1. International headline Feb. 20, 2020
2. Let’s Learn English Level 2 Lesson 24: I Feel Super!
3. Everyday Grammar: Conditionals (Without “If”)
1. International headline Feb. 20, 2020
2. Let’s Learn English Level 2 Lesson 24: I Feel Super!
3. Everyday Grammar: Conditionals (Without “If”)
Mối đồng cảm trọn vẹn giữa giọng oanh vàng của ca sĩ Võ Hạ Trâm với chàng “nhạc sĩ cù lần” Văn Tuấn Anh, cùng sự phối hợp ăn ý của cả ekip chuyên nghiệp đã trình làng được một video ca nhạc thơ mộng, hạnh phúc ngọt ngào hiếm có.
Continue reading “Nhà anh trên đỉnh cheo leo”- MV mới đẹp như quay ở Châu Âu của Võ Hạ Trâm
BVR&MT – Đó là kết luận của một nghiên cứu mới không tìm thấy bằng chứng hổ hoang dã còn tồn tại ở nước này.
Sau năm năm khảo sát bằng bẫy ảnh ở Khu bảo tồn Nam Et-Phou Louey giàu đa dạng sinh học, nhóm nghiên cứu không tìm thấy bất cứ bằng chứng nào về hổ ngoài cơ man những cái bẫy chết người.

Dường như những cá thể hổ phải trả giá đắt nhất cho cuộc khủng hoảng bẫy thú đang hoành hành ở Lào và các nước khác tại Đông Nam Á.
Chào các bạn,
“La cumparsita” (tiếng Tây Ban Nha dịch ra tiếng Việt: “Cuộc diễu hành nhỏ”) là một bản nhạc tango không lời được nhạc sĩ người Uruguay Gerardo Matos Rodríguez sáng tác vào năm 1916. Thực tế, Roberto Firpo (giám đốc kiêm nghệ sĩ vĩ cầm của dàn nhạc biểu diễn ra mắt bản nhạc này) đã bổ sung những đoạn trong các bản tango “La Gaucha Manuela” và “Curda Completa” của ông vào bản hành khúc dành cho carnaval của Matos (“La Cumparsita”), từ đó tạo nên bản “La cumparsita” như được biết đến hiện nay. Continue reading La Cumparsita Tango
Chào các bạn,
Chúng ta thường có cảm tưởng mình là thiên thần – mình yêu người, mình dịu dàng, mình tĩnh lặng… cho tới khi đụng chuyện mình hành động như con gà nuốt dây thun run lẩy bẩy, hay như côn đồ chính hiệu…
Điều khác biệt giữa thánh nhân và côn đồ là thánh nhân biết mình yếu đuối và côn đồ luôn tưởng mình vững mạnh. Continue reading Thánh nhân và phàm phu
Jesus,
Please help my face know smiling.
I want people around me to feel comfortable and happy.
So please help my face have your image.
Thank you.
Amen.
PTH
1. International headline Feb. 19, 2020
2. Let’s Learn English – Level 2 – Lesson 1: Budget Cuts
3. Everyday grammar: Go + verb
Textile stocks have been on a temporary upswing thanks to the recent ratification of the EU-Vietnam Free Trade Agreement (EVFTA) but textile enterprises still face difficulties due to heavy dependence on imported raw materials and machinery as well as reduced demand worldwide.
A garment factory at the Yen Lap Industrial Zone in the northern province of Phu Tho. (Photo: baophutho.com.vn)
“’O sole mio” (Neapolitan pronunciation: [o ˈsoːlə ˈmiːə]) is a globally known Neapolitan song written in 1898. Neapolitan is a people and the language of that people in Italy. The lyrics of the song were written by Giovanni Capurro and the music was composed by Eduardo di Capua and Alfredo Mazzucchi (1878–1972).
There are other versions of “’O sole mio” but it is usually sung in the original Neapolitan language. ’O sole mio is the Neapolitan equivalent of standard Italian Il “mio sole” and translates literally as “my sun” or “my sunshine” Continue reading ‘O Sole Mio
Chào các bạn,
Nhà Phật dạy “vô ngã” tức là “không tôi.” Nếu bạn “không tôi” thì bạn giác ngộ thành Phật. Nghĩa là , tôi và không tôi, có ảnh hưởng cực kì lớn đến đời sống của chúng ta. Tôi và không tôi quyết định chúng ta có thể giác ngộ, có thể thành Phật hay không.
Cho nên, nếu phải lấy chỉ một điều trong Phật pháp để học, và không có điều thứ hai, thì điều đó nên là “không tôi.” Continue reading Tôi
Jesus,
My friends are good businessmen.
They are trustworthy, good at teamwork, and be great leaders.
Please help them become billionaires.
My friends play drums (many kinds of drums),
guitar (many kinds of guitars)… very well.
My friends also sing very well.
Please help them play music better and better.
Please bless my friends.
Amen.
PTH
Áp má vào lớp vỏ cây cổ sinh nghìn năm bám đầy rêu phong mát lạnh, vòng tay ôm thân đại thụ khổng lồ, tôi thấy mình hạnh phúc hơn chuyên gia lâm sinh A.Tastagsceh (Viện hàn lâm Liên Xô), người từng kêu lên: Ước gì tôi được sang Việt Nam, sờ tay lên cây Pinus Krempfii rồi chết cũng mãn nguyện.

Continue reading Ôm “sứ giả thời tiền sử” trên Cổng Trời Bidoup