Huấn luyện viên là người hình thành các kỹ và chỉ ra cho vận động viên cách cải thiện kỹ năng bằng thực hành. Các phản hồi về các bài viết của học sinh có thể cũng hiệu quả theo cách tương tự như là cách của một huấn luyện viên.
Các huấn luyện viên dạy các vận động viên cách cải thiện kỹ năng. Nhưng họ không đơn giản chỉ la hét, “ chơi đi tốt hơn phòng thủ”. “Phản hồi” đó thực sự nói cho người chơi cái gì?
Concerto tình yêu (concerto là một thể loại âm nhạc) được hai nhạc sĩ người Mỹ là Sandy Linzer và Denny Randell sáng tác. Giai điệu bài này dựa theo bản Minuet in G major của J.C. Bach.
Bài hát được ban nhạc The Toys thu âm đầu tiên vào năm 1965. Ở VN, có lẽ phiên bản được nhiều bạn 8x biết hơn cả là phiên bản của Kelly Chen.
Bài viết mô tả bài tập viết luận của một giáo sư, trong đó ông yêu cầu sinh viên của mình giúp thầy cải thiện lớp học.
Sinh viên đảm nhiệm
Chuck Tryon không phải người duy nhất cảm thấy khoảng vực rộng đôi khi chia cách giảng viên với sinh viên của mình. Nhiều sinh viên trường Đại học công lập Fayetteville, trường có lịch sử là trường đại học cho người da đen, là thế hệ đầu tiên học đại học trong gia đình, là binh lính cũ hay người đang đi làm. Và tất cả những điều đó không phải trải nghiệm của Chuck Tryon khi còn đại học. Ông nói ở trường đại học thường không chuẩn bị các chỉ dẫn trước khi dạy ở các lớp học đa dạng về chủng tộc.
Em là dành cho anh là bài hát nổi tiếng của Mỹ với phần âm nhạc của Nacio Herb Brown và phần lời của Arthur Freed, phát hành năm 1929.
Bài hát được Charles King giới thiệu trong phim nhạc kịch The Broadway Melody năm 1929.
Bài hát cũng được King – lồng tiếng cho nhân vật Conrad Nagel trong phim điện ảnh The Hollywood Revue năm 1929 – hát.
Bài hát cũng được Bull Montana và Winnie Lightner trong phim The Show of shows trình bày vào năm 1929.
Sau đó, bài hát được Frank Morgan trình diễn trong phim nhạc kịch Hullabaloo năm 1940 và trong phim Penny Serenade (1941, với Irene Dunne và Cary Grant).
Gene Kelly đã hát và vũ bài này với Debbie Reynold trong phim nhạc kịch Hát dưới mưa – Singing in the rain năm 1952.
Nhà máy may mặc ở Dhaka, Bangladesh. Ảnh chụp bởi Tareq Salahuddin/Wikimedia Commons.
Thử nghĩ xem bao nhiêu chiếc áo len, khăn quàng cổ và các loại quần áo khác được tặng làm quà trong mùa lễ này. Chúng ta sẽ mặc bao nhiêu lần trước khi ném chúng đi?
Có thể là ít hơn là bạn nghĩ. Một xe tải rác đầy quần áo được thiêu hủy hoặc chuyển đến bãi rác mỗi giây! Trung bình một người bình thường mua nhiều quần áo hơn 60% vào năm 2014 so với năm 2000, nhưng chỉ giữ quần áo một nửa thời gian.
Điều nghe sáo rỗng nhưng là sự thật: Giáo dục rất được coi trọng tại những nước Châu Á phát triển nhanh. Vấn đề là làm thế nào để cung cấp giáo dục có chất lượng cho hàng triệu người có nhu cầu, trong các bối cảnh khác nhau, từ các thành phố lớn như Bangkok hay Hà Nội, đến những vùng nông thôn xa xôi. Trong khi nhiều nước đã thúc đẩy việc cải thiện hệ thống giáo dục, làn sóng thành lập các công ty cung cấp dịch vụ giáo dục dựa trên nền tảng công nghệ (Edtech) tạo nên một phần của bối cảnh mới – và họ bắt đầu cung cấp các giải pháp có thể thay đổi cách thức học tập.
Lũ trẻ con hớn hở vui mừng. Người trung niên tất bật lo toan. Mấy trự “hơi già” (như tui) lại thoáng bâng khuâng nhớ về “những ngày tháng đó”.
Thật ra, “Những ngày tháng đó” là một bài hát về lý tưởng lãng mạn của tuổi trẻ, do Boris Fomin (1900-1948) phổ nhạc từ thơ của Konstantin Podrevsky vào quãng năm 1925. Tựa tiếng Nga của bài hát là “Dorogoi dlinnoyu” (“Дорогой длинною”, có nghĩa là “Dọc chặng đường dài”). Bản tiếng Anh (do Gene Raskin dịch) là “Those were the days”. Continue reading Những ngày tháng đó…→
Một người lính cứu hỏa chiến đấu với cơn hỏa hoạn dọc theo đường cao tốc Ronald Reagan còn được gọi là Quốc lộ 118, ở Thung lũng Simi, Calofornia. Ảnh chụp bởi Ringo H.W. Chiu/AP
Một trăm năm trước, năm 1919 là một năm quan trọng: Các quốc gia ký hiệp ước Versailles kết thúc chiến tranh thế giới thứ nhất, Mahatma Gandhi bắt đầu phong trào kháng chiến bất bạo động chống sự thống trị của Đế Quốc Anh, Grand Cranyon (Hẻm núi lớn ở bang Arizona của Hoa Kỳ) trở thành một vườn quốc gia. Và một lưu ý nhẹ, lần đầu tiên lò nướng xuất hiện trong các gian bếp.
Một thế kỷ sau, 2019 cho thấy những dấu hiệu đây sẽ là một năm quan trọng khác – và một năm không ổn định, là Chủ tịch và Giám đốc điều hành của WRI
(World Resources Institute: Viện tài nguyên thế giới ) giải thích tại buổi diễn thuyết hàng năm Những câu chuyện đáng xem của Viện vào ngày 9 tháng 1 tại Washington.
7 câu chuyện sau đây là những câu chuyện đáng xem trong năm nay khi nói về tương lai của môi trường và phát triển quốc tế.
Why do I post, translate and introduce these songs in Tet holidays? Sweet and slow songs? In busy Tet holidays?
Because I wish we all can live slowly and romantically in Tet holidays. Holidays are holy days. Holy days are days we should enjoy our life and show our love to others. Continue reading Em, tình yêu của anh – You, my love→