mabrune_db

Tân Nhạc VN – Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt – Nhạc Pháp Xưa – “Ngồi Nghe Sóng Vỗ” (“Viens Ma Brune”) – Adamo

Đọc các bài cùng chuỗi, xin click vào đây.

Chào các bạn,

Hôm nay mình giới thiệu đến các bạn nhạc phẩm “Ngồi Nghe Sóng Vỗ” (“Viens Ma Brune”) của Adamo và một nhạc sĩ khuyết danh.

Salvatore, Knight Adamo, thường được biết đến với tên Adamo, sinh ngày 1 tháng 11 năm 1943 tại Comiso, Sicily, Italy. Ông vừa là nhạc sĩ kiêm ca sĩ nổi tiếng với những bài tình ca bất hủ. Adamo sinh ở Italy nhưng ông lớn lên ở Belgium và nhận nơi đây là quê hương. Ông nổi tiếng trước tiên ở Âu Châu, tiếp theo là Middle East, Latin America, Japan, và United States.

Album của ông được bán ra với số lượng hơn 80 triệu, đĩa đơn của ông bán hơn 20 triệu, điều này khẳng định ông là một trong những nhạc sĩ thành công nhất trên thế giới. Ông hát bằng tiếng Pháp phần nhiều trong các buổi trình diễn của ông nhưng ông còn hát được nhiều ngôn ngữ khác như: English, German, Italian, Spanish and Turkish.

“Tombe La Neige”, “La Nuit”,“Inch’Allah” luôn là các nhạc phẩm nổi tiếng nhất của ông. Hiện tại ông là người nhạc sĩ Belgian giữ vị trí có số lượng album và đĩa đơn bán nhiều nhất trong mọi thời đại.

mabrune_adamo

Thân sinh của ông, Antonio và Concetta Adamo, không muốn ông trở thành một phu đào mỏ nên gửi ông đến học ở trường Công giáo “Frères des Ecoles Chrétiennes”. Đến năm 1960, gia đình ông bà có được 7 người con. Adamo lớn lên ở Jemappes (Mons), ông là một học sinh tốt trong trường chuyên về các môn âm nhạc và hội họa.

Từ nhỏ ông bị ảnh hưởng thơ văn của Victor Hugo và Jacques Prévert, âm nhạc của Georges Brassens, và Italian canzonette. Ông tập hát và tự soạn nhạc cho riêng ông thời còn rất trẻ. Ông xuất hiện lần đầu trong một chương trình thi tuyển của đài Radio Luxembourg, nơi ông đã trình diễn như là một ca sĩ với bài hát “Si J’osais” (“If I Dared”) tự soạn của ông, và ông đã thắng trong phần chung kết diễn ra tại Paris ngày 14 tháng 2 năm 1960.

Bài hát hit đầu tiên của ông là bài “Sans Toi, Ma Mie”, năm 1963, từ album đầu 63/64. Tiếp theo là một chuỗi bài hits, mà những bài nổi tiếng nhất là “Tombe La Neige” (“The Snow Falls”) năm 1963, “La nuit” (“The Night”) năm 1964, cùng với “Inch’Allah”. Bài “Petit Bonheur” bán ra trên 1 triệu bản vào tháng 4 năm 1970, và chiếm được giải Đĩa Vàng.

Các phiên bản thu âm của Adamo đã bán ra trên 100 triệu trên khắp thế giới. Ông đã thu âm các bài hát của ông bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau, tiếng Pháp, Hà Lan và Đức (3 ngôn ngữ chính của Belgium), các bài này đều là top hits ở Italy, Netherlands, Germany, Spain, Portugal, Turkey, Japan – nơi mà ông thường đến trình diễn. Ông cũng còn có nhiều hit songs bên Latin America và cùng khắp Middle East.

tuyetroi_salvatore-adamo

Ở Chile, ông được khán giả trao giải thưởng “Antorcha” (“Gold and Silver Torch”) tại hội chợ “Festival de Viña del Mar” được tổ chức hàng năm ở Quinta Vergara, nơi mà ông trình diễn cho 3 show trong một đêm không còn vé bán.

Trong một thời gian ngắn, Adamo đóng phim “Arnaud” cùng với Bourvil năm 1967.

Từ năm 1993, ông là đại sứ danh dự của UNICEF đại diện từ Belgium, trong môi trường này ông đã đến thăm các quốc gia: Việt Nam, Lebanon, Bosnia, Kosovo, Afghanistan, và nhiều quốc gia khác.

Năm 2001, Adamo được vua King Albert II nâng lên hàng quý tộc của Belgian (Humblement Mais Dignement), ban cho tước hiệu Belgian “Ridder” suốt đời. Tước hiệu này ngang hàng với “Knight” (Hiệp sĩ) của England.

Ông được phong chức “Officer of the Belgian Order of the Crown” năm 2002.

Ca nhạc sĩ Adamo.
Ca nhạc sĩ Adamo.

Năm 2014, ông được vinh danh tại “Victoires de la Musique” ở France. Cùng trong năm này ông bắt buộc phải hủy bỏ một chuyến lưu diễn vì vấn đề sức khỏe, nhưng đến năm 2007 ông lại tiếp tục lưu diễn. Tháng 12 năm 2011, ông từng đến trình diễn ở Espinho, Portugal, Bucharest, Romania.

Ông sáng tác và phát hành nhạc phẩm “Viens Ma Brune” năm 1965. Tiếp theo những năm cuối thập niên 1960s, “Viens Ma Brune” rất được yêu chuộng ở miền Nam Việt Nam.

Không rõ năm nào khoảng giữa thời gian cuối thập niên 1960s và đầu thập niên 1970s có một nhạc sĩ người Việt (không rõ tên) đặt lời Việt cho “Viens Ma Brune” dưới tựa đề “Ngồi Nghe Sóng Vỗ” được ca sĩ Duy Quang cùng ca sĩ Billy Shane thu âm và phát hành một phiên bản song ca tiếng Việt và tiếng Pháp về sau.

mabrune_db

mabrune_phap1

Nhạc phẩm “Viens Ma Brune” (Tác giả: Adamo)

Viens, viens ma brune
Viens écouter la mer
Elle murmure à la dune
Le chant d’un autre univers

Viens, viens ma brune
Cachons-nous sans un bruit
Car les vagues une à une
Vont célébrer la nuit

C’est le moment de faire serment
Que pour notre amour nous prendrions les armes
Qu’il dure au delà des tourments
Et des larmes
Tu sais il est passé le temps
Où les gens nous traitaient de gosses
Et si notre amour fut précoce
Il n’en est que plus beau que plus pur
Que plus vrai maintenant

Entends ma brune
Entends ce doux concert
Mélodie si commune
Aux cœurs qui ont souffert

Tu es ma brune
Mon bijou le plus cher
Tu es toute ma fortune
Viens écouter la mer

Ca sĩ Billie Shane.
Ca sĩ Billie Shane.
Ca sĩ Duy Quang.
Ca sĩ Duy Quang.

Nhạc phẩm “Ngồi Nghe Sóng Vỗ” (“Viens Ma Brune” – Lời Việt: Khuyết danh)

Lại đây nghe sóng gào
Sóng nhẹ hát trên biển xanh
Ôi từng lớp xô vào âm thầm
Sóng biển hát cho mùa đông

Hoàng hôn trên cát vàng
Xóa nhẹ dấu chân tình nhân
Ôi còn đâu bao ngày êm đềm
Những lần sánh vai từng đêm

Tình ngày xưa đó ta hoài vương vấn
Mãi tìm cho ta ôi từng ngày thương nhớ
Cơn sóng ra khơi dập dồn từng đêm cho nước mắt rơi
Ngày dần qua mãi ta còn chua xót
Nhớ lúc quên nhau sao còn nghe xót xa
Sóng đã ra khơi sao còn buồn vương
Từng chiều nghiêng rơi ơi bao la trong tim ta bao năm qua

Hoàng hôn dâng âm thầm
Nỗi buồn vẫn như tràn dâng
Vẫn điệu xưa rơi rụng êm đềm
Như là tiếng ru biển khơi…

Dưới đây mình có 1 clip video nhạc phẩm “Viens Ma Brune” do chính tác giả Adamo trình bày và 1 link phiên bản song ngữ Pháp-Việt “Ngồi Nghe Sóng Vỗ” do hai ca sĩ Billie Shane (Pháp) và Duy Quang (Việt) trình diễn để các bạn tiện việc tham khảo và thưởng thức.

Mời các bạn,

Túy Phượng

(Theo Wikipedia)

oOOo

Viens Ma Brune – Tác giả Adamo:

 

Mời các bạn vào link dưới đây để nghe Duy Quang và Billy Shane trình bày nhạc phẩm “Ngồi Nghe Sóng Vỗ”:

Ngồi Nghe Sóng Vỗ – Ca sĩ Duy Quang & Billy Shane

2 cảm nghĩ về “Tân Nhạc VN – Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt – Nhạc Pháp Xưa – “Ngồi Nghe Sóng Vỗ” (“Viens Ma Brune”) – Adamo”

  1. Chào chị Kim Vinh,

    Cám ơn chị ghé thăm và chia sẻ.

    Rất tiếc nhạc phẩm “Ouragan” của nhạc sĩ Romano Musumarra do công chúa Stéphanie of Monaco thu âm và phát hành trong album “Besoin” của cô năm 1986 rất thành công ở Pháp và trên thế giới, nhưng bài này chưa có phiên bản tiếng Việt nên mình không thể giới thiệu trong đề mục “Nhạc Ngoại Quốc Lời Việt – Nhạc Pháp Xưa” được.

    Khi nào “Ouragan” có phiên bản tiếng Việt thì nhất định mình sẽ có bài cho chị và các bạn.

    Sức khỏe và an lạc chị nhé.

    Like

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s