Tag Archives: Văn Hóa

Thủng thẳng với thơ… (phần 5)

 

    Con mắt nhìn là chiêu thức đầu tiên của người làm thơ! Có một con mắt nhìn đúng đắn tức là có một sự vô tận của nguồn suối tuôn chảy những dòng thơ hòa đồng giữa mạch đập trái tim ta với mạch đập trái tim đời.

    Sự thực, nếu chỉ có nỗi thống khổ thì con người làm thể nào chịu đựng hết được những thống khổ ấy và không thể, dù khát vọng, làm được công việc sáng tạo của thi ca. Mỗi người cầm bút tìm cho mình một giải thoát nỗi thống khổ của mình, có người sung sướng với vài ba đồng tiền nhuận bút, có người hãnh diện vì cái tên, có người giải trí bằng sự thích sách… Còn tôi, tôi đã không sống thiếu tình yêu.

    Kính chào sự nghèo đói và tình yêu!

    …Những đề tài tưởng như là nóng bỏng nhất: Chiến tranh, xây dựng, luân lý, giáo huấn…Chẳng phải đều ra đời từ tình yêu và cái đói đó sao?

Nước nguồn mát trong

Nhiều bạn hỏi: Tôi đã bắt đầu công việc thơ ca như thế nào?

Câu hỏi tưởng như rất thường, bởi làm bất kỳ công việc gì cũng có sự bắt đầu, với thơ cũng có sự bắt đầu. Bắt đầu công việc thơ ca như thế nào ư? Tôi đã có hàng ngàn cái bắt đầu cho từng câu thơ và cái bắt đầu cho từng bài thơ nhưng để nói được một lời đích đáng thì thực lòng không sao nói được. Cũng như hàng ngày chúng ta ai cũng nói tiếng Việt Nam mà đã mấy người hiểu được qui luật của ngôn ngữ Việt Nam, công việc tầm nguyên chưa được bắt đầu, công việc làm từ điển chưa được chú trọng, ngay cả công việc từ đôi (chúng ta quen gọi là từ lấp láy) cũng đã chuẩn định nghĩa thế nào đâu. Rồi đây các qui luật của thơ dù người ta đã định nghĩa nhiều rồi, nhưng sẽ còn định nghĩa mãi, định nghĩa mãi. Sự bắt đầu công việc thơ ca ở mỗi người khác nhau, và đoan chắc không ở người nào giống người nào.

Continue reading Thủng thẳng với thơ… (phần 5)

Gregorian – Wind of Change


 

Trước đây ĐCN đã giới thiệu Wind of Change do ban nhạc tác giả Scorpion trình bày. Hôm nay chúng ta nghe bản này qua Gregorian. 

Cơn gió đổi thay

Tôi theo dòng Moskva
Xuống công viên Gorky
Lắng nghe cơn gió đổi thay
Một đêm hè tháng tám
Binh lính đi qua
Nghe cơn gió đổi thay

Thế giới thu nhỏ
Có bao giờ bạn nghĩ
Chúng ta có thề thật gần nhau, như anh em
Tương lai ở ngay trên không
Tôi có thể thấy nó khắp nơi
Bay với cơn gió đổi thay

Continue reading Gregorian – Wind of Change

Các diễn văn làm thay đổi thế giới – Những chiến sĩ Ngự Lâm Quân của tôi: Tôi xin chào chia tay – Napoleon Bonaparte

 

Napoleon Bonaparte (1769-1821) là một nhà lãnh đạo quân sự và chính trị nổi tiếng trong lịch sử. Ông là Hoàng đế của Pháp 9 năm (1804-1814) và 100 ngày (1915) với danh hiệu Napoleon I. Napoleon được biết đến cho sự cải cách pháp lý qua Bộ luật Napoleon (Napoleonic code). Đây là một bộ luật có ảnh hưởng lớn đến pháp luật dân sự (civil law) nhiều nơi trên thế giới, cho đến ngày nay.

Ông cũng được nhớ đến cho các cuộc chiến tranh ông đã lãnh đạo, “Chiến tranh Napoleon”, để chống lại một loạt liên minh (Coalitions) nhằm thiết lập quyền bá chủ trên lãnh thổ Châu Âu.

Continue reading Các diễn văn làm thay đổi thế giới – Những chiến sĩ Ngự Lâm Quân của tôi: Tôi xin chào chia tay – Napoleon Bonaparte

Huế chính thức có đường tên Trịnh Công Sơn

Tác giả: Chung Linh

(VEF.VN) – Kỳ họp HĐND tỉnh Thừa Thiên – Huế chiều 17/3 đã thống nhất đặt tên đường Trịnh Công Sơn cho một con đường nằm bên bờ sông Hương.

Con đường này sẽ xuất phát từ chân cầu Gia Hội, chạy dọc bờ sông Hương đến vị trí giao nhau với đường Nguyễn Bỉnh Khiêm, dài 600m, thảm nhựa, rộng 11m.

Trước đó, đã có những nhân sỹ và người yêu mến nhạc Trịnh đề xuất cần có một con đường mang tên cố nhạc sỹ tài hoa này.

Trong một cuộc thăm dò ý kiến mới nhất trên Diễn đàn Kinh tế Việt Nam khởi động ngày 24/2/2011, tính đến ngày 16h ngày 17/3/2011, kết quả đã cho thấy có đến 72% số người được hỏi cho rằng đồng ý và cần làm ngay:

Lựa chọn Số ý kiến Tỷ lệ
Đồng ý, cần làm ngay 2205 72,0%
Đồng ý, nhưng chưa vội 478 15,7%
Không đồng ý 378 12,3%

Geert Chatrou, vô địch huýt sáo thế giới

 
Geert Chatrou huýt sáo từ hồi còn tí xíu. Mặc dù có thổi ống sáo, Chatrou vẫn thích huýt sáo hơn. Năm 2004 Chatrou thắng giải vô địch thế giới về huýt sáo. Năm 2005 thành công trong việc bảo vệ chức vô địch. Đến 2008 lại thắng vô địch thế giới lần nữa ở Nhật.

Chatrou có mặt trong cuốn phim tại liệu về cuộc thi huýt sáo thế giới năm 2004, do hai nhà làm phim thắng Emmy, Kate Davis và David Heilbroner, sản xuất. Cuốn phim này tên là “Chụm môi lại: Nghệ thuật huýt sáo”, đã trình chiếu tại 40 quốc gia.

Cùng với ban nhạc Hòa Lan Ocobar, Chatrou phát hành CD “Chatoubadour”, toàn là các bản huýt sáo, năm 2005, với đủ thể điệu từ Jazz đến rock đến classic.

Trong video dưới đây, Chatrou huýt sáo bản “Eleonora” của A. Honhoff, và bản “Fête de la Belle” của chính anh.

 

Love of my life – Queen


 

Tình yêu của đời anh

Nghệ sĩ: Freddie Mercury

Tình yêu của đời anh,
Em làm anh đau đớn,
Em làm tan vỡ trái tim anh,
Bây giờ em bỏ anh đi

Tình yêu của đời anh em không thể thấy sao,
Mang nó trở lại mang nó trở lại,
Đừng lấy nó khỏi anh,
Bởi em không biết nó có ý nghĩa như thế nào với anh

Tình yêu của đời anh đừng bỏ anh,
Em đã lấy đi tình yêu của anh giờ em bỏ rơi anh.

Continue reading Love of my life – Queen

Thủng thẳng với thơ… (phần 4)

 

    Xã hội con người ở dạng này hay dạng khác cũng chỉ mới thay được cái vỏ bên ngoài, chưa bao giờ thay đổi được cốt lõi của nó. Vì sự thay đổi luôn luôn là cải lương, những thành phần mới, vừa ở vị trí bạn con người đã mau chóng nhảy lên địa vị cai trị con người. Lòng tham của chúng là không cùng và thế là con người  lại lập lại mọi khổ đau. Khổ đau chỉ được thay đổi tên gọi, mầu sắc, và sự đốn mạt của nó là đau khổ mới bao giờ cũng mang những nhân danh rất hào nhoáng, những nhân danh hào nhoáng làm run động lòng người, nhưng…than ôi, cái mới còn tồi tệ hơn cái vừa bỏ đi. Do vậy phải động không ngừng, cách mạng không ngừng. Đó là qui luật mâu thuẫn của triết học và cũng chính là sứ mạng cao quí của thơ…

    Chỉ còn rất ít thơ để lay thức trái tim con người. Thơ nói vào những nơi sâu kín nhất của trái tim cả niềm dũng cảm, niềm vui và những khốn cùng, tác dụng của thơ không nhỏ, bởi khi trí tuệ con người mơ hồ về những vô lý thì có một người, bằng một dẽ hiểu nhất nói lên những nghịch lý ấy, một công việc không tầm thường và không dễ dàng. Trước những phẫn nộ của cường quyền, hồi âm vô giá của thơ chính là sự đón chào của công chúng.

 

Khi ngôi sao rụng chín

Vòm trời như một cây cổ thụ, mà những ngôi sao là những trái quả. Chỉ có điều cây trời ra hoa quanh năm và kết quả quanh năm, mỗi một quả sao khi chín rụng xuống lại nở sinh ra những cây non khác và lại ra hoa kết quả. Sự sinh sôi là không ngừng nghỉ, là mãi mãi, biết đâu chẳng có một trời sao…Trên vòm trời có những ngôi sao sáng và có những ngôi sao mờ, sao sáng tức là quả đã gần ngày chín, còn sao mờ là quả đang xanh. Một đêm hè kia, khi ta ngước mắt lên nhìn vòm trời, thấy ngàn muôn sao, và bỗng, một ngôi to như quả bưởi trời rụng xuống. Sao băng hà, một sinh mệnh đã đi vào bất tử…

Continue reading Thủng thẳng với thơ… (phần 4)

Tản mạn về từ Hán-Việt: Các từ Hán-Nhật-Hán-Việt so với Hán-Nhật-Nhật-Việt (phần 1)

Nguyễn Cung Thông (Úc/Australia)
nguyencungthong@yahoo.com

Trần Ngọc Giang (Úc/Australia)
tranngocgiang@hotmail.com

Từ Hán Việt (HV) là kết quả rất tự nhiên sau bao nhiêu thế kỷ bị người Hán đô hộ cũng như sống bên cạnh nhau: đây là những từ gốc Hán thâm nhập vào và làm vốn từ Việt thêm phong phú. Tương tự như thế, ta cũng có những từ Hán Nhật, Hán Hàn … phản ánh quá trình giao lưu văn hoá theo dòng thời gian giữa các dân tộc sống gần nhau từ lâu. Thường thì khi nói đến từ HV là ta nghĩ ngay đến các từ gốc Hán nhập thẳng vào tiếng Việt, nhưng thật ra vấn đề không đơn giản như thế vì các yếu tố thời gian (các lớp từ HV trước và sau thời Đường Tống, thời hiện đại …) và không gian (Bắc bộ, Nam bộ), chính trị …v.v… Có nhiều từ gốc Hán nhập thẳng vào tiếng Việt, thí dụ như lịch sử HV 歷史, nhập thẳng vào tiếng Nhật thành rekishi歷史, nhập thẳng vào tiếng Hàn thành yoksa hay yeogsa 역사 (phụ âm đầu l- trở thành bán nguyên âm y- hay ngạc cứng hoá) … So với giọng Bắc Kinh/BK bây giờ là lì shǐ (theo pinyin/bính âm); văn hoá HV 文化 trong tiếng Nhật là bunka (phụ âm đầu v/w trở thành b-, h- thành k-), tiếng Hàn trở thành munhwa 문화 so với giọng BK bây giờ là wén hùa. Quốc gia HV 国家 nhập vào tiếng Nhật thành kokka, tiếng Hàn là gugga hay kukga 국가 ; Thủ đô HV 首都 (phụ âm đầu sh- trở thành th- trong tiếng Việt) là shuto trong tiếng Nhật, sudo 수도 trong tiếng Hàn so với giọng BK bây giờ là shǒu dū … Ta cũng không ngạc nhiên khi các từ này nhập thẳng từ tiếng Hán vì các khái niệm lịch sử, văn hoá, quốc gia, thủ đô … rất phát triển cùng với quá trình thành lập chữ Hán từ ngàn xưa. Các giao lưu văn hoá ngôn ngữ đặc biệt nhất và rất lâu đời là Việt Nam/VN và Trung Quốc/TQ. Chẳng hạn như môn Hình học (Geometry): tiếng Nhật là Kika-gaku (Kỷ Hà học) 幾何学 so với tiếng Hàn là kiha-hak (hay giha-gag 기하학). Các tài liệu HV từ đầu thập niên 1930 cho đến 1960 cho thấy cách dùng Kỷ Hà học và Hình học đều hiện diện trong tiếng Việt, nhưng hiện nay thì không ai dùng danh xưng Kỷ Hà học nữa. Cách gọi Hình học 形学 đã có trước Kỷ Hà học từ lâu; tên Kỷ Hà học do các học giả đời Minh Từ Quang Khải và Lợi Mã Đậu/Matteo Ricci1 dịch (1607), có khả năng phiên âm tiền tố geo- (âm thời Minh gi-ho, nghĩa là đất đai) từ chữ geometria (Hình học, tiếng Hy Lạp là γεωμετρία, -metria là đo đạc) và cũng phù hợp với cách nói kỷ hà (bao nhiêu) hàm ý đo đạc trong môn học này.

Đoc tiếp >>

Gregorian – The Sound of Silence

 
Gregorian là một ban nhạc Đức do Frank Peterson cầm đầu, dùng cách tụng ca Gregorian Chant của giáo hội công giáo để trình bày các bản nhạc pop và rock tân thời, với nhạc cụ phụ họa. Gregorian chant cổ điển thường không dùng nhạc và không dùng hợp âm, chỉ có hòa âm một giọng.

Sau đây là bài The Sound of Silence của Simon & Garfunkel do Gregorian trình bày.

Âm thanh của im lặng

(tác giả: Simon & Garfunkel)

Chào bóng tối, bạn cũ của tôi ơi
Tôi đã đến để trò chuyện cùng bạn nữa đây
Vì một hình ảnh đã nhẹ nhàng trườn vào
Và gieo hạt khi tôi đang ngủ
Và hình ảnh đã trồng trong trí não tôi
Vẫn còn đó
Trong âm thanh của im lặng

Continue reading Gregorian – The Sound of Silence

Giá Tôi Có Thể Quên Giá Mà Quên Được

nguyễn nguyên bảy đò đưa

Nguyễn Nguyên Bảy và Ngô Thế Oanh

1. Câu thơ trên của Ngô Thế Oanh, lời lòng hay thật, hay đến nỗi đọc lên ta thấy lòng ngân nga, đúng là trong cõi đời này, trong cuộc sống này, bao nhiêu là bao nhiêu chuyện,bao nhiêu là bao nhiêu điều, lòng bảo lòng quên đi, dĩ vãng đi, giấc ngủ đi, nhưng lòng không chịu, nó cứ thức, cứ nhớ,cứ làm lòng da diết, da diết một nỗi không thể quên nên mới giá mà quên được, chữ giá mà hay quá Oanh ơi, giá mà ấy thơ thật, thơ thật vì thật lòng,nên thơ không giả.

Tôi với Oanh bạn với nhau, hồi những năm 1970, tôi là phóng viên Đài Tiếng Nói  Việt Nam, Oanh là phóng viên Báo Tiền Phong. Oanh xù xì, đăm chiêu, triết gia và thật hiếm cười. Còn tôi láu cá, nhố nhăng, bạ đâu, bạ gì cũng cười toe hàm răng hô mà không biết ngượng. Tình bạn chúng tôi ngộ lắm, tôi yêu người tên Liên và sau này thành khoai lúa suốt đời. Còn Oanh cũng yêu, bạn của Liên, tuy họ không thành khoai lúa của nhau, nhưng đến tận bây giờ họ vẫn hát về nhau những lời bạn nhất, chân thành, mở lòng và nói về nhau mà lòng vẫn… Cách quãng 40 năm, chúng tôi kẻ Bắc, người Nam, không một lời tin, không một dòng địa chỉ. Nhưng khi gặp lại nhau, chúng tôi ôm nhau, tôi ôm cả cô bạn xưa của Oanh nay đã “lão” và vẫn cười toe như hoa, và vẫn như thế vừa mới xa nhau hôm qua và biết về nhau làu làu mọi chuyện. Thật đúng là Giá Tôi Có Thể Quên Giá Mà Quên Được…

Continue reading Giá Tôi Có Thể Quên Giá Mà Quên Được

Trung Tâm Nghiên Cứu Tiềm Năng Con Người – Hội nghị tổng kết hoạt động năm 2010

 
Sáng ngày 12.3.2011, Trung tâm nghiên cứu tiềm năng con người (TTNCTNCN), thuộc Liên hiệp các Hội khoa học kỹ thuật Việt Nam (LHCHKHKTVN) đã long trọng tổng kết công tác năm 2010. Hội nghị thu hút sự quan tâm của nhiều nhà lãnh đạo, nhiều nhà khoa học, những người có khả năng đặc biệt và những người quan tâm.

NÉT MỚI:

Điểm nổi bật mà người nghe cảm nhận được là các báo cáo, những đề tài nghiên cứu mang tính khoa học và giá trị thực tiễn rất cao.

Năm 2010 là năm thứ hai TTNCTNCN thực hiện đề tài độc lập do LHCHKHKTVN giao chủ trì thực hiện giai đoạn 2009 – 2014 là: “Nghiên cứu và triển khai ứng dụng một số khả năng đặc biệt của con người, với yêu cầu cao hơn so với giai đoạn trước, đó là tìm hiểu và nghiên cứu cách tiếp cận mang tính khoa học, lý giải các hình thái biểu hiện của vong và những hình thức thu nhận thông tin khác nhau của các nhà ngoại cảm, đồng thời ứng dụng các nghiên cứu có cơ sở khoa học giải quyết những vấn đề tâm linh, ngoại cảm và đời sống yêu cầu”.

Continue reading Trung Tâm Nghiên Cứu Tiềm Năng Con Người – Hội nghị tổng kết hoạt động năm 2010

Nếu yêu hãy yêu công khai – 101 Truyện Thiền Slideshows

 
Chào các bạn,

“Nếu không có gì sai sao lại giấu giếm?” là ý nghĩa cùa bài học sau đây của ni cô Eshun, trong slideshow số 5 của series 101 Truyện Thiền Bình Giải.

Xin các bạn click vào ảnh dưới đây để xem slideshow và download.

Chúc các bạn thân tâm an lạc.

Bình an & Sức khỏe,

Túy Phượng

Link đến series 101 Truyện Thiền Bình Giải

Links đến các slideshows trước:

1. Tách trà

2. Nhặt được kim cương giữa lối bùn

3. Vậy À

3. Vâng lời

Phim Việt: không giáo điều thì “tình, tiền, tù, tội”

– Các nhà làm phim, nhà phê bình cùng nhau chẩn đoán và kê đơn cho những căn bệnh kinh niên của điện ảnh Việt bên thềm giải thưởng Cánh diều vàng.


Cảnh trong phim “Cô dâu đại chiến”

Bỏ qua một bên những vấn đề của chuyện hậu trường làm phim, giới điện ảnh gặp nhau trong khuôn khổ hội thảo “Điện ảnh phản ánh hiện thực cuộc sống” sáng 12/3 tại TP.HCM, muốn bàn kỹ hơn về nội dung hiện thực mà những bộ phim Việt trình bày cho khán giả hôm nay.

Vấn đề cũ và có phần lý luận, nhưng lại chưa bao giờ hết tính thời sự bởi khán giả vẫn cứ mãi kêu ca khi thiện ý bỏ tiền mua vé ủng hộ phim Việt của họ thường bị đáp trả bằng sự bực bội hoặc cười xòa vì câu chuyện ngớ ngẩn, vô lý hoặc hời hợt trên phim. Có thể tạm đúc kết một số “căn bệnh kinh niên” của điện ảnh Việt sau đây:

Continue reading Phim Việt: không giáo điều thì “tình, tiền, tù, tội”

Các diễn văn làm thay đổi thế giới – Chúng ta tất cả đều là Người Cộng hòa, Chúng ta tất cả đều là Người Liên Bang – Thomas Jefferson

Ông Thomas Jefferson đã đóng góp rất lớn lao vào các nguyên tắc của nền Dân Chủ Hoa Kỳ. Cùng với Tổng Thống George Washington, ông Jefferson là một trong các nhân vật vĩ đại của cuộc Cách Mạng Bắc Mỹ mà danh tiếng đã vang lừng trên khắp Thế Giới. Ông Jefferson đã ủng hộ các Quyền của Con Người, các tự do ngôn luận, tôn giáo và báo chí và cũng vì tôn trọng nền tự do sau này mà ông đã phải chịu đựng nhiều vụ nói xấu của các tờ báo vô trách nhiệm. 

Ông Thomas Jefferson đã được chôn cất bên cạnh vợ của ông tại Monticello. Trên mộ chí của ông, mọi người đã đọc được hàng chữ mà trước kia, ông đã viết ra cho thợ khắc mộ bia : “Nơi đây an nghỉ Thomas Jefferson, tác giả của Bản Tuyên Ngôn Độc Lập Hoa Kỳ, của Đạo Luật Virginia về Tự Do Tôn Giáo và là Người Cha của Đại Học Virginia”.

Đây là những thành tích vẻ vang mà chính ông Thomas Jefferson đã đánh giá cao hơn Chức Vụ Tổng Thống Hoa Kỳ.

 

Thưa bằng hữu đồng bào,

Được kêu gọi đảm trách các nhiệm vụ của người đứng đầu cơ quan hành pháp của đất nước chúng ta, tôi xin nhân sự hiện diện của các đồng bào của tôi đang tụ tập ở đây để bày tỏ lòng cảm ơn sâu sắc đối với tấm thịnh tình mà đồng bào đã vui lòng dành cho tôi, để bày tỏ một sự ý thức chân thành rằng nhiệm vụ này vượt quá tài năng của tôi, và tôi tiếp nhận nhiệm vụ này với những biểu hiện lo âu và lung túng đến từ sự to lớn của trọng trách và sự yếu ớt của sức mình. Một đất nước đang lên, trải trên một miền đất phì nhiêu và rộng lớn, bắt qua tất cả các biển với những nguồn tài nguyên dồi dào, tham gia giao thương với những quốc gia cho rằng mình rất mạnh và quên mất lẽ phải, nhanh chóng tiến đến một vận mệnh vượt ngoài tầm mắt con người – khi tôi chiêm ngưỡng các cảnh ngút ngàn này, và thấy các vinh dự, hạnh phúc và hi vọng của đất nước đáng yêu này được gắn kết với vấn đề và tình trạng của ngày nay, tôi rút khỏi dòng chiêm nghiệm và cúi mình trước sự quan trọng của nhiệm vụ này. Rõ ràng là, thực sự, nếu tôi tuyệt vọng, không phải là sự hiện diện của nhiều người tôi nhìn thấy ở đây nhắc tôi rằng trong các cơ quan quyền lực cao cấp khác mà Hiến Pháp của chúng ta quy định, tôi sẽ tìm được nguồn thông thái, đức hạnh và nhiệt huyết để dựa vào đó mà vượt qua mọi khó khăn sao? Thế nên, nơi quý vị, những người mang chức năng lập pháp của quốc gia, và nơi những cộng sự của quý vị, tôi tìm kiếm những hướng dẫn và hỗ trợ giúp chúng ta lèo lái an toàn chiếc thuyền mà tất cả chúng ta đã lên giữa những yếu tố xung đột của một thế giới rối ren.

Continue reading Các diễn văn làm thay đổi thế giới – Chúng ta tất cả đều là Người Cộng hòa, Chúng ta tất cả đều là Người Liên Bang – Thomas Jefferson

Thủng thẳng với thơ… (phần 3)

 

    Cái sự tự tin ta, nói vậy mà không vậy, khó giữ vô chừng, vì cái quyền lực mặc áo thi vương, thi bá , tưởng ảo mà hóa thực, bởi chúng có đủ những nhân danh chẳng những chính trị mà cả đạo đức, luôn uốn bắt ta theo khuôn phép bầy đàn, nhắm mắt ngậm miệng bay theo chúng, thơ mà như thế được sao? Ta mà không theo, chúng chế nhạo, phổ biến nhất là chúng mím nụ cười “chuyên nghiệp” mỉa ta “nghiệp dư”, cao hơn chút là chúng bôi đen ta, vu khống ta, gán ghép đẩy ta vào thiên lạ chính trị, địa võng đạo người…

Tôi ơi, đừng bao giờ chán nản…

Tôi thói thường hay ngửa mặt hỏi trời. Lần ấy ngửa mặt chỉ thấy trời cười, cười chan hòa nắng, cười mãi không thôi, cưới đến ứa nước mắt để nắng vụt tắt nhường  lại cho mưa, mưa phập phồng bọt, và tôi liền đọc thấy những phập phồng bot ấy chậm chạp từng lời trời: Đừng bao giờ chán nản. Bọt mưa viết lan man nhiều chữ lắm, nhưng tôi đọc mà chẳng hiểu nghĩa, liền vớt bọt uống mà ngẫm nghĩ.

Khi đã có niềm say mê chân chính thì thơ chính là cái bả tình yêu của phù thủy – là cái nghiệp mà mình càng muốn rũ ra thì  như giây nó càng buộc lại. Đã là (sự) nghiệp, như đã nói, tất có chướng, nghiệp chướng, thì nhất định phải đuổi đeo, phải trả nợ, và luôn luôn phải tự nói với mình: Đừng bao giờ chán nản…

Continue reading Thủng thẳng với thơ… (phần 3)