Category Archives: Văn Hóa

Elaine Paige- Memory

Các bạn hẳn còn nhớ tên một nữ ca sĩ người Anh đã được Susan Boyle, trong cuộc thi Tài Năng Anh quốc tháng 3- 2009, nhắc đến như một thần tượng của mình?
Hôm nay Nhạc Xanh sẽ giới thiệu nữ danh ca ấy: Elaine Paige, một nữ ca sĩ thanh nhạc người Anh, được vinh danh là nghệ sĩ hàng đầu thế giới về ca nhạc kịch paige3

Elaine Paige OBE, nhũ danh Elaine Bickerstaff, sinh ngày 5 tháng 3 năm 1948 tại Barnet, Bắc Luân Đôn, là một ca sĩ kiêm diễn viên người Anh, lừng danh ở thể loại nhạc kịch.
Paige lớn lên trong một gia đình được hun đúc bởi tình yêu âm nhạc. Cha cô là nhân viên địa ốc, và là tay trống nghiệp dư; mẹ khi còn trẻ là ca sĩ. Paige có vóc người thấp nhỏ chỉ 1, 5m, như cô đã nói đó là lý do khiến cô không nhận được nhiều vai chính. Ban đầu Paige nuôi ước vọng trở thành môt tay vợt tennis chuyên nghiệp. Sau này thể thao vẫn là một đam mê của cô.

Năm 14 tuổi, Paige nghe nhạc phim West Side Story; và chính bản nhạc phim này đã khơi dậy ước mơ trở thành nghệ sĩ nhạc kịch của cô. Cô được cô giáo dạy nhạc Anne Hill ở trường học khuyến khích. Vai diễn đầu tiên trên sân khấu học đường của cô rất khó nhưng cô bé Paige đã diễn rất đạt, là vai Susanna trong một tác phẩm của Mozart: The Marriage of Figaro, trong đó có phần solo Messiah của Handel. Thế là cha cô quyết định cho cô đi học trường kịch nghệ Aida Foster. Sau khi học xong, năm 16 tuổi cô có vai diễn chuyên nghiệp đầu tiên trong vai của một cô bé bụi đời lang thang người Trung Hoa (1964). Bốn năm sau cô đặt chân lên sân khấu nhà hát West End với vai Member of the Tribe trong tác phẩm Hair năm 20 tuổi (1968).

Sau các vai diễn nhỏ, Paige được chọn vào vai Eva Perón trong Evita năm 1978, với bài hát chủ đề Don’t Cry For Me Argentina, của tác giả nhạc kịch Andrew Lloyd Webbe. Vở diễn hết sức thành công này mang đến danh tiếng, nhiều giải thưởng cho cô và vai diễn chính suốt 20 tháng. Năm 1981, cô đã khởi đầu vai Grizabella trong tác phẩm Cats, và được xếp vào Top 10 hit với bài Memory, một bài hát trong vở diễn này. paige1
Sau đó Paige đã tham gia diễn trong vở Chess vào năm 1986, và cô đã phát hành I Know Him So Well cùng với Barbara Dickson. Đây là bản ghi âm bán chạy nhất của một cặp song ca nữ.

Paige đã diễn xuất lần đầu trên sân khấu Broadway trong vở Sunset Boulevard vào năm 1996, trong vai chính Norma Desmond. Cô đã diễn trong vở The King and I từ năm 2000 đến 2001, và sáu năm sau cô đã quay trở lại sân khấu West End trong vở The Drowsy Chaperone, và cũng được đề cử giải Diễn viên Phụ Xuất Sắc Nhất

Ngoài việc được 5 đề cử cho 5 giải thưởng Laurence Olivier, cô đã đoạt nhiều giải thưởng vì đóng góp của cô trong các vai diễn. Trong số này có thể kể Giải thưởng Nhạc Kịch West End cho vở Evita 1978, giải ca nhạc năm 1986, Giải Nghệ sĩ Của Năm 1987, Huy chương vàng Bvasca 1994, Giải thưởng Thành Tựu Trọn Đời HMV ( His Master’s Voice) 1996, và Giải Thành Tựu Trọn Đời Quốc Gia về Opera và Kịch nghệ Cô đã hát trong nhiều buổi hoà nhạc khắp nơi trên thế giới. paige 4
Page được tôn vinh là Đệ Nhất Nữ Tài Tử của Nhạc Kịch Anh ( tờ Spectator). Cô cũng đã phát hành 20 album solo và đã đạt được 8 album vàng và 4 album platinum. Những album giữa thập niên 1980 đã đưa Paige đến đỉnh cao danh vọng. Những album tiêu biểu là Collection, Love Songs, Romance and The Stage. Năm 1998, trong kỷ niệm sinh nhật thứ 50 của nhà soạn nhạc kịch nổi tiếng Andrew Lloyd Webber, tác giả của nhiều vở nhạc kịch lừng danh thế giới, Elaine Paige đã hát 2 bài hát top của cô là Memory và Don’t Cry For Me Argentina, mà cô từng hát trong các vở diễn của ông. Từ năm 2002 đến hiện nay, cô dẫn chương trình của mình trên sóng phát thanh Radio BBC 2 có tên là Elaine Page Chủ Nhật.

Chính vì cô là đỉnh cao tài năng âm nhạc, nên trong cuộc thi Tài Năng Anh quốc 2009, Susan Boyle đã nêu tên Elaine Paige như thần tượng âm nhạc của mình, và Elaine Paige cũng bày tỏ mong muốn song ca cùng Boyle ( đã được giới thiệu trong bài Ngụ Ngôn Từ Một Giấc Mơ ngày 22/4/2009) .

Là một nghệ sĩ nổi tiếng, Paige sống độc thân, không con cái, là một tấm lòng vàng- hoạt động và bảo trợ cho nhiều tổ chức từ thiện, trong đó có Tổ Chức Chăm Sóc Giúp Đỡ Bệnh Nhân Ung Thư Vú, và Hổ Trợ bệnh Lupus Ban Đỏ, với Chilldren’s Trust, EveryChild, Và Chữ Thập Đỏ.

Nhạc Xanh mời các bạn thưởng thức 5 bài hát tiêu biểu của Elaine Page:

Bài Don’t Cry For Me Argentina nhạc phim Evita, về cuộc đời cao đẹp của Eva Perón , vợ thứ hai của tổng Thống Argentina Juan Perón. ( 1998 )
Bài Memory trong vở Cats (1998)
You Must Love Me
I Know Him So Well ( hát đôi với Barbara Dickson)
Và bài thứ năm, Miss You Nights, hát đôi cùng Cliff Richard (nam danh ca người Anh của ban nhạc Shadow )
Thân ái chúc các bạn một ngày tràn đầy niềm vui và tình yêu trong đó có một góc cho âm nhạc.

1. MEMORY

Midnight not a sound from the pavement
Has the moon lost her memory?
She is smiling alone
In the lamplight, the withered leaves collect at my feet
And the wind begins to moan

Memory, All alone in the moonlight
I can dream of the old days
I was beautiful then
I remember the time I knew what happiness was
Let the memory live again

Every streetlamp seems to beat
A fatalistic warning
Someone mutters and the street lamp gutters
And soon
It will be morning

Daylight
I must wait for the sunrise
I must think of a new life
And I mustn’t give in.
When the dawn comes
Tonight will be a memory too
And a new day will begin

(Music interlude)

Burnt out ends of smoky days
The stale cold smell of morning
A streetlamp dies; another night is over
Another day is dawning…

Touch me!
It’s so easy to leave me
All alone with the memory
Of my days in the sun…
If you touch me, you’ll understand what happiness is
Look, a new day has begun.

2. DON’T CRY FOR ME ARGENTINA (London 1998)

It won’t be easy
You’ll think it strange
When I try to explain how I feel
That I still need your love
After all that I’ve done
You won’t believe me
All you will see is a girl you once knew
Although she’s dressed up to the nines
At sixes and sevens with you

I had to let it happen
I had to change
Couldn’t stay all my life down at heel
Looking out of the window
Staying out of the sun
So I chose freedom
Running around trying everything new
But nothing impressed me at all
I never expected it to

Don’t cry for me Argentina
The truth is I never left you
All through my wild days
My mad existence
I kept my promise
Don’t keep your distance

And as for fortune and as for fame
I never invited them in
Though it seemed to the world they were all I desired
They are illusions
They’re not the solutions they promised to be
The answer was here all the time
I love you and hope you love me

Don’t cry for me Argentina

Don’t cry for me Argentina
The truth is I never left you
All through my wild days
My mad existence
I kept my promise
Don’t keep your distance

Have I said too much?
There’s nothing more I can think of
To say to you
But all you have to do is look at me to know
That every word is true

Don’t cry for me Argentina

3. YOU MUST LOVE ME

Where do we go from here?
This isn’t where we intended to be
We had it all, you believed in me
I believed in you

Certainties disappear
What do we do for our dream to survive?
How do we keep all our passions alive,
As we used to do?

Deep in my heart I’m concealing
Things that I’m longing to say
Scared to confess what I’m feeling
Frightened you’ll slip away

You must love me
You must love me

Why are you at my side?
How can I be any use to you now?
Give me a chance and I’ll let you see how
Nothing has changed

You must love me

4. I KNOW HIM SO WELL ( with Barbara Dickson)

Nothing is so good it lasts eternally
Perfect situations must go wrong
But this has never yet prevented me
From wanting far too much for far too long
Looking back, I could have played it differently
Won a few more moments, who can tell
But it took time to understand the man
Now at least I know, I know him well

Wasn’t it good (Oh so good)
Wasn’t he fine (Oh so fine)
Isn’t it madness he can’t be mine
But in the end, he needs a little more than me
More security (He needs his fantasy and freedom)
I know him so well

No one in your life is with you constantly
No one is completely on your side
And though I move my world to be with him
Still the gap between us is too wide
Looking back, I could have played it differently
Learned about the man before I fell
But I was ever so much younger then
Now at least I know, I know him well

Wasn’t it good (Oh so good)
Wasn’t he fine (Oh so fine)
Isn’t it madness he won’t be mine
Didn’t I know how it would go
If I knew from the start
Why am I falling apart

Wasn’t it good
Wasn’t he fine
Isn’t it madness he won’t be mine
But in the end, he needs a little more than me
More security (He needs his fantasy and freedom)
I know him so well
It took time to understand him
I know him so well

5. MISS YOU NIGHTS ( with Cliff Richard )

I’ve had many times
I can tell you
Times when innocence I’d trade for company
And children saw me crying
I thought I’d had my share of that
But these miss you nights
are the longest

Midnight diamonds
stud my heaven
Southward burning
Lie the jewels that eye my place
And the warm winds
That embrace me
Just as surely kissed your face
Yeah these miss you nights
are the longest

How I miss you
I’m not likely to tell
I’m a man and cold day light
buys the pride I’d rather sell
All my secrets
are wasted affair
You know them well

Thinking of my going
How to cut the thread
And leave it all behind
Looking windward for my compass
I take each day as it arrives
But these miss you nights
are the longest

Lay down all thought of your surrender
It’s only me who’s killing time
Lay down all dreams and themes once remembered
It’s just the same
This miss you game
Yeah these miss you nights
are the longest

Vui nhộn “Vũ khúc Hungari số 5”

JohannesBrahmsChào các bạn,

Trong chuyên mục Nhạc Xanh ngày hôm nay, mình xin được giới thiệu với các bạn một giai điệu rất quen thuộc. Mình tin chắc rằng các bạn đã nghe nhạc phẩm này đâu đó rất nhiều lần nhưng không để ý. Ngoài ra, bản nhạc này cũng được sử dụng cho bộ phim hài “The Great dictator” với sự diễn xuất hết sức vui nhộn của danh hài Charlie Chaplin. Đó là nhạc phẩm “Vũ khúc Hungari số 5” của nhà soạn nhạc người Đức Johannes Brahms.

 * Tiểu sử (theo Wikipedia): Johannes Brahms (7/5/1833 – 3/4/1897) là một nhà soạn nhạc, chơi đàn piano và chỉ huy dàn nhạc người Đức. Các tác phẩm của ông được xếp vào chủ nghĩa lãng mạn. Trên bầu trời nghệ thuật thế giới nửa sau thế kỷ 19, âm nhạc của Johannes Brahms, với vẻ đẹp hình thức hoàn hảo và sự dung di sâu sắc của tâm hồn, như một chòm sao rực ráng. Ông là người tiếp nối các truyền thống hiện thực cổ điển và “làm giàu” chúng bằng những thành tựu của chủ nghĩa lãng mạn Đức. Âm nhạc của Johannes Brahms vừa đầy chất triết học trữ tình đặc trưng của Bach vừa mang những hình tượng âm nhạc hoành tráng và bạo liệt theo tinh thần Beethoven, nhưng cũng đậm nỗi lo âu về số phận của con người hiện đại.

Hungarian dance No5Brahms sinh ngày 7/5/1833 tại thành phố cảng Hamburg, miền Bắc nước Đức, là con thứ trong gia đình một nhạc sĩ nghèo, dòng dõi thị dân, thổi flute, kèn cor, chơi contrebasse trong các nhà hàng hạng hai và hộp đêm của Hamburg. Năm 1862, đau lòng vì không tìm được một mái nhà nghệ thuật vững chắc cho riêng mình ở thành phố quê hương Hamburg, Brahms rời bỏ Tổ quốc sang sống ở Vienna (khi ấy được coi là thủ đô âm nhạc của thế giới).

10 năm ở Vienna là thời kỳ sáng tạo của Brahms đạt tới đỉnh cao huy hoàng. Trừ opera và âm nhạc theo chương trình, ông đã viết đến 380 tác phẩm thanh nhạc, 3 sonata, 5 biến tấu, 5 ballad, 3 rhapsody … cho piano, 3 sonata cho violin, 2 sonata cho cello và nhiều tác phẩm Tam tấu, Tứ tấu, Ngũ tấu … trong đó có nhiều tuyệt tác như Biến tấu theo chủ đề của Paganini (A-moll), Quintet cho piano (F-moll), Sonata số 3 cho violin, Concerto số 2 cho piano (B-dur) – một “giao hưởng” 4 chương độc đáo có phần solo của piano. Đặc biệt với các tác phẩm giao hưởng, Brahms trở thành một trong những nhân vật lỗi lạc nhất của lịch sử âm nhạc thế giới thế kỷ 19. Vinh quang dồn dập đến với Brahms. Ông được tặng huân chương Leopold của hoàng đế nước Áo, viện sĩ Viện hàn lâm Nghệ thuật Berlin, học vị tiến sĩ của Đại học Cambridge, Đại học Breslau, công dân danh dự của thành phố Hamburg … Ông cũng đã yêu vài người đàn bà, kể cả Clara Schumann, nhưng chưa bao giờ lấy vợ. Cuối đời Brahms sống cô độc, tránh xa đám đông. Chuyện rằng, chủ nhân một cuộc tiếp khách trọng thể muốn lấy lòng ông, đưa trước Brahms danh sách khách mời và đề nghị ông gạch tên bất cứ ai ông không thích, Brahms đã lấy bút gạch … tên mình ! Brahms mất ngày 3/4/1897 tại Vienna vì ung thư gan.

* Vũ khúc Hungari số 5:

Brahms viết tổng cộng đến 22 bản Vũ Khúc Hungari cho piano và violon. Đây là những biến tấu dựa trên các làn điệu dân gian Hungari. Trong 22 bản trên, bản vũ khúc số 5 nổi tiếng nhất và được xem như một kiệt tác. Vũ khúc số 5 được người nghe yêu thích nhất vì tiêt tấu của nó nổi trội hơn hẳn những bản còn lại, và nó thường được chơi trong những buổi hội hè, khi những người bạn, người thân trong gia đình tụ tập vui chơi với nhau.

Sau đây là 3 video clip: 1) Video clip do dàn nhạc giao hưởng Yorba Linda biểu diễn, 2) Video clip trong phim “The Great dictator” và 3) Video clip do ban nhạc nữ Bond biểu diễn. Mời các bạn thưởng thức và chúc các bạn một ngày thật vui!

Loan Subaru

Cavatina – Nhạc chủ đề phim “The Deer Hunter”

Cavatina1Chào các bạn,

Trong chuyên mục Nhạc Xanh hôm nay, để thay đổi không khí, mình xin được giới thiệu với các bạn một giai điệu tuyệt đẹp, có tên gọi là “Cavatina” – nhạc chủ đề cho bộ phim “The Deer Hunter” (The Deer Hunter” là một bộ phim tâm lý, chiến tranh, lấy cảm hứng từ cuốn tiểu thuyết năm 1937 của Đức, “Three Comrades”. Tác giả của cuốn sách là một cựu quân nhân đã tham gia vào Thế chiến thứ II). 

Tác phẩm guitar cổ điển này được soạn vào năm 1970, bởi nhà làm phim người Anh Stanley Myers. Tác phẩm này ban đầu được viết cho piano, nhưng sau đó, theo yêu cầu của nghệ sĩ guitar cổ điển John Williams, Myers đã viết lại cho guitar cổ điển.

Cavatina2Cavatina lần đầu tiên được sử dụng cho bộ phim “The Walking Stick” (1970), nhưng sau đó, đến năm 1978, nó được sử dụng làm nhạc chủ đề cho bộ phim “The Deer Hunter” (1978) của đạo diễn Michael Cimono, và Myers cũng đã giành được giải thưởng Ivor Novello cho tác phẩm âm nhạc này. Ngoài ra, còn có version khác có lời dựa trên giai điệu này, gọi là “He was Beautiful” của Cleo Laine và Iris Williams. Điều này làm cho giai điệu “Cavatina” càng trở nên nổi tiếng và được yêu thích. Năm 2007, người chiến thắng trong cuộc thi “Britain’s Got Talent” – Paul Potts cũng đã thu âm bài này trong album đầu tiên của anh – có tên gọi là “Once Chance”.

Sau đây là 3 video clip: 1) Video clip do nghệ sĩ guitar cổ điển Per-Olov Kindgren biểu diễn, 2) Video clip bài hát “He was beautiful” do nữ ca sĩ Lesley Garrett biểu diễn và 3) Video clip do Paul Potts người chiến thắng trong cuộc thi “Britain’s Got Talent 2007” biểu diễn.

Mời các bạn thưởng thức giai điệu mượt mà, trữ tình của Cavatina và chúc các bạn một ngày làm việc hiệu quả!

Loan Subaru

 


.

Click vào đây để xem trực tiếp nếu video không xem được


.

Bản giao hưởng “Định mệnh” – Beethoven

Beethoven1Chào các bạn,

Rất vui được gặp lại các bạn trong chuyên mục Nhạc Xanh sau một thời gian mình “ở ẩn”! 🙂 Hôm nay, mình xin được giới thiệu với các bạn đôi nét về nhà soạn nhạc người Đức Beethoven và một trong hai bản giao hưởng nổi tiếng nhất của ông: bản giao hưởng số 5 hay còn được gọi là bản giao hưởng “Định Mệnh”.

* Tiểu sử của Beethoven (theo wikipedia): Ludwig van Beethoven (17/12/1770 – 26/3/1827) là một nhà soạn cổ điển người Đức. Ông có thể được coi là người dọn đường cho thời kỳ âm nhạc lãng mạn, được khắp nơi công nhận là một trong những nhà soạn nhạc vĩ đại và ảnh hưởng tới rất nhiều những nhà soạn nhạc, nhạc sĩ, và khán giả về sau.

Beethoven sinh ra trong một gia đình nhạc sĩ. Cha của ông vốn rất ngưỡng mộ Mozart (người chỉ mới 6 tuổi đã là một nhà soạn nhạc). Thấy Beethoven còn nhỏ thích bấm lên phím piano của ông nội để lại, cha ông muốn ông trở thành một thiên tài âm nhạc như Mozart để gia đình sung sướng và danh giá nên ông được tập đàn clavio lúc ba tuổi, tiếp đó là những bài luyện đàn violon, piano, organ… Tuy nhiên, kỷ luật nghiêm ngặt của ông bố lại làm ngăn trở sự phát triển của cậu con trai. Ông bị cha mình bắt đánh đàn suốt ngày đến nỗi ngón tay bị tê dại, sưng lên. Cha ông cũng không bằng lòng và thường xuyên mắng chửi ông, có khi còn đánh đập tàn nhẫn. Cha ông thường dựng Beethoven dậy vào lúc nửa đêm để tập chơi dương cầm. Vì thế, Beethoven thường rất mệt mỏi và không tập trung được khi đến trường. Khi Beethoven được 11 tuổi, theo quyết định của cha, Beethoven phải nghỉ học để tập trung vào âm nhạc.

Cuộc sống của Beethoven cũng có rất nhiều khó khăn. Cha ông là một người nghiện rượu và thô lỗ, mẹ ông lại hay đau ốm. Vào khoảng 5 tuổi ông bị chứng viêm tai giữa nhưng bố mẹ ông không biết. Vì thế, ông đã không được điều trị hoặc điều trị không đúng cách. Có lẽ đây là nguyên nhân làm ông bị điếc về sau này.

Trong cuộc đời của mình, Beethoven đã phải chịu đựng sự hành hạ đau đớn về mặt thể xác. Vào khoảng 30 tuổi, Beethoven bắt đầu biểu lộ những triệu chứng đầu tiên của bệnh xơ hóa thính giác và triệu chứng này ngày càng tồi tệ hơn, không có cách gì cứu vãn. Đến 1818, Beethoben điếc hẳn cả hai tai.

Vào lúc 6 giờ tối ngày 20/3/1827, nhạc sĩ danh tiếng nhất thế kỉ 19 trút hơi thở cuối cùng. Đám tang của ông có hàng ngàn người đưa tiễn và ngày sau đó toàn bộ tài sản Beethoven để lại, kể cả bản thảo, đều bị đem bán đấu giá.

Beethoven-Symphony 5Trong số những tác phẩm lớn của ông phải kể đến các bản giao hưởng như Giao hưởng Anh hùng ca, Giao hưởng định mệnh, Giao hưởng Số 9, Giao hưởng đồng quê, các tác phẩm cho dương cầm như như Fur Elise, các sonata như Pathétique, Moonlight…

 * Bản giao hưởng số 5:

Beethoven sáng tác bản Giao hưởng số 5 vào năm 1808 khi ông 37 tuổi khi cuộc sống riêng tư bị rắc rối bởi chứng điếc ngày càng tăng. Bản giao hưởng số 5 mang âm hưởng chủ đạo là ngợi ca tình yêu cuộc sống, cuộc chiến của con người chống lại định mệnh đang gõ cửa. Bản giao hưởng gồm bốn chương (chương 1: Allegro, chương 2: Andante, chương 3: Scherzo. Allegro và chương 4: Allegro), trong đó chương 1 được xem là hay nhất và quen thuộc nhất. Toàn bộ bản giao hưởng sẽ đưa chúng ta qua 4 giai đoạn: sợ hãi, tuyệt vọng, sau cùng, thắng lợi, ngợi ca tình yêu cuộc sống.

Mời các bạn thưởng thức và chúc các bạn một ngày thật vui!

Loan Subaru 

 

Ngôn ngữ của hoa

Chào các bạn,

Người ta thường cho mỗi đóa hoa một ý nghĩa gì đó. Và thường thì hoa là ngôn ngữ đẹp nhất và dễ nhất để nói điều mình muốn nói, nhất là nói với phụ nữ. Mua hoa tặng nàng, không cần phải đợi dịp lễ lạy, và nhất là gửi hoa đến sở làm của nàng, thì không yêu cũng có thể thành yêu, yêu rồi sẽ yêu hơn, đang ghét cũng có thể hết ghét, hay ít ra là ghét ít hơn một tí.

File PPS này giải thích ý nghĩa của nhiều cánh hoa quen thuộc tử Pensée đến Mimosa. Mình có thêm giải thích tiếng Việt, giúp các bạn không biết tiếng Pháp.

Mời các bạn click vào ảnh dưới đây để thựởng thức và download.

Céline Dion- Nghệ Sĩ của Tình Yêu

Chắc chắn câu trả lời của các bạn khi được hỏi tên của 3 nữ ca sĩ hát nhạc Pop yêu thích nhất sẽ giống như của mình vì không thể thiếu tên của một nữ ca sĩ được gọi là Diva tuy không hát opera. Người ca sĩ này đã bước lên tột đỉnh vinh quang, đứng trên nấc thang cao nhất của danh vọng vì tài năng ca hát “trên cả tuyệt vời” với 5 Giải Grammy, 2 giải Oscar cho bài hát xuất sắc nhất trong phim, 11 giải World Music, 7 giải American Music, 7 giải Billboard Music, 21 giải Juno…

Hôm nay Nhạc Xanh giới thiệu với các bạn giọng ca của Céline Dion không chỉ vì những giải thưởng quốc tế lớn về âm nhạc của cô, mà chính vì cô được tôn vinh là ca sĩ của tình yêu với những bài hát bất hủ về tình yêu, khi cô trả lời phỏng vấn “tôi hát bằng trái tim tôi” chứ không bằng các bộ phận phát âm như họng, thanh quản …

Dion_Celine_
Céline Marie Claudette Dion (sinh ngày 30 tháng 3 năm 1968) tại Charlemagne, Québec, Canada, là nữ ca sĩ, nhạc sĩ dòng nhạc pop người Pháp-Canada.

Từ khởi đầu rất khiêm tốn ở Charlemagne, Céline Dion đã nhanh chóng nổi lên trở thành một trong những ngôi sao quốc tế lớn nhất thành công nhất mọi thời đại trong lịch sử nhạc pop với hơn 200 triệu album được bán ra khắp thế giới.

Là con út trong một gia đình gồm 14 anh chị em, Dion lớn lên trong một môi trường đầy biến động và cả nhà phải vật lộn với những khó khăn thiếu thốn về vật chất. Tuy nhiên gia đình Dion lại đầy ắp tình yêu dành cho trẻ thơ và âm nhạc. Cha mẹ, anh chị là những người có ảnh hưởng quan trọng trong bước đầu sự nghiệp ca hát của Dion. Mới lên 5 tuổi, cô bé Dion đã hát trong quán bar nhỏ có chơi đàn piano của bố mẹ.

Năm 12 tuổi, cô đã hát một trong những bài hát đầu của mình: “”Ce N’etait Qu’un Rêve” (“It Was Only a Dream”). Bài hát này cô đã thu âm với sự giúp đỡ của mẹ và anh trai, và gửi băng ghi âm đến giám đốc Rene Angelil. Sau nhiều tuần chờ đợi, anh trai cô đã gọi điện đến Angelil và Dion có được cuộc gặp gỡ với người mà sau khi nghe cô bé 12 tuổi hát thử đã quyết tâm biến cô thành ngôi sao ca nhạc quốc tế. Celine lúc đó rất gầy, răng thì xấu, nhút nhát, không biết nói chuyện và xã giao với mọi người nhưng bù lại cô lại có giọng ca thiên phú. Angelil đã cầm cố ngôi nhà của mình để lấy tiền cho hai album thu âm đầu tiên và một đĩa đơn của cô.

Thôi học sau khi xong lớp 6, cô bắt đầu sự nghiệp ca hát. Cô trở thành ca sĩ trẻ người Canada đoạt một đĩa vàng ở Pháp và một giải thưởng lớn – huy chương vàng ở Yamaha World Popular Song Festival tại Nhật vào năm 1982.Tiếng tăm của cô đã bắt đầu vang dội trên thế giới, nhưng cô vẫn chưa với tới ngôi sao danh vọng ở Mỹ. Thành công nối tiếp thành công, hạnh phúc nối tiếp hạnh phúc sau đó nhanh chóng đến với Dion.
celine_dion_8

Năm 18 tuổi, khi thấy Michael Jackson biểu diễn trên TV, cô bảo với người quản lý (sau này là chồng của cô) rằng cô muốn trở thành ngôi sao như thế. Dion trải qua 18 tháng chỉnh trang, và thẩm mỹ tạo mới hình ảnh của mình, và nhất là khổ công học tiếng Anh cấp tốc tại môt trường học bên Anh.

Nỗ lực của cô đã được đền đáp. Thành công đến ngay sau đó; cô tiếp tục chinh phục thêm rất nhiều fan ở châu Âu với giải thưởng lớn tại Eurovision Song Contest năm 1988. Hai năm sau (1990) Album Unison được Epic Record phát hành bắt đầu cho sự chinh phục mới. Từ đó trở đi Dion đã chinh phục hàng triêu con tim của những người yêu nhạc với hàng triệu bản ghi âm bằng cả tiếng Anh và tiếng Pháp được bán ra trên toàn thế giới với giọng hát thiên bẩm. Những bài hát thành công nhất của cô: Where the My Heart Beat Now, Beauty and the Beast (1990), Power of Love, The Color of My love (1994), Because You Loved Me, All By Myself, Falling Into You (1996), Tell Him (1997), The Reason, My Heart Will Go On, I’m Your Angel (1998), I Want You To Need Me (2000).

Có thể nói thành công vang dội nhất của Dion giai đoạn này bắt đầu với bài hát chủ đề Beauty and the Beast của bộ phim Disney song ca với Peabo Bryson, thành top hit hạng 1, đoạt giải Grammy và Oscar.Album Falling Into You cũng dành được 2 giải Grammy cho Album của Năm và Album nhạc Pop Hay Nhất, và liên tục ở hạng top 10 trên Billboard 100 trong suốt 59 tuần, và bán được 32 triệu bản.

Dion vinh dự đươc mời biểu diễn tại lễ khai mạc Thế Vận Hội Olympic Atlanta 1996. Và đỉnh cao danh vọng tột cùng của cô đến cùng với bài hát “My Heart Will Go On”ca ngợi tình yêu làm người nghe khắp thế giới say đắm ngất ngây và bao trái tim yêu thổn thức với bài hát chủ đề này trong bộ phim bom tấn Titanic của James Cameron. Bài hát này trở thành bất tử cả trên sóng radio và thành top hạng 1 ở nhiều nước. Album Let’s Talk About Love 1997 của cô qui tụ nhiều giọng ca nổi tiếng như Babra Streisand, Luciano Pavaroti… có bài hát này cũng trở thành album bán chạy nhất với số lượng 31 triệu bản. My Heart Will Go On được trao 1 giải Oscar “Nhạc phim hay nhất” ( Academy Award for Best Original song ), và 4 giải Grammy ( for Record of the Year, Song of the Year, Best Female Pop Vocal Performance and Best Song Written for a Motion Picture, Television or Other Visual Media).

Dion đã tham gia nhiều các tổ chức nhân đạo như Quỹ Céline Dion, Quỹ Canada Chống Lại Căn Bệnh U Nang trong đó cô là người bảo trợ hay như Quỹ Tưởng Nhớ Công Nương Diana.
tiensidanhdu

Ngoài Bắc Đẩu Bội Tinh được nước Cộng Hòa Pháp trao tặng, người ca sĩ này còn được ĐH Laval ở Québec trao tặng học vị tiến sĩ danh dự bởi tài năng nghệ thuật cũng như những giá trị nhân văn sâu sắc của cô. Giáo sư Hiệu trưởng Brière đề cao giá trị của Céline Dion, người phụ nữ luôn biết quan tâm đến người nghèo với một trái tim chứa đựng những giá trị nhân văn sâu sắc. “Cô ấy trở thành một mẫu hình về sự chuyên nghiệp và lòng nhân ái, cũng như một nguồn cảm hứng cho tất cả chúng ta”. Mới đây, cô còn vinh dự được Tổng thống Pháp Nicolas Sarkozy phong tước hiệp sĩ vì đã có những cống hiến cho sự phát triển của âm nhạc và văn hóa Pháp. Cô cùng chồng là Rene Angelil, 66 tuổi, vừa được dựng tượng trong Bảo tàng Grevin ở Paris (Pháp).

Hơn bao giờ hết, nữ ca sỹ giàu nhất hành tinh hiểu rằng tiền bạc không làm nên hạnh phúc. Cô có một con trai 8 tuổi. Và giờ đây khi ở bên cạnh chồng suốt ngày đêm, Dion tin rằng bằng sức mạnh tình yêu của mình có thể kéo Rene thoát khỏi căn bệnh hiểm nghèo ung thư.

Như thế câu kết của bài giới thiệu này về Celine Dion, không phải như một siêu sao – Diva – tài năng âm nhạc, mà như một nghệ sĩ ngợi ca tình yêu, một tấm lòng nhân ái, một người phụ nữ đẹp, đầy nghị lực và chung thủy, luôn tin tưởng vào sức mạnh của tình yêu.

Sau đây mời các bạn thưởng thức 4 bài hát đặc sắc thành công nhất của Céline Dion đã được nhắc đến ở trên :

1. Beauty and the Beast – (LIVE in Memphis)

Tale as old as time
True as it can be
Barely even friends
Than somebody bends
Unexpectedly

Just a little change
Small, to say the least
Both a little scared
Neither one prepared
Beauty and the Beast

Ever just the same
Ever a surprise
Ever as before
Ever just as sure
As the sun will arise

Tale as old as time
Tune as old as song
Bittersweet and strange
Finding you can change
Learning you were wrong

Certain as the sun
Rising in the east
Tale as old as time
Song as old as rhyme
Beauty and the beast

2. Titanic – My Heart Will Go On (LIVE)


(Love Theme From “Titanic”)

Every night in my dreams
I see you. I feel you.
That is how I know you go on.

Far across the distance
And spaces between us
You have come to show you go on.

Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you’re here in my heart
And my heart will go on and on

Love can touch us one time
And last for a lifetime
And never go till we’re one

Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life we’ll always go on

Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you’re here in my heart
And my heart will go on and on

There is some love that will not go away
You’re here, there’s nothing I fear,
And I know that my heart will go on
We’ll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on

3. The Power of Love – BEST LIVE performance in Japan (1994)

The whispers in the morning
Of lovers sleeping tight
Are rolling like thunder now
As I look in your eyes

I hold on to your body
And feel each move you make
Your voice is warm and tender
A love that I could not forsake

(first chorus)
‘Cause I am your lady
And you are my man
Whenever you reach for me
I’ll do all that I can

Lost is how I’m feeling lying in your arms
When the world outside’s too
Much to take
That all ends when I’m with you

Even though there may be times
It seems I’m far away
Never wonder where I am
‘Cause I am always by your side

(repeat first chorus)

(second chorus)
We’re heading for something
Somewhere I’ve never been
Sometimes I am frightened
But I’m ready to learn
Of the power of love

The sound of your heart beating
Made it clear
Suddenly the feeling that I can’t go on
Is light years away

(repeat first chorus)
(repeat second chorus)
4. The Power of Dream – Live Atlanta Olympics (1996)


Deep within each heart
There lies a magic spark
That lights the fire of our imagination
And since the dawn of man
The strength of just “I can”
Has brought together people of all nations

There’s nothing ordinary
In the living of each day
There’s a special part
Every one of us will play

Feel the flame forever burn
Teaching lessons we must learn
To bring us closer to the power of the dream
As the world gives us its best
To stand apart from all the rest
It is the power of the dream that brings us here

Your mind will take you far
The rest is just pure heart
You’ll find your fate is all your own creation
Every boy and girl
As they come into this world
They bring the gift of hope and inspiration

Feel the flame forever burn
Teaching lessons we must learn
To bring us closer to the power of the dream
The world unites in hope and peace
We pray that it will always be
It is the power of the dream that brings us here

There’s so much strength in all of us
Every woman child and man
It’s the moment that you think you can’t
You’ll discover that you can

Feel the flame forever burn
Teaching lessons we must learn
To bring us closer to the power of the dream
The world unites in hope and peace
We pray that it will always be
It is the power of the dream that brings us here

Feel the flame forever burn
Teaching lessons we must learn
To bring us closer to the power of the dream
The world unites in hope and peace
We pray that it will always be
It is the power of the dream that brings us

The power of the dream
The faith in things unseen
The courage to embrace your fear
No matter where you are
To reach for your own star
To realize the power of the dream
To realize the power of the dream

Thân ái chúc các bạn một ngày mới tươi hồng rộn ràng những khúc nhạc xanh và tràn ngập tình yêu, yêu người, yêu cuộc sống …

Celine_Dion_with_family. jpg

Bản nhạc chủ đề của WCAG 2.0

blindperson
Chào các bạn,

Trong chương trình Nhạc Xanh hôm nay, chúng ta có bản nhạc hiphop chủ đề của WCAG 2.0 rất hay. Nhưng ý nghĩa của nó thì còn hay hơn nhiều, vì bản nhạc này nhằm truyền bá Tiêu Chuẩn Tiếp Cận Nội Dung Mạng Toàn Cầu, là tiêu chuẩn đặc biệt cho computers và các loại máy có thể dùng trên Mạng (ví dụ, điện thoại di động), để những người khuyết tật có thể sử dụng. Hôm nay chúng ta hãy nghe bản nhạc này để cùng vui với các bạn khuyết tật.

Hãy dùng một phút để biết WCAG 2.0 là gì. Truớc hết ta có W3C. Đây là tên viết tắt của World Wide Web Consortium, là một tổ chức bất vụ lợi nhằm thiết lập tiêu chuẩn cho mạng Internet trên thế giới. W3C thành lập năm 1994 tại phòng thí nghiệm khoa vi tính của Đại Học MIT (Mỹ), với sự hỗ trợ của Ủy Ban Âu Châu (tiền thân của Liên Minh Âu Châu) và Dự Án Nghiên Cứu Quốc Phòng Cao Cấp (Defense Advanced Research Project Agency) của Mỹ, tổ chức cha đẻ của Internet ngày nay.

W3c có một cánh tay gọi là Web Accessibility Initiative, chuyên nghiên cứu và ban hành tiêu chuẩn máy móc để người khuyết tật có thể sử dụng Internet.
blindpersonatcomputer
Web Accessibility Initiative ban hành bộ tiêu chuẩn Web Content Accessibility Guidelines, viết tắt là WCAG. Cho đến nay đã có hai bộ. Bộ đầu tiên năm 2002 gọi là WCAG 1.0. Bộ mới năm 2005, thay thế bộ cũ, gọi là WCAG 2.0.

Bài nhạc hiphop ta có ở đây là bài nhạc chủ đề (theme song) của WCAG 2.0, nhằm phát động chiến dịch đưa WCAG 2.0 đến các nhà sản xuất máy móc. Trong video của bản nhạc này ta sẽ thấy computers và các máy móc người khuyết tật dùng, và nghe tiếng giọng nói computer, là giọng mà các ngưởi khiếm thị nghe khi dùng phần mềm cho người khiếm thị.

Cám ơn anh Trần Bá Thiện đã giới thiệu bản nhạc và link. Mình mong là tất cả chúng ta trên Đọt Chuối Non sẽ quan tâm hơn đến đời sống của các bạn khuyết tật. Mình cũng mong có sự đóng góp và hướng dẫn thường xuyên của các bạn khuyết tật, vì mình thì hơi sáng trong một số chuyện, nhưng thật là tù mù về các vấn đề liên hệ đến các bạn khuyết tật. Mình rất muốn được biết thêm về cảm xúc, nhu cầu, ước muốn, công việc, thử thách, và những giấc mơ của các bạn. Và mình nghĩ rằng đa số các bạn Đọt Chuối Non cũng suy nghĩ như mình. Cám ơn các bạn nhiều lắm.

Toàn văn, kể cả lời nhạc, có dưới video link. Các bạn có thể dịch như là một English Challenge hôm nay.

Chúc mọi người một ngày vui.

Mến,

Hoành
.

.

(The New) WCAG 2.0 Theme Song
“We want to show you the WCAG”
By David MacDonald

Intro by “Sharky” the ScreenReader: [Spoken]

Sharky: “W-C-A-G, WCAG, I’m a cool DJ, SHARKY, SH-SH-SH-SHARKY, Hey I’m going crazy with this cool beat, I have much better rythym since you installed that new quantizing program. Do you want to dance?

David: No Sharky, we’ve got to get going on this song, you can dance while I sing but don’t pull yourself out of the wall socket again.

[Singing]

we’re gonna to write a new specification
it’s gonna work with the tool of verification
gonna be accessible
gonna make it testable
WCAG, WCAG

gonna make the web understandable
make it perceivable write it tangible
when its interoperable
the web will be unstoppable
WCAG, WCAG

We’re gonna show you the WCAG
We’re going to show you what this world can be
We’re going to show you the WCAG
It’s not a heavy load
to open up your code
and write the WCAG, WCAG

[Spoken]

Sharky: Hey David, I heard a guy on TV say that he’s the fastest rapper in the world, but I blow him away, watch this…[Sharky raps at 250 words a minute, then back to normal speed]…I’m a cool DJ, Sharky, WCAG…How’s that David, am I a cool rapper now?

David: Sharky, I couldn’t understand a word you said.

Sharky: Most of my blind friends understand everything I speak at that speed, would … you… like… me…to…speak…really…slow…for…you…David?

David: Very funny, c’mon let’s do this verse.

[Singing]

We’re gonna make the web a better place
For every ability and every race
Even if you’re surfing from outer space
you’ve got the WCAG, WCAG

Repeat Chorus

David Raps (uhh sort of):
So let me tell you what the WCAG is and what the WCAG’s not
The WCAG is a set of tools
Comes with a set of rules
Helps your web site
Come to life
For people with other abilities
And sensabilities
So when they hit you online
They can have a good time
Don’t matter if they’re blind
Or if they have to sign
Or if their hands start to shake
With every move they make
They can easily figure out
What you are talking about
When you follow the principles that we’re gonna lay out

Sharky:
Principle 1: Content must be Perceivable
Principle 2: Content and controls must be Understandable
Principle 3: Interface elements in the content must by Operable
Principle 4: Content must be Robust, enough to work with current and future technologies

[spoken]

Sharky:Hey your music is much more funky since you moved out of the suburbs and started hanging out downtown on street corners. I like the other theme song but it sounded a bit too unplugged and I’ve never been crazy about an unplugged sound, I like techno geek music where computers do everything and humans don’t play any instruments. Ithink it is a lot more organic when music is played buy genuine computers. When humans play it sounds so unemotionable and fake.

David: We’ll that’s just because you’re a bunch of ones and zeros there big guy.

Sharky: David, that was very mean of you to say that, you know I’ve always been very sensitive out my binary genetic coding, it’s always been a source of great emotional insecurity for me.

David: Oh, c’mon Sharky, you know I love you man, and besides, you are an awesome rapper, man you should go into American Idol.

Sharky: I’m going to be a star, I can see the headlines now, Sharky wins American Idol for people with disabilities.

Phil Collins và Against All Odds

Hôm nay Nhạc Xanh giới thiệu với các bạn một tài năng âm nhạc người Anh, lừng danh quôc tế như một ca sĩ, nhạc sĩ, tay trống, tay chơi keyboard, và diễn viên. Người ta nói rằng Phil Collins sinh ra để chơi trống, và hát solo bởi nhịp gõ, tiết điệu, và tài sáng tạo riêng của ông đã tạo ra một phong cách vô cùng độc đáo phù hợp với các thể loại âm nhạc mà ông chọn biểu diễn và được thừa nhận bởi những khán giả tinh tế và yêu cầu cao.
Phil_Collins_Wierd
Philip David Charles, “Phil” Collins sinh ngày 30 tháng 1 năm 1951 tại Chiswick, London. Sự nghiệp âm nhạc của Collins bắt đầu như một tay trống, ban đầu với ban nhạc không mấy tên tuổi là Flamming Youth, về sau nổi tiếng với ban nhạc Rock Genesis. Vừa chơi trống, vừa hát solo rất thành công, Collins được Atlantic Records xếp vào nhóm ca sĩ solo đã bán được 150 triệu đĩa vào năm 2002.

Lên 5 tuổi, cậu bé Collins nhận được món quà Giáng sinh là một bộ trống đồ chơi. Về sau, ông cậu Mark Wade đã làm cho cậu một bộ gõ thực sự, qua đó nó đã giúp cậu luyện tập nâng cao khả năng của mình. Collins luyện tập nhạc không theo một giáo trình nào cả, ngay cả cách đọc và viết nốt nhạc ông cũng không được học qua, chủ yếu là tự học theo cách chơi học được trên tivi, và trên đài với hệ thống nốt nhạc tự chế. Đến năm 14 tuổi ông mới được đào tạo về kịch nghệ khi ông vào trường Trung học Sân Khấu Barbara Speake và đóng vai Artful Dodger trong vở nhạc kịch Oliver ( Dickens). Trong phim của Beatles- A Hard Day’s Night ông đóng một vai phụ và ngoài ra tham gia lồng tiếng cho vai diễn Romeo trong phim Romeo và Juliet (1968).

Mặc dù khởi đầu khá thuận lợi với nghề diễn viên, nhưng ông vẫn luôn tập trung vào ca nhạc. Trong thời gian ở trường Chiswick Community School Collins thành lập ban nhạc The Real Thing và sau đó gia nhập ban The Freehold với ca khúc đầu tay Lying Crying Dying. Năm 1969 anh cùng ban nhạc Flamming Youth nhận đươc hợp đồng sản xuất đĩa đầu tiên và phát hành Album Arc 2, tuy Album này không bán được nhiều. Do không mấy thành công ban nhạc sớm tan rã.

Trong vòng 6 năm, từ 1984 đến 1989 Collins đã 7 lần đoạt được vị trí số 1 trong bình chọn Billboard Hot 100 của Mỹ; ngoài lần xếp thứ nhất với album Invisible Touch ghi âm với ban nhạc Genesis.

Phong cách đa dạng mà độc đáo của Collins được thể hiện rõ nét trong các ca khúc của ông. Có những bài mang phong cách trống làm chủ như In the Air Tonight, đến những bài mang nhịp điệu Pop Sussudio hay mang đậm sắc thái chính trị, xã hội của Another Day in Paradise. Ca khúc này đến nay được cho là thành công nhất của Collins. Không chỉ có vậy, những ca khúc về tình yêu và nỗi sầu đau do dư vị ngậm ngùi của những cuộc hôn nhân không bền lâu của Collins cũng là những chủ đề sáng tác quen thuộc. rainbow_concepts_

Sự nổi tiếng của ông trên thế giới đã ảnh hưởng khá nhiều đến thành công của Genesis. Ban nhạc này đã nhận được đề cử Video Của Năm 1987 của MTV cho đĩa đơn Land of Confusion.

Nhiều album khác của Collins được xếp trong số Top 30 ở Anh, Mỹ và các nước khác như Secret Policeman’s Other Ball – The Music 1982, và Something’s Going On ( của Frida, ABBA), và I Know There’s Something Going On”, trong đó Collins chơi trống và hát đôi với Frida trở thành top hit quốc tế.

Đặc biệt bài hát ballad Against All Odds (Take a Look at Me Now) là bài hát chủ đề cho bộ phim Against All Odds (1984) nhanh chóng nhảy lên hạng 1 ở Mỹ, hạng 2 ở Anh, tạo thêm danh tiếng cho người nghệ sĩ đa tài. Đây là một bài hát trữ tình, như tiếng lòng của người nghệ sĩ đã được viết ra và hát bằng tất cả cảm xúc.

Album thành công nhất của Collins là No Jacket Required có 3 bài hát top số 1 ở Mỹ được trao giải Grammy và là Album của năm.

Phil Collins cũng là nghệ sĩ tích cực tham gia cùng Bob Geldof tại chương trình âm nhạc từ thiện Live Aid và là người duy nhất trình diễn ở 2 nơi: Sân vận động Wembley ở Anh, và sân vân động JFK tại Mỹ.

Mời các bạn thưởng thức bài Against All Odds ( nhạc chủ đề phim cùng tên; được trình diễn tại chương trình từ thiện Live Aid)
another day

Tiếp theo là bài Another Day in Paradise về những kẻ không nhà xếp hạng 1 trên Billboard cuối năm 1989 và đã đem về cho ông một giải Grammy cho ca khúc của Năm (1990).

Và bài thứ ba là True Colors mà ca từ rất đẹp bởi giàu chất nhân bản: an ủi, động viên, và yêu thương những mảnh đời khốn khó, bất hạnh đi vào lòng người nghe:

Em với đôi mắt buồn . Xin em chớ nản l òng. Vẫn biết không dễ gì can đảm trong một thế giới quá đông người mà em có thể không nhìn thấy chi. Và bóng tối trong em có thể làm em thấy nhỏ nhoi.
.

1 AGAINST ALL ODDS


.

How can I just let you walk away, just let you leave without a trace
When I stand here taking every breath with you, ooh
You’re the only one who really knew me at all

How can you just walk away from me,
When all I can do is watch you leave
Cos we’ve shared the laughter and the pain and even shared the tears
You’re the only one who really knew me at all

So take a look at me now, oh there’s just an empty space
And there’s nothing left here to remind me,
Just the memory of your face
Ooh take a look at me now, well there’s just an empty space
And you coming back to me is against all odds and that’s what I’ve got to face

I wish I could just make you turn around,
Turn around and see me cry
There’s so much I need to say to you,
So many reasons why
You’re the only one who really knew me at all
So take a look at me now, well there’s just an empty space
And there’s nothing left here to remind me, just the memory of your face
Now take a look at me now, cos there’s just an empty space
But to wait for you, is all I can do and that’s what I ‘ve got to face
Take a good look at me now, cos I’ll still be standing here
And you coming back to me is against all odds
It’s the chance I’ve gotta take
.

2/ ANOTHER DAY IN PARADISE


.

She calls out to the man on the street
sir, can you help me?
It’s cold and I’ve nowhere to sleep,
Is there somewhere you can tell me?

He walks on, doesn’t look back
He pretends he can’t hear her
Starts to whistle as he crosses the street
Seems embarrassed to be there

Oh think twice, it’s another day for
You and me in paradise
Oh think twice, it’s just another day for you,
You and me in paradise

She calls out to the man on the street
He can see she’s been crying
She’s got blisters on the soles of her feet
Can’t walk but she’s trying

Oh think twice…

Oh Lord, is there nothing more anybody can do?
Oh Lord, there must be something you can say

You can tell from the lines on her face
You can see that she’s been there
Probably been moved on from every place
cos she didn’t fit in there

Oh think twice…
.

3. TRUE COLORS


.

You with the sad eyes
Don’t be discouraged
Oh I realize
It’s hard to take courage
In a world full of people
You can lose sight of it all
And the darkness, inside you
Can make you feel so small

But I see your true colors
Shining through
I see your true colors
And that’s why I love you
So don’t be afraid to let them show
Your true colors
True colors are beautiful,
Like a rainbow

Show me a smile then,
Don’t be unhappy, cant remember
When I last saw you laughing
If this world makes you crazy
And you’ve taken all you can bear
You call me up
Because you know I’ll be there

And I’ll see your true colors
Shining through
I see your true colors
And that’s why I love you
So don’t be afraid to let them show
Your true colors
True colors are beautiful,
Like a rainbow

[intru part]

So sad eyes
Discouraged now
Realize

When this world makes you crazy
And you’ve taken all you can bear
You call me up
Because you know I’ll be there

And I’ll see your true colors
Shining through
I see your true colors
And that’s why I love you
So don’t be afraid to let them show
Your true colors
True colors, true colors

Cos there’s a shining through
I see your true colors
And that’s why I love you
So don’t be afraid to let them show
Your true colors, true colors
True colors are beautiful,
Beautiful, like a rainbow

Thân ái chúc các bạn một ngày mới vui tươi, hiệu quả

Lãng mạn giai điệu “Widmung”

SchuhmannChào các bạn,

Trong chuyên mục Nhạc Xanh hôm nay, mình xin được tiếp tục giới thiệu với các bạn đôi nét về nhà soạn nhạc Robert Schumann và một trong những nhạc phẩm đẹp nhất và lãng mạn nhất của ông – “Widmung” (dịch sang tiếng Anh là “Dedication”)

1) Tiểu sử (theo wikipedia): Robert Schumann, hay Robert Alexander Schumann (8/6/1810 – 29/7/1856) là một nhà soạn nhạc và phê bình âm nhạc nổi tiếng của Đức. Ông là một trong những nhà soạn nhạc lãng mạn lừng danh nhất thế kỷ 19. Đầu đời, Schumann theo đuổi ước mơ trở thành một nghệ sĩ violon và mong muốn này bắt nguồn từ sự động viên của thầy giáo ông là Friedrich Wieck, người đã khuyên Schumann rằng ông có thể trở thành nghệ sĩ violon bậc nhất châu Âu. Tuy nhiên, một chấn thương tay đã cản trở ước muốn này của Schumann và ông đã quyết định dồn sức lực cho việc soạn nhạc. Ông soạn nhạc cho piano và dàn nhạc, sáng tác các tác phẩm lieder, giao hưởng, opera, thánh ca và thính phòng.

WidmungNăm 1840, Schumann kết hôn với nghệ sĩ piano Clara Wieck, một nhân vật có tiếng trong thời kỳ âm nhạc lãng mạn của dòng piano. Trong hai năm cuối cuộc đời, sau một vụ tự sát bất thành, Schumann bị đưa vào một viện tâm thần trong những năm cuối cuộc đời.

2) Widmung: (dịch sang tiếng Anh là “Dedication”) là một trong những nhạc phẩm bất hủ của R. Schumann. Ông đã sáng tác bài này để làm quà cưới cho người vợ của mình, nàng Clara Wieck. Ông đã thể hiện được một cách sâu sắc cảm xúc, tình cảm nồng nàn và dâng hiến, sợ hãi và mong chờ, thất vọng và cam chịu, những hy vọng và ước mơ trong cuộc sống hôn nhân của mình trong tác phẩm này. Ông soạn bài nhạc này vào những ngày đầu năm 1840 và hoàn tất vào tháng 4/1840. Đến năm 1849, Franz Liszt – nhạc sĩ chơi piano kiêm nhà soạn nhạc người Hungari đã soạn lại bài này cho độc tấu piano.

SongofloveCuộc đời và sự nghiệp của Schumann cũng đã được dựng thành phim – “Song of Love” vào năm 1947, với diễn xuất của nữ diễn viên nổi tiếng Katharine Hepburn.

Sau đây là 2 video clip: 1) Video clip do nghệ sĩ piano Van Cliburn biểu diễn và 2) Video clip trích đoạn trong bộ phim “Song of Love”. Mời các bạn thưởng thức và chúc các bạn một ngày thật vui!

Loan Subaru

 

 

 

Kỷ niệm 65 năm ngày “D-day” quân Đồng minh đổ bộ Normandy

Chào các bạn thứ bảy (6/6/2009) là 65 năm kỷ niệm ngày quân đồng minh đổ bộ lên bờ biển Normandy của Pháp ngày 6/6/1944), bắt đầu cuộc phản công chống Phát-Xít Đức (và khối Trục), và cuối cùng là giải phóng Âu châu và toàn thể thế giới. Chấm dứt Thế Chiến II.

Các bạn có thể nhấn ảnh tầu chiến dưới đây để xem chùm ảnh cuộc đổ bộ đó.

Đồng thời, để có thể ôn lại (hay bắt đầu học), một cách thoải mái và thích thú, toàn cảnh Thế Chiến II xảy ra thế nào từ 11/1942 đến 5/1945, các bạn có thể click vào ảnh thứ hai dưới đây để xem PPS file. Rất tốt để ôn lại lich sử trong vài phút.

Chúc các bạn một ngày vui vẻ.

Hoành
.

Chùm ảnh D-day (Đổ bộ Normandy)

wwII
.

PPS file Toàn cảnh Thế Chiến II (Khi xem, click vào mũi tên để đổi trang)

Hàng Châu và Bài thơ tình của Tế Hanh

Chiều trên Tây Hồ
Chiều trên Tây Hồ

Chào các bạn,

Các bạn đã đến Hàng Châu bao giờ chưa? Hôm nay mình giới thiệu với các bạn một chút ít về phong cảnh nơi đây nhé.

Hàng Châu nằm ở phía Đông Nam của Trung Quốc, là thủ phủ của tỉnh Chiết Giang. Mọi người biết đến Hàng Châu không chỉ vì đó là một trong những thành phố thịnh vượng bậc nhất của Trung Quốc, mà do đây còn là một trong những địa điểm du lịch rất nổi tiếng, mỗi năm thu hút khoảng 20 triệu khách du lịch. Vì thế người Trung Quốc thường có câu cửa miệng là “Trên có Thiên Đường, dưới có Tô Châu, Hàng Châu” đấy các bạn ạ.

Tỉnh Chiết Giang
Tỉnh Chiết Giang

Sau đây là một vài địa điểm du lịch chính tại Hàng Châu:

1) Tây Hồ(西湖): Tên gọi cũ là Vũ Lâm Thủy, Hồ Tiền Đường, Hồ Tây Tử và đến đời Tống mới bắt đầu đổi tên thành Tây Hồ. Nằm ở trung tâm thành phố Hàng Châu, Nam Bắc dài 3.3km, Đông Tây rộng 2.8km, diện tích mặt hồ là 5.66km²., chiều sâu trung bình của nước hồ 2.27m.

 Bình hồ thu nguyệt ở Tây Hồ
Bình Hồ Thu Nguyệt ở Tây Hồ

Thưởng trăng tại Bình hồ thu nguyệt
Thưởng trăng tại Bình Hồ Thu Nguyệt

Tô đê và Bạch đê phân hồ thành 5 phần là: Ngoại Tây Hồ, Lí Tây Hồ, Lí Hồ, Nhạc Hồ,Tiểu Nam Hồ. Tây Hồ thông với sông Tiền Đường (tên cổ là sông Chiết Giang, Khúc Giang, Chi Giang, là dòng sông lớn nhất của tỉnh Chiết Giang, chảy ra vịnh Hàng Châu ), lượng nước đổ vào sông Tiền Đường mỗi ngày khoảng 30 vạn m3.

Trên đất nước Trung Quốc có khoảng 36 hồ được mang danh Tây Hồ, nhưng Tây Hồ của Hàng Châu là đẹp nhất,được Tô Đông Pha ( một nhà thơ ,thứ sử đời Tống) có viết rằng:”Thiên Hạ 36 Tây Hồ , Tây Hồ đẹp nhất vẫn là Hàng Châu.”

Tế Hanh cũng mở đầu “Bài thơ tình từ Hàng Châu”:

Tây Hồ, Hàng Châu
Tây Hồ, Hàng Châu

Anh xa nước nên yêu thêm nước
Anh xa em càng nhớ thêm em
Trăng Tây Hồ vời vợi thâu đêm
Trời Hàng Châu bốn bề êm ái

và kết bằng

Vơ vẩn tình chăn chập chờn mộng gối
Anh mơ thấy Hàng Châu thành Hà Nội
Nước Tây Hồ bỗng hoá nước Hồ Tây
Hai chúng mình cùng bước dưới hàng cây.

Mình có nguyên văn “Bài thơ tình ở Hàng Châu” ở cuối bài này. Mời các bạn thưởng thức.

Du học sinh VN bên Tây Hồ
Du học sinh VN bên Tây Hồ

Phong cảnh chủ yếu của Tây Hồ bao gồm : nhất Hồ, nhị Phong, tam Tuyền, tứ Tự, ngũ Sơn, lục Viên, thất Động, bát Mộ, cửu Khê, thập Cảnh (bao gồm: Tô Đê Xuân Hiểu, Liễu Lãng Văn Oanh, Hoa Cảng Quan Ngư, Khúc Viện Phong Hà, Nam Bình Văn Chung, Bình Hồ Thu Nguyệt , Lôi Phong Tịch Chiếu ,Tam Đàm Ấn Nguyệt, Đoạn Kiều Tàn Tuyết, Song Phong Pháp Vân).

Thập cảnh mới của Tây Hồ bao gồm: Linh Ẩn Thiền Tông(灵隐禅宗), Lục Hòa Thính Đào(六和听涛), Nhạc Mộ Thê Hà(岳墓栖霞), Tiền Từ Biểu Trung(钱祠表忠), Vạn Tùng Thư Duyên(万松书缘), Dương Đê Cảnh Hành(杨堤景行), Tam Đài Vân Thủy (三台云水), Mai Ổ Xuân Tảo (梅坞春早), Bắc Nhai mộng Tầm(北街梦寻).

Hổ Bào Mộng Tuyền (suối Hổ bào)
Hổ Bào Mộng Tuyền (suối Hổ bào)

2. Hổ Bào Mộng Tuyền (虎跑梦泉) : Nằm ở phía Nam của Tây Hồ, trên núi Đại Từ Sơn. Dân gian lưu truyền lại rằng đại sư Tính Không (性空大师) trong một lần đi khảo sát trên núi Đại Từ Sơn phát hiện ra phong cảnh nơi đây rất đẹp nhưng nhược điểm là không có nguồn nước nên quyết định đi nơi khác, bỗng dưng có thần nhân nói với đại sư rằng : sẽ có hai con hổ chạy đến đây để đào suối, và đến sáng hôm sau quả thật có 2 con hổ chạy đến núi Đại Từ Sơn để đào suối . Vì thế suối ở đây được mang danh Suối Hổ Bào.

Du khách đến Đại Từ Sơn chủ yếu là để ngắm suối, lắng nghe tiếng suối chảy, bình phẩm về suối , uống nước suối, nghe câu chuyện truyền kì về pháp sư Tính Không ,Tế Công , Hoằng Nhất… Nước suối nơi đây ngọt, trong, thuần, đậm đà, thanh khiết vô trùng. Do đó chè Long Tỉnh và nước suối Hổ Bào được coi là song sắc của Tây Hồ.

Hiện nay Suối Hổ Bào đã được cải tạo lại toàn bộ, khôi phục lại Tế Công Tháp Viện(济公塔院), La Hán Đường(罗汉堂)…

3) Nhạc Miếu (岳庙): Nằm ở phía Tây Bắc của Tây Hồ trên bờ Nhạc Hồ, được khởi công xây dựng vào công nguyên năm 1221, nhằm kỉ niệm người anh hùng dân tộc Nhạc Phi (岳飞) thời Nam Tống. Bên trong có miếu Trung Liệt, Khải Trung Từ và mộ Nhạc Phi. Trong miếu Trung Liệt có tượng đúc của Nhạc Phi, bên trên có dòng chữ “还我河山” tức ” Hãy trả lại sơn hà cho ta “, để tưởng nhớ đến công lao của ông .

4) Cô Sơn (孤山) : Nằm ở phía Tây Bắc của Tây Hồ, bốn mặt bị vây quanh bởi nước. Cô Sơn mặc dù không cao nhưng đứng trên Cô Sơn để ngắm nhìn phong cảnh Tây Hồ lại được cho là vị trí lý tưởng nhất. Phía nam chân núi có Lầu Văn Lan (文澜阁), bảo tàng Chiết Giang, nơi ngắm cảnh Tây Hồ, công viên Trung Sơn. Phía tây đỉnh núi có : Tòa Tây Linh Ẩn, phía tây chân núi có mộ của Thu Cẩn, phía đông bắc có Đình Phóng Hạc(放鹤亭)…. Đình Phóng Hạc được xây dựng để tưởng nhớ đến nhà thơ đời Tống, Lâm Hòa Tịnh (林和靖). Chung quanh Đình được trồng rất nhiều hoa Mai , và đây là một trong những địa điểm để du khách ngắm hoa mai trong dịp Xuân.

5) Linh Ẩn( 灵隐)- Phi Lai Phong (飞来峰): Linh Ẩn nằm ở phía Tây của Tây Hồ cạnh Phi Lai Phong. Truyền kỳ có lưu lại rằng cách đây 1600 năm đường tăng Huệ Lý (僧人慧理) khi đến Hàng Châu thấy cảnh núi non kì diệu nơi đây, đã nghĩ rằng đây là nơi trú ẩn của tiên nữ nên cho người dựng chùa tại đây và lấy tên là chùa Linh Ẩn.

Tại đây ngoài điện Thiên Vương còn có đình Lãnh Tuyền. Nghe nói khi Tô Đông Pha đến Hàng Châu làm thứ sử đã thường xuyên ngồi một mình trong đình Lãnh Tuyền để làm thơ.

Tây Hồ và Lục Hòa Tháp
Tây Hồ và Lục Hòa Tháp

Lục Hòa Tháp
Lục Hòa Tháp

6) Lục Hòa Tháp (六和塔): Nằm cạnh sông Tiền Đường trên núi hình nguyệt, được xây dựng vào thời Bắc Tống do chính Ngô Việt Vương chỉ đạo. Tháp gồm 7 mặt 8 tầng, cao 59.89m, trông rất hùng vĩ tráng lệ. Trèo lên tháp có thể thấy bao quát được toàn cảnh sông Tiền Đường. Hiện nay cạnh tháp Lục Hòa đã xây dựng thêm một tháp kiểu cổ mang tên Tháp Uyển (塔苑), vào bên trong Tháp Uyển có thể tham quan hơn 100 tháp cổ của các thời đại và các khu vực khác nhau. Phía bắc của Tháp Hòa Lục còn có Tháp Ứng Huyện Mộc (tháp được xây dựng theo mô hình tháp cổ của Đài Loan).

7) Thiên Đảo Hồ (千岛湖): Các khu thăm quan trên đảo bao gồm: Thiên Đảo Cảnh Tú, Bích Ba Vạn Khuynh, Quần Sơn Điệp Tú, Hiệp Ốc U Thâm, Động Thạch Kỳ Dị … Mấy năm gần đây Thiên Đảo Hồ đã được xây dựng và cải tạo lại nhiều, hiện trên Thiên Đảo Hồ còn có thêm 6 địa điểm du lịch khác là:Tiễn Sơn, Bình Phong, Mai Phong, Long Sơn, Thạch Lâm, vườn động vật.

Hoa đài tại Tam Đàm Bán Nguyệt (Tiểu Doanh Châu)
Hoa đào tại Tam Đàm Ấn Nguyệt (Tiểu Doanh Châu)

8)Tam Đàm Ấn Nguyệt (三潭印月): Hay còn gọi Tiểu Doanh Châu, là một trong 3 đảo có diện tích lớn nhất của Tây Hồ, cảnh quan phong phú nhất và được mệnh danh là danh cảnh số 1 của Tây Hồ. Đặc sắc của đảo là “湖中有岛、岛中有湖” tức “Trong Hồ có Đảo, trong Đảo có Hồ”. Tiểu Doanh Châu có dạng hình chữ Điền “田”, vòng ngoài và chữ thập bên trong được nối với nhau bởi cầu trong đảo. Cầu chia đảo thành 4 hồ riêng biệt, trung tâm của ốc đảo có dựng bức tường được khắc họa kín bởi thơ chữ tình. Phía Nam của Đảo là Tam Đàm Ấn Nguyệt, du khách đến đây chủ yếu là để thả đèn Hoa Đăng và ngắm nhìn ánh trăng phản chiếu trên mặt hồ vào ban đêm .

Đoạn Kiều tàn tuyết
Đoạn Kiều Tàn Tuyết

9) Đoạn Kiều Tàn Tuyết (断桥残雪) : Truyền thuyết lưu lại rằng nơi hẹn hò của Bạch Nương Tử và Hứa Tiên nằm trên đoạn đầu của Bạch Đê. Được mang tên Đoạn Kiều bắt đầu từ đời Đường, vì thời xưa trên cầu có cửa, trên cửa có thiềm che, khi tuyết rơi xuống đoạn giữa của cầu đều đọng phía trên thiềm và đoạn giữa cầu thường không có tuyết phủ lên, còn hai đầu cầu lại phủ đặc tuyết. Và khi đứng nhìn cầu từ xa sẽ có cảm giác như cầu bị đứt ở giữa do đó cầu được mang tên Đoạn Kiều.

10) Tô Đê Xuân Hiểu (苏堤春晓): Tô Đê trước đây còn được gọi là Tô Công Đê (苏公堤) , nằm ở phía tây nam của Tây Hồ, đầu Nam xuất phát từ Hoa Cảng Quan Ngư (花港观鱼), đầu Bắc tiếp Khúc viện Phong Hà (曲院风荷). Thời Tống, Tô Đông Pha khi đến Hàng Châu làm thứ sử đã ra lệnh nạo vét hồ và dùng bùn đắp thành đê bắc ngang qua hồ, với tổng chiều dài là 2.8km. Trên đê có 6 cầu là: Ánh Pha, Tỏa Lan, Vọng Sơn, Áp Đê, Đông Phố, Khoa Hồng. Và để tưởng nhớ đến công lao của ông con đê này đã được mang tên là Đê Tô.

Và sau đây là “Bài thơ tình ở Hàng Châu” của Tế Hanh. Mời các bạn thưởng thức.

Tây Hồ, Hàng Châu
Tây Hồ, Hàng Châu

Hồ Tây, Hà Nội
Hồ Tây, Hà Nội

Bài thơ tình ở Hàng Châu

Anh xa nước nên yêu thêm nước
Anh xa em càng nhớ thêm em
Trăng Tây Hồ vời vợi thâu đêm
Trời Hàng Châu bốn bề êm ái
Mùa thu đã đi qua còn gửi lại
Một ít vàng trong nắng trong cây
Một ít buồn trong gió trong mây
Một ít vui trên môi người thiếu nữ…
Anh đã đến những nơi lịch sử
Đường Tô Đông Pha làm phú
Đường Bạch Cư Dị đề thơ
Hồn người xưa vương vấn tự bao giờ
Còn thao thức trên cành đào ngọn liễu
Phong cảnh đẹp nhưng lòng anh thấy thiếu
Bức tranh kia anh muốn điểm thêm màu
Có hai ta cùng tựa bên cầu
Cho mặt nước Tây Hồ trong sáng nữa
Lá phong đỏ như mối tình đượm lửa
Hoa cúc vàng như nỗi nhớ dây dưa
Làn nước qua ánh mắt ai đưa
Cơn gió đến bàn tay em vẫy
Chúng mình đã yêu nhau từ độ ấy
Có núi sông và có trăng sao
Có giận hờn và có chiêm bao
Cay đắng ngọt bùi cuộc đời kháng chiến
Nói sao hết em ơi bao kỉ niệm…
Những ngày buồn nghĩ đến thấy vui vui
Những ngày vui sao lại thấy bùi ngùi
Anh không muốn hỏi nhiều quá khứ
Ngày đẹp nhất là ngày rồi gặp gỡ

Hồ Tây, Hà Nội
Hồ Tây, Hà Nội

Rời Tây Hồ trăng xuống Bắc Cao Phong
Chỉ mình anh với im lặng trong phòng
Anh ngước nhìn bức thêu trên vách:
Hai bóng người đi một hàng tùng bách
Bàn tay nào đã dệt nỗi lòng anh ?
Tiếng mùa xuân đem sóng vỗ bên mình
Vơ vẩn tình chăn chập chờn mộng gối
Anh mơ thấy Hàng Châu thành Hà Nội
Nước Tây Hồ bỗng hoá nước Hồ Tây
Hai chúng mình cùng bước dưới hàng cây.

Tế Hanh –1956

Chúc các bạn cuối tuần vui vẻ.

Kiều Tố Uyên
Hồ Nam, Trung Quốc

Kenichi Ebina: Vũ ảo thuật

Kenichi Ebina tự học vũ, không có thầy. Anh phối hợp mọi loại vũ–mime, hiphop, modern dance, cùng võ thuật và ảo ảnh thị giác, để tạo ra cách vũ có một không hai. Anh có kỹ lục là “grand champion” (đại vô địch) 7 lần tại Apollo Theater, New York, một trong những theaters có uy tín nhất của Mỹ và là theater số một dành cho người da đen (và người da đen, ông tổ của các vũ điệu tân thời ngày nay).

Kenichi đã xuất hiện trên Truyền hình Mỹ, Âu châu, Trung quốc và Nhật. Mời các bạn xem Kininchi trình diễn.

.

Bốn nguyên lý sống của người Maya

Di tích đền Chichen-itza của người Maya
Di tích đền Chichen-itza của người Maya

Chào các bạn,

Maya là một tộc dân da đỏ ở vùng Mễ Tây Cơ. Văn minh Maya là một nền văn minh hùng tráng, cho đến khi bị người Tây Ban Nha xâm lăng và tận diệt thời thực dân.

Sau đây là bốn nguyên lý sống của người Maya. Bốn nguyên lý này được tác giả Don Miguel Ruiz giới thiệu với độc giả Âu Mỹ qua cuốn sách “Bốn giao ước” (the Four Agreements) vào năm 1997.

Bốn nguyên lý đơn giản nhưng sâu sắc và đầy sức mạnh. Nếu áp dụng nghiêm chỉnh, sẽ tạo ra một cuộc sống đầy ý nghĩa và mạnh mẽ.

Chúc các bạn một ngày tươi sáng,

Hiển

.

jag
Bốn nguyên lý sống

1. Hoàn hảo với lời nói

Nói trung thực. Chỉ nói đúng điều bạn thực sự nghĩ. Tránh dùng từ ngữ để chống lại chính mình hay tán dóc về người khác. Dùng năng lực của lời nói của mình theo chiều hướng của sự thật và tình yêu

2. Không coi điều gì là cá nhân

Không có gì người khác làm là bởi vì bạn. Những điều người khác nói hay làm phản ánh thực tại của chính họ, giấc mơ của chính họ. Khi bạn miễn nhiễm đối với ý kiến và hành động của người khác, bạn sẽ không là nạn nhân của những khổ đau không cần thiết.

3. Đừng đặt giả định

Có can đảm để hỏi và bày tỏ điều bạn thực sự muốn. Nói chuyện với mọi người cách rõ ràng nhất, để tránh hiểu lầm, buồn rầu, hay bi kịch. Chỉ với nguyên tắc này thôi, bạn có thể thay đổi toàn diện cuộc đời mình.

4. Làm việc với nỗ lực cao nhất

Nỗ lực cao nhất của bạn sẽ thay đổi tùy lúc; khi bạn đang khỏe mạnh khác với khi bạn ốm. Dù trong hoàn cảnh nảo, làm hết sức mình, và bạn sẽ tránh được chuyện tự xét mình, tự làm khổ mình, và hối tiếc.

.

Vương quốc Maya (màu cam), Vương quốc Aztec (xanh lá cây) (trước khi bị Tây Ban Nha xâm chiếm)
Vương quốc Maya (màu cam), Vương quốc Aztec (xanh lá cây) (trước khi bị Tây Ban Nha xâm chiếm)

FOUR AGREEMENTS ON LIVING

1. Be Impeccable With Your Word

Speak with integrity. Say only what you mean. Avoid using the word to speak against yourself or to gossip about others. Use the power of your word in the direction of truth and love.

2. Don’t Take Anything Personally

Nothing others do is because of you. What others say and do is a projection of their own reality, their own dream. When you are immune to the opinions and actions of others, you won’t be the victim of needless suffering.

3. Don’t Make Assumptions

Find the courage to ask questions and to express what you really want. Communicate with others as clearly as you can to avoid misunderstandings, sadness and drama. With just this one agreement, you can completely transform your life.

4. Always Do Your Best

Your best is going to change from moment to moment; it will be different when you are healthy as opposed to sick. Under any circumstance, simply do your best, and you will avoid self-judgment, self-abuse and regret.

John Denver – Country Road

John Denver (31/12/ 1943 –12/10/ 1997) là một trong những nghệ sĩ tiếng tăm được yêu mến nhất thế giới. Denver nổi tiếng không chỉ như một ca sĩ -nhạc sĩ chuyên về nhạc đồng quê – nghệ sĩ nhạc rock, mà còn là diễn viên, nhà hoạt động môi trường và nhà từ thiện. Nhạc của John đã trải dài 4 thập niên kể từ album đầu tiên ra mắt vào năm 1969, tồn tại qua nhiều khuynh hướng và dòng nhạc, và đem lại nhiều giải thưởng âm nhạc cao và vinh dự cho người nghệ sĩ tài hoa này.

John Denver sinh ở Roswell, New Mexico, có tên khai sinh là Henry John Deutschendorf, Jr., là con của một sĩ quan không lực Mỹ thuộc gia đình gốc Đức, rất nghiêm khắc với con cái. Chính gia đình bên ngoại là những người Thiên chúa Giáo Ireland và Scotland đã khuyến khích và khơi dậy tình yêu âm nhạc nơi John với cây đàn ghi ta bà ngoại tặng năm ông 12 tuổi.

Từ năm 12 tuổi John đã học chơi đàn guitar và đến khi vào đại học đã chơi rất hay ở các câu lạc bộ địa phương.John-Denver-1
Vì nghề nghiệp của cha, gia đình thường di chuyển và sống ở nhiều nơi như Arizona, Alabama, Texas, John rất khó kết bạn và hòa hợp với các bạn đồng trang lứa. Sau này, chính âm nhạc, khả năng đàn hát đã giúp cậu bé sống nội tâm có được nhiều bạn hơn. Năm thứ ba ở trường Trung học Arlington Heights ở Forth Worth, Texas, John bỏ học, lái xe của cha lên California để theo đuổi sự nghiệp âm nhạc. Tuy nhiên khi bố bay đến đó, cậu vâng lời quay về học ở trường cũ và tốt nghiệp trung học. Năm 1963, chàng sinh viên 20 tuổi, rời bỏ giảng đường ngành Kiến trúc ở ngôi trường Đại học Texas Technological College một mình lên Los Angeles, California, trung tâm sôi động của các hoạt động âm nhạc.

Denver hát trong các câu lạc bộ nhạc Folk đầy khói thuốc dưới tầng hầm; đến năm 1965 tham gia ban nhạc folk Chad Mitchell Trio, sau đổi tên thành Mitchell Trio. Với vai trò ca sĩ chính của ban nhạc rất được mến mộ, John đã trau chuốt được tài ca hát và phát triển phong cách sáng tác độc đáo của riêng mình. Năm 1969, Denver từ bỏ ban nhạc và theo đuổi sự nghiệp hát solo, đồng thời ra mắt album đầu tay cho hảng RCA Records, trong đó có bài Leaving On A Jet Plane, được Peter, Paul, và Mary thu âm; bài hát này thành bài hát nổi tiếng xếp hạng 1 trên Billboard 100.

Không đầy 2 năm sau,John tiếp tục nổi danh như một ngôi sao hàng đầu của thập niên 70 trên bảng xếp hạng với những bài như “Take Me Home, Country Roads,” “Rocky Mountain High,” “Sunshine On My Shoulders,” “Annie’s Song,” “Back Home Again,” “Thank God I’m A Country Boy,” and “Calypso,
Những chuyến lưu diễn qua nhiều nước trên thế giới của John và mỗi album mới phát hành lại được nhiều fan say mê và nồng nhiệt đón mừng. Denver có 14 album vàng và 8 album bạch kim ở Mỹ và không ít album vàng, bạch kim ở nhiếu nước khác
Denver 3

Có hai album vàng được Denver thu âm vào năm 1970: “Whose Garden Was This?” và “Take Me To Tomorrow”, là cảm hứng sáng tác của ông trong khi lái xe giong ruỗi trên những nẻo đường Trung Tây của nước Mỹ. Đặc biệt, bài hát “Whose Garden Was This?” là bài đầu tiên mà ông gửi đi một thông điệp về môi trường và nhân ái trong loạt bài hát về môi trường của ông.

Các fan hưởng ứng ngay các thông điệp này trong các bài hát, các buổi trình diễn live của John, họ ra sức thúc đẩy và xúc tiến các hoạt động về môi trường, trái đất, hòa bình và từ thiện.

Những bài hát trữ tình, ca từ đẹp như một bài thơ, với những hình ảnh quen thuộc dung dị của quê nhà, mà rất nên thơ, êm ái, hữu tình và sâu lắng, đi vào lòng người nghe, khiến những người xa quê hương thấy lòng thổn thức:

” Nhớ bản sương giăng, nhớ đèo mây phủ
Nơi nào qua, lòng lại chẳng yêu thương?
Khi ta ở chỉ là nơi đất ở
Khi ta đi, đất bỗng hóa tâm hồn” ( Chế Lan Viên )

Hãy lắng nghe những giai điệu của John Denver về :

Những ngọn núi, những hàng cây xưa, dòng sông quê hương, ánh trăng mờ ảo lung linh, tiếng mẹ gọi buổi sớm mai, kỷ niệm ùa về, lệ bỗng tràn lên khóe mắt, ta chợt nhớ rằng đang cách xa quê nghìn trùng, những nẻo đường quê thân yêu ơi hãy đưa ta về với quê nhà ( Take Me Home Country Road ).

Ông đã đoạt được nhiều giải thưởng như Country Music Asssociation Entertainer of the Year vào năm 1975; Emmy cho Best Variety or Musical Special năm 1977; Giải Bình Chọn của Nhân Dân 1977 và Đệ Nhất Thi Nhân bang Colorado 1977; giải thưởng Carl Sandburg năm 1983. Đặc biệt, John đã được giải thưởng Âm Nhạc danh giá Albert Schweitzer năm 1993, và vinh danh trong Bảo Tàng Âm Nhạc năm 1996.

Niềm đam mê xây dựng một cộng đồng quốc tế hiểu biết nhau ( Đông Tây) và âm nhạc không biên giới thúc đẩy ông làm một cánh én đầu tiên của mùa xuận, mở đường đến trình diễn ở những vùng đất từng là thù địch với đất nước của ông. Năm 1985, ông được Hội Nhạc Sĩ Liên Xô lúc bấy giờ mời sang biểu diễn, và đã làm xúc động người nghe toàn thế giới với bài hát ““Let Us Begin ” thu âm cùng một nghệ sĩ Nga (What Are We Making Weapons For?) . Ông còn trở lại với 2 chuyến lưu diễn ở nước này vào năm 1986, và 1987 để hoạt động từ thiện cho nạn nhân của thảm họa Chernobyl ), và đây cũng là những hoạt động trao đổi văn hóa đầu tiên trong bang giao 2 nước Mỹ Nga.

starland76a
Ông cũng là nghệ sĩ phương Tây đầu tiên sang Trung quốc trong chuyến lưu diễn nhiều thành phố. Ông ngạc nhiên bởi bài hát “ Country Roads” nổi tiếng của ông viết ở phương Tây rất được ưa chuộng bởi người dân nước này.

John cũng đã đóng góp tài năng vào nhiều hoạt động từ thiện và môi trường bền vững cho các dự án cứu trợ Đói Nghèo của World Hunger, nhiều lần sang Châu Phi trong thập niên 80, tận mắt chứng kiến những đau khổ của nạn nhân, và đề xuất các giải pháp với các lãnh đạo Châu Phi, cũng như các hoạt động gây quỹ cho UNICEF v.v và nhận rất nhiều giải thưởng vinh danh những người xuất sắc về hoạt động nhân đạo.

Ngày nay, hàng triệu người hâm mộ trên toàn thế giới, xưa và nay, vẫn tiếp tục say mê các ca khúc nhạc đồng quê cũa người nhạc sĩ –ca sĩ lớn – người không biết mệt mỏi trong những nỗ lực làm gần nhau hơn thế giới Đông -Tây, kêu gọi con người quên đi thù hận và xung đột màu da, chính trị và tôn giáo. Và trên hết tiếng hát, giai điệu và ca từ của âm nhạc John Denver về tình yêu quê hương, cuộc sống, thiên nhiên, lòng nhân ái, vẫn làm rung động tâm hồn người nghe và là nguồn cảm hứng mạnh mẽ của biết bao người trên thế giới.

Sau đây mời các bạn thưởng thức ba bài hát nổi tiếng do chính John Denver sáng tác và trình bày

1. TAKE ME HOME COUNTRY ROAD

Almost heaven, West Virginia
Blue Ridge Mountains
Shenandoah River –
Life is old there
Older than the trees
Younger than the mountains
Growin like a breeze

Country roads, take me home
To the place I belong
West Virginia, mountain momma
Take me home, country roads

All my memories gathered round her
Miners lady, stranger to blue water
Dark and dusty, painted on the sky
Misty taste of moonshine
Teardrops in my eye

Country roads, take me home
To the place I belong
West Virginia, mountain momma
Take me home, country roads

I hear her voice
In the morning hour she calls me
The radio reminds me of my home far away
And driving down the road I get a feeling
That I should have been home yesterday, yesterday

Country roads, take me home
To the place I belong
West Virginia, mountain momma
Take me home, country roads

Country roads, take me home
To the place I belong
West Virginia, mountain momma
Take me home, country roads
Take me home, now country roads
Take me home, now country roads

2. SUNSHINE ON MY SHOULDERS

Sunshine on my shoulders makes me happy
Sunshine in my eyes can make me cry
Sunshine on the water looks so lovely
Sunshine almost always makes me high

If I had a day that I could give you
I’d give to you a day just like today
If I had a song that I could sing for you
I’d sing a song to make you feel this way

Sunshine on my shoulders makes me happy
Sunshine in my eyes can make me cry
Sunshine on the water looks so lovely
Sunshine almost always makes me high

If I had a tale that I could tell you
I’d tell a tale sure to make you smile
If I had a wish that I could wish for you
I’d make a wish for sunshine all the while

Sunshine on my shoulders makes me happy
Sunshine in my eyes can make me cry
Sunshine on the water looks so lovely
Sunshine almost always makes me high
Sunshine almost all the time makes me high
Sunshine almost always

3. LEAVING ON A JET PLANE

All my bags are packed
I’m ready to go
I’m standing here outside your door
I hate to wake you up to say goodbye
But the dawn is breaking
It’s early morn
The taxi’s waiting
He’s blowin’g his horn
Already I’m so lonesome
I could die

So kiss me and smile for me
Tell me that you’ll wait for me
Hold me like you’ll never let me go
cause I’m leaving on a jet plane
Don’t know when I’ll be back again
Oh babe, I hate to go

Theres so many times I’ve let you down
So many times I’ve played around
I tell you now, they don’t mean a thing
Evry place I go, I’ll think of you
Evry song I sing, I’ll sing for you
When I come back, I’ll bring your wedding ring

So kiss me and smile for me
Tell me that you’ll wait for me
Hold me like you’ll never let me go
cause I’m leaving on a jet plane
Don’t know when I’ll be back again
Oh babe, I hate to go

Now the time has come to leave you
One more time
Let me kiss you
Then close your eyes
I’ll be on my way
Dream about the days to come
When I won’t have to leave alone
About the times, I won’t have to say

Oh, kiss me and smile for me
Tell me that you’ll wait for me
Hold me like you’ll never let me go
cause I’m leaving on a jet plane
Don’t know when I’ll be back again
Oh babe, I hate to go

But, I’m leavin on a jet plane
Don’t know when I’ll be back again
Oh babe, I hate to go

Như thường lệ, Nhạc Xanh hoan nghênh các bạn chia sẻ lời dịch các bài hát mình ưa thích.
Thân ái chúc các bạn một ngày vui, dào dạt tình yêu miền thôn quê, hồn quê và quê hương đất nước mình nhiều hơn với những giai điệu nhạc đồng quê

Lời cầu nguyện của bộ lạc Sioux

Tù trưởng Sioux, Ngựa Cao Tasunke Wankatuya (1852-1931)
Tù trưởng Sioux, Ngựa Cao Tasunke Wankatuya (1852-1931)

Chào các bạn,

Năm 1887, trưởng lão Yellow Lark (Chiền Chiện Vàng) của bộ lạc da đỏ Sioux đã dịch bài cầu nguyện truyền thống của người Sioux sang tiếng Anh và bản dịch đã trở thành lời cầu nguyện quen thuộc tronng nhiều nhà thờ ở Mỹ.

Lời cầu nguyện thấm đầy tâm linh trong trẻo, khiêm tốn, sâu sắc và giản dị. Chúng ta hãy cùng tìm hiểu, và hình dung rằng, những người da đỏ sống hòa mình trong tranh đấu với thiên nhiên và với các bộ tộc khác để sinh tồn rất vất vả. Và họ cất nguyện những lời tha thiết ấy!

Chúc các bạn một ngày trong trẻo 🙂

Hiển.
.

sioux1Lời Cầu Nguyện với Đấng Tối Cao

Ôi Đấng Tối Cao,
Giọng của Ngài con nghe trong tiếng gió,
Hơi thở của Ngài đem sự sống cho toàn thế giới.

Hãy nghe con khẩn nguyện,
Con cần sức mạnh và khôn ngoan của Ngài.

Hãy cho con bước đi trong vẻ đẹp diệu kỳ,
và khiến đôi mắt con luôn đắm say cảnh mặt trời lặn đỏ tím.

Khiến đôi bàn tay con kính trọng những thứ ngài đã tạo ra
và đôi tai con nhanh nhạy nghe thấy giọng nói của ngài.

Cho con khôn ngoan để con có thể hiểu được những điều
Ngài đã dạy cho dân tộc của con.

Giúp con bình tĩnh và mạnh mẽ
đối diện tất cả những gì đến với con.

Cho con học những bài học Ngài đã dấu kín
trong mỗi chiếc lá và mỗi phiến đá.

Giúp con tìm tư tưởng thanh khiết
và hành động với tâm nguyện giúp đở mọi người.

Giúp con có được từ tâm
mà không bị lôi cuốn theo cảm xúc của người khác.

Con xin có sức mạnh, không phải để mạnh hơn anh em của con,
mà để chiến đấu với kẻ thù lớn nhất của con
– Chính con (Những sợ hãi và nghi ngờ của con).

Khiến con luôn sẵn sàng đến gặp Ngài
với đôi bàn tay sạch và đôi mắt nhìn thẳng.

Để khi đời con tàn phai, như hoàng hôn đang phai tàn,
linh hồn con có thể đến với Ngài chẳng xấu hổ chi.

Nguyến Minh Hiển dịch

.
sioux2
sioux3

Great Spirit Prayer

    (A Native American Prayer by Lakota Sioux Chief Yellow Lark)

Oh, Great Spirit, whose voice I hear in the wind,
Whose breath gives life to all the world.

Hear me; I need your strength and wisdom.

Let me walk in beauty,
and make my eyes ever behold the red and purple sunset.

Make my hands respect the things you have made
and my ears sharp to hear your voice.

Make me wise so that I may understand
the things you have taught my people.

Help me to remain calm and strong
in the face of all that comes towards me.

Let me learn the lessons you have hidden in every leaf and rock.
Help me seek pure thoughts and act with the intention of helping others.

Help me find compassion without empathy overwhelming me.

I seek strength, not to be greater than my brother,
but to fight my greatest enemy
– Myself (My fears and my doubts).

Make me always ready to come to you with clean hands and straight eyes.
So when life fades, as the fading sunset,
my spirit may come to you without shame.

~ (translated by Lakota Sioux Chief Yellow Lark in 1887)
published in Native American Prayers – by the Episcopal Church. ~