
Biding my time
Drinking her wine
We talked until two
And then she said
“It’s time for bed”
She told me she worked in the morning
And started to laugh
I told her I didn’t
And crawled off to sleep in the bath
And when I awoke
I was alone
This bird had flown
So I lit a fire
Isn’t it good
Norwegian wood