| “Don’t Let Me Be Misunderstood”
Baby you understand me now
If sometimes you see that I’m mad
Don’t you know no one alive can always be an angel?
When everything goes wrong, you see some bad
But I’m just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don’t let me be misunderstood
Ya know sometimes baby I’m so carefree
With a joy that’s hard to hide
And then sometimes it seems again that all I have is worry
And then you’re bound to see my other side
But I’m just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don’t let me be misunderstood
If I seem edgy
I want you to know
I never mean to take it out on you
Life has its problems
And I get more than my share
But that’s one thing I never mean to do
Cause I love you
Oh baby
I’m just human
Don’t you know I have faults like anyone?
Sometimes I find myself alone regretting
Some little foolish thing
Some simple thing that I’ve done
Cause I’m just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don’t let me be misunderstood
Don’t let me be misunderstood
I try so hard
So please don’t let me be misunderstood |
“Chúa ơi, xin đừng để con bị hiểu lầm”
Anh yêu, anh hiểu em đây
Nếu đôi khi anh thấy em điên rồ
Anh biết không – có ai sống mà một là một thiên thần?
Khi tất cả mọi thứ thành sai, anh sẽ thấy điều tồi tệ
Nhưng em chỉ là một linh hồn với ý định tốt
Chúa ơi, xin đừng để con bị hiểu lầm
Anh yêu, anh biết đôi khi em rất vô tư
Với một niềm vui khó che giấu
Và đôi khi có vẻ như tất cả em có lại chỉ là lo lắng
Và rồi anh bị kẹt để nhìn thấy mặt khác của em
Nhưng em chỉ là một linh hồn với ý định tốt
Chúa ơi, xin đừng để con bị hiểu lầm
Nếu em có vẻ bực mình
Em muốn anh biết
Em không bao giờ có ý đối xử tệ với anh
Cuộc sống có nhiều vấn đề
Và em nhận được nhiều hơn chia sẻ
Nhưng có một điều em không bao giờ có ý định đối xử tệ với anh
Vì em yêu anh
Anh yêu
Em chỉ là một người
Ah có không biết em có lỗi như bất cứ ai?
Đôi khi em thấy mình cô đơn hối hận
Vì vài điều dại dột vụn vặt
Một vài điều giản đơn mà em đã làm
Nhưng em chỉ là một linh hồn với ý định tốt
Chúa ơi, xin đừng để con bị hiểu lầm
Đừng để con bị hiểu lầm
Con cố gắng nhiều
Nên, xin đừng để con bị hiểu lầm
(ĐTH dịch)
|
Cám ơn Chị Hằng, lời bài hát hay quá chị ak.
Chúc Chị và mọi người một ngày vui.
Em Nguyện
LikeLike
Cảm ơn Hằng, bài hát thật hay quá 🙂
LikeLike
Cảm ơn chị Hằng,
Bài hát hay quá ạ!
“Cause I’m just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don’t let me be misunderstood
Don’t let me be misunderstood
I try so hard
So please don’t let me be misunderstood”
Họ hiểu lầm mình, họ buồn 1. Nhưng mình buồn 10.
Buồn vì họ hiểu sai mình và buồn vì mình làm họ buồn. Nhìn họ buồn mà thấy thương làm sao!
Nên dâng mọi sự cho Chúa, dâng cho Chúa ❤️
(Thực em luôn nghĩ: có Chúa trong đời thật là khoẻ ^^ Chuyện gì cũng có Chúa lo hết cho rồi ^^)
Em Phương
LikeLike