Chào các bạn,
Dưới đây là lời cầu nguyện mình thường cầu với Jesus. Lời cầu nguyện dựa theo Tin mừng Thánh Mác-cô (Mark) 8:22-25.
Đây là một đoạn Tin mừng mình ấn tượng. Mình thích câu Jesus nói: “Do you see anything?” – “Em có thấy gì không?”
Làm sao mình có thể thấy Jesus nếu Jesus không mở mắt cho mình?
Làm sao mình có thể nghe Jesus nếu Jesus không mở tai cho mình?
Làm sao mình có thể yêu Jesus và yêu người nếu Jesus không mở tim cho mình?
Vậy nên mình cầu nguyện:
Xin mở mắt con, Chúa ơi
Giúp con được thấy mặt Chúa
Xin mở tai con, Chúa ơi
Giúp con được nghe giọng Chúa
Xin mở trái tim con, Chúa ơi
Giúp con yêu như Chúa yêu
Open my eyes, Jesus
Help me to see your face
Open my ears, Jesus
Help me to hear your voice
Open my heart, Jesus
Help me to love like you
Chúc các bạn một ngày tốt lành.
Thu Hương,
***
| Jesus Heals a Blind Man at Bethsaida
22 They came to Bethsaida, and some people brought a blind man and begged Jesus to touch him. 23 He took the blind man by the hand and led him outside the village. When he had spit on the man’s eyes and put his hands on him, Jesus asked, “Do you see anything?” 24 He looked up and said, “I see people; they look like trees walking around.” 25 Once more Jesus put his hands on the man’s eyes. Then his eyes were opened, his sight was restored, and he saw everything clearly. Mark 8:22-25 New International Version (NIV) |
Giê-su chữa người mù ở Bết-xai-đa
22 Giê-su và các môn đệ đến Bết-xai-đa. Người ta dẫn một người mù đến và nài xin Giê-su sờ vào anh ta. 23 Người cầm lấy tay anh mù, đưa ra khỏi làng, rồi nhổ nước miếng vào mắt anh, đặt tay trên anh và hỏi: “Anh có thấy gì không?” 24 Anh ngước mắt lên và thưa: “Tôi thấy người ta, trông họ như cây cối, họ đi đi lại lại.” 25 Rồi Người lại đặt tay trên mắt anh, anh trông rõ và khỏi hẳn; anh thấy tỏ tường mọi sự. Mác-cô 8:22-25 |
Open My Eyes lyrics
| Open My Eyes
Open my eyes, Lord Open my ears, Lord Open my heart, Lord And the last shall be first I live within you
|
Xin mở mắt con
Xin mở mắt con, Chúa ơi Xin mở tai con, Chúa ơi Xin mở trái tim con, Chúa ơi Rồi người cuối cũng thành người đầu Ta sống trong con (PTH dịch) |
Cám ơn Nhàn chia sẻ. 🙂
LikeLike
Chia sẻ của Nhàn rất cảm động. Vậy là em đang gặp Chúa trong em. Đó là một ân phước lớn từ Chúa đó em.
A. Hoành
LikeLike
Thật hay quá Thu Hương!
Hồi tháng 6, Anh Hoành có gợi ý mình đọc kinh Thánh hằng ngày trên biblegateway bằng tiếng anh như là một cách để học tiếng anh. Mình đang thực hiện điều đó. Mình chỉ mới đọc đến Matthew 7 thôi. Mình ấn tượng nhất là câu “Do not judge, or you too will be judged” và câu “‘Which of you, if your son asks for bread, will give him a stone? Or if he asks for a fish, will give him a snake? If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him!”
Mình đã có con nên mình hiểu cha mẹ thương con như thế nào. Vì vậy, khi đọc câu này mình càng cảm nhận tình yêu lớn lao của Cha.
Trước đây, mình chưa đọc Thánh kinh bao giờ và mình cũng chưa từng đi nhà thờ lần nào. Nhưng thật lạ, bây giờ mình lại thấy Chúa gần gũi với mình quá, giống như lời bài hát
” I live within you
Deep in your heart, O Love
I live within you
Rest now in me”
Cảm ơn anh Hoành và cảm ơn Thu Hương 🙂
LikeLike
Hi chị Hương
Hay quá chị ơi!
Em cảm ơn chị Hương ❤️
Em Phương
LikeLike