Tag Archives: Văn Hóa

Zorba the Greek – José Feliciano trình tấu Tây Ban Cầm

Chào các bạn,

Trước đây chúng ta đã nói về bản nhạc và vũ điệu Zorba the Greek, đến từ cuốn phim cùng tên, dựa trên tác phẩm cùng tên của văn hào Hy Lạp Nikos Kazantzakis.

Hôm nay hãy cùng nghe nghệ sĩ José Feliciano trình tấu Tây Ban Cầm bản nhạc này. José Filiciano, sinh 1945, là một nhạc sĩ khiếm thị người Puerto Rico, thuộc hàng đầu thế giới về nhạc Flamenco trên Tây Ban Cầm. Anh được một ngôi sao trên Con Đường Vinh Quang của Hollywood (Hollywood Walk of Fame) năm 1987.

‘O Sole Mio – 3 tenors (Pavarotti, Domingo, Carreras) & Elvis Presley

‘O Sole Mio là một bản nhạc Neopolitan mà hầu như mọi người trên thế giới đều biết, được viết năm 1898 bởi Eduardo di Capua (nhạc) và Giovanni Capurro (lời). Neopolitan là ngôn ngữ Ý cổ của vùng Naples và Campania, Italy. ‘O Sole Mio có nghĩa là “Mặt Trời”. Bản nhạc này đã được viết lời lại bằng đủ mọi ngôn ngữ của thế giới, và được trình bày bởi rất nhiều ca sĩ nổi tiếng của thế giới.

‘O Sole Mio thường được trình diễn bằng tiếng Neopolitan nguyên thủy. Năm 1980, ca sĩ tenor Luciano Pavarotti thắng giải Grammy về Hát Nhạc Cổ Điển Hay Nhất (Best Classical Vocal Performance) qua bài hát này.

Bản tiếng Anh có tên It’s Now or Never, và có lẽ người hát hay nhất là Elvis Presley.

Bây giờ hay không bao giờ

Bây giờ hay không bao giờ
Hãy đến ôm chặt anh
Hôn anh, em yêu
Hãy là của anh đêm nay
Ngày mai sẽ quá trễ
Bây giờ hoặc không bao giờ
Tình anh không đợi.

Lần đầu tiên thấy em
Với nụ cười hiền dịu của em
Con tim của anh bị bắt mất
Và hồn anh đầu hàng
Anh đã dùng cả đời
Đợi cho đúng lúc
Bây giờ em đang ở gần
Thời điểm rốt cuộc cũng đã đến.

Continue reading ‘O Sole Mio – 3 tenors (Pavarotti, Domingo, Carreras) & Elvis Presley

Cánh chim Pong kle sông Re

Nhiều người yêu ca hát những năm 60-70 của thế kỷ XX chắc hẳn còn nhớ tới một giọng hát không dễ lẫn trên sóng Đài Tiếng nói Việt Nam. Giọng hát đặc biệt bởi sự cao vút, trong sáng, mượt mà, có cái gì rất hồn nhiên , dễ thương trong cách phát âm tiếng phổ thông còn chưa rõ. Đó là giọng hát của cô gái Tây Nguyên  có tên gọi Kim Nhớ. Dường như cái ngọt ngào của dòng nước sông Hre ( Quảng Ngãi), cái tinh khiết của những giọt sương sớm mai nơi rừng già, sự mềm mại bay bổng của những cánh chim chao liệng trên vòm  trời cao nguyên xanh thăm thẳm và cả sự khỏe khoắn của gió đại ngàn, đã chắt lọc, trao cho Kim Nhớ giọng ca đặc biệt ấy. Để chị làm say đắm trái tim của hàng triệu bạn bè trong và ngoài nước khi nghe chị hát.

Continue reading Cánh chim Pong kle sông Re

Người anh em, bạn có thể để dành 10 xu

Người anh em, bạn có thể để dành 10 xu

Họ từng nói với tôi rằng tôi đang xây một giấc mơ
Và do đó tôi đi theo đám đông
Khi có đất để cày hay súng để mang
Tôi luôn ở đó, ngay trên công việc

Họ từng nói với tôi rằng tôi đang xây một giấc mơ
Với hòa bình và vẻ vang ở phía trước
Tại sao tôi lại đang đứng xếp hàng
Chỉ để đợi bánh mì?

Continue reading Người anh em, bạn có thể để dành 10 xu

My home’s across the Blue Ridge Mountains

Nhà của em ở bên kia Rặng Núi Xanh

Nhà của em ở bên kia Rặng Núi Xanh
Nhà ở bên kia Rặng Núi Xanh
Nhà của em ở bên kia Rặng Núi Xanh
Và em không bao giờ mong đợi nhìn thấy anh được nữa

Sắp rời khỏi đây buổi sáng Chủ nhật
Sắp rời khỏi đây buổi sáng Chủ nhật
Sắp rời khỏi đây buổi sáng Chủ nhật
Và em không bao giờ mong đợi nhìn thấy anh được nữa

Continue reading My home’s across the Blue Ridge Mountains

Chỉ còn là một giấc mơ thôi

Cuối cùng thì sau hơn một tháng chờ đợi, qua cả ngày Quốc khánh , ngày lễ trọng của đất nước, lẫn sinh nhật lần thứ 53 của Moan ngày 6-9; sáng 16/9/2010 Y Moan Enuôl đã chính thức được cầm trong tay quyết định phong tặng danh hiệu Nghệ sỹ Nhân dân, có chữ ký của Chủ tịch nước.

Về việc muộn màng thế nghe ra thì có nhiều nguyên nhân, khi chưa có kinh phí, lúc thì vì Chủ tịch tỉnh đang đi công tác ngoài tỉnh, khi lại bảo chờ nhạc sỹ Nguyễn Cường ( mẹ anh vừa mất mấy ngày trước đó)…

Continue reading Chỉ còn là một giấc mơ thôi

Heartpounding Chirpaq – Nhạc thổ dân Inca (Pê-ru)

Hôm qua tôi khóc
Khi không ai thấy tôi
Tôi khóc cô đơn
Và tôi đau đớn khi
Nhớ lại người mẹ khốn khổ của tôi
Quả tim tôi ở đâu?
Đôi mắt tôi ở đâu?
Chúng buồn cùng tôi
Đừng khóc với tôi
Mắt tôi khóc
Tim tôi đau khi tôi
Nhớ lại bố mẹ tôi

(TĐH dịch)

Continue reading Heartpounding Chirpaq – Nhạc thổ dân Inca (Pê-ru)

Bản Sắc Việt Nam – Tằng Quốc Anh

Bằng ngôn từ đơn giản, trong sáng cùng với nhịp điệu rộn rã hòa quyện giữa nhạc cụ dân tộc và Hiphop, bài hát “Bản sắc Việt Nam” của Tằng Quốc Anh chính là lời chào dành cho những du khách lần đầu đến Việt Nam.

Vài ngày nay, bài hát dài gần 4 phút này đã thực sự trở thành tâm điểm của cư dân mạng, khiến nhiều người vốn không thích Rap vẫn phải chăm chú lắng nghe. Thậm chí, nhiều ý kiến còn cho rằng, lần đầu tiên nghe thấy một bài hát Rap tiếng Việt có ý nghĩa thực sự.

Continue reading Bản Sắc Việt Nam – Tằng Quốc Anh

Lĩnh Nam Chích Quái – Truyện Thần Châu Long Vương

Người đời truyền nhau răng Thần chính là tinh của thần Viêm Quân.

Xưa, ở làng Kiêu Hãn, huyện Hồng Lộ, có hai anh em họ Đặng, một người tên Thứ, một người tên Xạ. Cả hai đều làm nghề đánh cá. Một hôm, trông thấy một vật lạ, hình dạng như khúc gỗ, dài độ ba thước, màu sắc như trứng chim, theo thủy triều dạt tới. Họ nhặt lấy đem về. Đêm đến, bỗng nhiên nghe trong khúc gỗ có tiếng nói như hai người đang trò chuyện với nhau, hai người hoảng sợ, lại đem vứt xuống dòng sông rồi dời thuyền đến bãi khác để nghỉ. Sau, hai người mơ thấy có người đến nói: “Tôi vốn phi tần của Đông Hải Long vương. Trước kia, vì giao hoan với Viêm Quy, sợ Đông Hải Vương biết được, cho nên gửi cho các ông trông giữ, chớ để vật khác chạm phải. Sau này, nó trưởng thành nhất định sẽ ban phước cho, đừng có lo gì khác”.

Continue reading Lĩnh Nam Chích Quái – Truyện Thần Châu Long Vương

Just a closer walk with Thee – Joan Baez

Chỉ là bước đi gần với Chúa hơn

Chúa yêu quý, nắm lấy tay con
Dẫn con đi, để cho con đứng
Con mệt mỏi, con yếu đuối, con rã rời
Dẫn con đi, xuyên đêm tối
Tới sao xa, tới sáng lòa
Nắm tay con, Chúa yêu quý
Dẫn con đi

Continue reading Just a closer walk with Thee – Joan Baez

Hard Hat And A Hammer by Alan Jackson

Mũ cứng và một cái búa

Ủng thắt cao dây và quần jean úa màu
Một chiếc bánh Sanwich làm ở nhà, một nửa bình nước trà
Một người bình thường, một mức lương bình thường
Cùng một mối lo toan vẫn thế và một ngày vẫn thế

Nhưng chẳng có gì sai với một chiếc mũ cứng và một chiếu búa
Như là chất keo dính thế giới này lại với nhau
Đôi tay của thép và nôi của Mảnh đất Hứa này
Chúa ban phước cho người lao động

Cả tuần dài kiếm sống
Cuộc sống tiếp tục lấy đi, anh tiếp tục cho đi
Ở sau hậu trường, ở dưới thang điểm
Hầu như không thấy, nhưng là một phần của tất cả

Continue reading Hard Hat And A Hammer by Alan Jackson

H’Benh tiếng ca còn mãi

Tháng 5-2008, chúng tôi ( Kpă Y lăng, Thảo Giang, K’Ra Zan Plin & tôi)  những nhạc sỹ người Tây Nguyên tụ tập về trại sáng tác nghệ thuật tại thành phố Plei Ku, bỏ những cuộc đi chán ngắt của Ban tổ chức, cùng nhau  vượt đường xa hành hương về làng bác Núp và sau đó là vì thương nhớ bạn bè mà ghé thị trấn huyện Kon Chro thăm người bạn vong niên H’Bênh.

Mới quành xe vô cửa vườn đã nghe tiếng hát trong sáng của chị qua những bài dân ca Tây Nguyên ( đó là cuốn băng mà hồi còn ở Đài Tiếng nói Việt Nam, tôi đã mời chị về cơ quan thường trú để  thực hiện thu thanh ). Chị mừng tủi khoe với bạn “ chỉ còn chút niềm vui đó thôi”. Căn nhà sàn nhỏ rách nát chỉ rộng hơn 10m2 dựng ngay ven bờ sông, chỉ đi vài bước là có thể khoả chân xuống dòng nước đỏ màu phù sa, gió cao nguyên lồng lộng thổi qua kẽ vách. Chẳng có một tài sản đáng giá nào, ngoài tiếng hát cứ vút lên, lan ra trong nắng trong gió, trải dài trên mặt sông, rung rinh từng ngọn lá.

Continue reading H’Benh tiếng ca còn mãi

Tranh cãi quanh bộ phim về Lý Công Uẩn

BBC

Cảnh trong phim 'Lý Công Uẩn - Đường tới thành Thăng Long'Bộ phim đáng ra được công chiếu vào tháng 9/2010

Giới chức ngành văn hóa Việt Nam yêu cầu chỉnh sửa bộ phim đang bị chỉ trích là ‘quá giống Trung Quốc’ trong khi có ý kiến nói nét tương đồng là “không tránh khỏi”.

Bộ phim truyền hình 19 tập tựa đề ‘Lý Công Uẩn – Đường tới thành Thăng Long’ do Công ty Cổ phần Truyền thông Trường Thành sản xuất đáng ra sẽ được công chiếu vào tháng 9/2010 nhưng tới nay vẫn chưa được cấp phép phổ biến.

Quan chức Cục Điện ảnh được báo chí trong nước trích lời nói hiện bộ phim vẫn đang trong quá trình xét duyệt và “chưa có kết luận cuối cùng”.

Tuy nhiên dư luận những ngày gần đây sôi nổi cuộc tranh cãi về việc bộ phim “quá đậm nét Trung Quốc”, từ phục trang, cảnh quay, tới lời thoại và diễn xuất.
Continue reading Tranh cãi quanh bộ phim về Lý Công Uẩn