Chào các bạn,
Đây là bài hát trong phim Hàn Quốc Thánh ca tử thần.
Phim dựa theo một chuyện tình có thật trong thời kì bán đảo Triều Tiên dưới ách cai trị của Nhật Bản (1910–1945). Đó là chuyện tình lãng mạn nhưng bi thảm của ca sĩ giọng cao soprano đầu tiên của Triều Tiên, Yun Sim-deok (1897 – 1926, 29 tuổi). Chị là người Triều Tiên đầu tiên học ở Trường Âm nhạc Tokyo, Nhật Bản. Ở Nhật, chị gặp và yêu chàng sinh viên Triều Tiên học văn học Anh (người đã lập gia đình) khi làm việc chung với nhau. Sau mấy năm, cả hai cùng tự tử.
Phim có tạo hình nhân vật đẹp, bối cảnh hấp dẫn và âm nhạc đẹp. Diễn xuất của diễn viên và kịch bản phim thì trung bình. Phim hòa trộn giữa tình yêu nam nữ, tình yêu nghề nghiệp và tình yêu đất nước. Nàng ca sĩ dùng tiếng hát và chàng biên kịch dùng các vở kịch của mình để thể hiện lòng yêu nước khi đất nước bị nước khác cai trị.
Chỉ tim em biết là bài hát trong phim, nói về tâm sự của nữ chính. Bài hát được Sohyang hát. Kim So-hyang (김소향), nghệ danh Sohyang (sinh ngày 5-4-1978 tại Jeollanamdo, Gwangju, Hàn Quốc) là ca sĩ Công giáo Hàn Quốc. Mục đích ca hát của chị là để “xoa dịu nỗi đau của những con người khốn khổ”.
Mời các bạn cùng nghe, bài hát Chỉ tim em biết.
PTH
***
Chỉ tim em biết
Một ngày nữa trôi qua với nỗi mong người
Em chỉ muốn thấy người nên nhắm mắt
Nhưng người cứ xa em
Không, không, không
Mình có thể yêu không?
Tình yêu thật ích kỷ
Một ngày nữa chỉ nhìn người cũng thật khó
Tim em đau
Đau nhiều như yêu
Vì người là người em không nên yêu
Cả khi em thành điếc và mù
Giá như em có thể yêu người
Chỉ có tim em biết, người quý của em
Bất kỳ khi nào nhìn người, tim em đau
Đau nhiều như yêu
Vì người là người em không nên yêu
Một ngày nữa trôi qua khi em chờ người
Em chỉ sống với khát khao
Em chẳng màng đến có sẹo
Đau, đau, đau
Đau nhiều như yêu
Vì người là người em không nên yêu
Cả khi em thành điếc và mù
Giá như em có thể yêu người
Chỉ có tim em biết, người quý của em
Bất kỳ khi nào nhìn người, tim em đau
Đau nhiều như yêu
Vì người là người em không nên yêu
Đau nhiều như yêu
Vì người là người em không nên yêu
(PTH dịch)
| Hangul:
그대 그리움에 또 하루가 우리 사랑하면 안되겠죠 사랑한 만큼 아픈가 봐요 그대 기다림에 또 하루가 사랑한 만큼 아픈가 봐요 사랑한 만큼 아픈가 봐요
|
Romanized:
keudae geuriume tto haruga uri saranghamyeon andoegetjyo saranghan mankeum apeunga bwayo keudae gidarime tto haruga saranghan mankeum apeunga bwayo saranghan mankeum apeunga bwayo
|
English:
Another day passes with longing for you Can’t we be in love? It hurts as much as I love Only my heart knows, my precious person Another day passes as I wait for you It hurts as much as I love Only my heart knows, my precious person It hurts as much as I love
|
[MV] So Hyang (소향) – 가슴만 알죠 (Only My Heart Knows) (사의찬미 OST Part 1 _ He Hymn of Death OST Part 1)