Chào các bạn,
Đây là một bài Haiku Thiền của mình năm 2018, hôm nay dịch sang tiếng Anh để chia sẻ với các bạn.
Chúc các bạn ngày vui.
PTH
Chào các bạn,
Đây là một bài Haiku Thiền của mình năm 2018, hôm nay dịch sang tiếng Anh để chia sẻ với các bạn.
Chúc các bạn ngày vui.
PTH
Chào các bạn, mình mới viết bài Thiền Thi, chia sẻ với các bạn.
My friends, I have recently written a Zen poem, sharing with you.
Hoành
| Vượt đại dương Con thuyền nhỏ xíu vượt đại dương Sóng to sóng nhỏ bão giông bất thường Đi hoài đi riết tới bờ nớ Mới hay ni nớ chỉ một bờ Không biển để vượt, không vượt biển nào Còn mê thì thấy hai bờ Tỉnh ra chỉ thấy một bờ mà thôi (TĐH July 12, 2025) | Crossing the ocean The tiny boat crosses the ocean Big waves, small waves, storms, typhoons, unpredictable Constant going, going, I come to the other shore. And realize the two shores are but one No ocean to cross, no crossing over. Still in slumber, two shores Enlightened, one shore. (TĐH July 12, 2025) |
Trời Đất mang mang biết đâu cùng
Ta mãi lòng vòng biết hồi chung?
Chỉ cùng Đất Trời hòa một nhịp
Ít ra chút Đức vẫn hơn không
(TĐH Aug. 11, 2024)
Cuộc trần gian sương khói
Mãi lo lắng cho đời
Sao ta làm thế nhỉ?
Chỉ là sương khói thôi
***
Đời là cha mẹ anh em
Biết là hư ảo vén rèm thật hư
Thật hư hư thật chân như
Dẫu là sương khói vẫn là anh em
(TĐH – Aug. 26, 2023)
Tên bay qua cửa tóc bạc đầu
Lên xuống trăm năm mộng bể dâu
Chớp mắt gian trần hư hư thực
Vèo bay vàng lá nước qua cầu
TĐH
Dec. 10, 2022
TĐH: Vòng đời mãi xoay, chẳng còn chẳng mất.
Cáo tật thị chúng
Xuân khứ bách hoa lạc
Xuân đáo bách hoa khai
Sự trục nhãn tiền quá
Lão tòng đầu thượng lai
Mạc vị xuân tàn hoa lạc tận
Đình tiền tạc dạ nhất chi mai
(Thiền sư Mãn Giác) Continue reading Cáo tật thị chúng – Thiền sư Mãn Giác
Hạt lúa ma
vươn mình
lên với lũ
PTH
Mây đến mây đi
trời xanh
rỗng lặng
TĐH
Chào các bạn,
Mình đang suy nghĩ về một dòng Haiku Thiền thì chị này bước vào mà không gõ cửa, với một ánh mắt thật thiết tha tha thiết, làm cho mình có cảm giác như một dòng sông lờ lững bâng khuâng.
Mình viết chị xuống như một bài tình thi. Nhưng viết xong đọc lại thì thấy như là một công án Thiền, hay một bài Thiền thi.
Vậy thì đây là tình thi hay công án? Có khi nào tình thi cũng là Thiền thi? Hay đã là Thiền thì phải gạt bỏ hết Tình? Hay thực chất Tình cũng là Thiền, vì Tình là đời sống, và Thiền là sống trong đời? Continue reading Đối thoại Thiền 15
Đầu đọt tre gió lắc
sóc con ôm cành cuộn tròn
ngủ
TĐH
Nàng kiến đen
lội bơi ngụp lặn
bươn chải vượt mặt hồ thu
PTH
Đóa quỳ vàng
giữa cánh đồng hoang
tỏa sáng
TĐH
Suối róc rách
thành sông sâu sóng cuộn
về lòng biển lặng mênh mông
TĐH
Sóng to sóng nhỏ
vỗ triền miên
trên biển lặng
TĐH
Chào các bạn,
Đây là một bài Haiku Thiền của mình năm 2018, hôm nay dịch sang tiếng Anh để chia sẻ với các bạn.
Chúc các bạn ngày vui.
PTH