Category Archives: Song ngữ

Joseph Stiglitz: The Trans-Pacific Partnership may turn out to be the worst trade agreement in decades

English & Vietnamese

The Guardian
Sunday 10 January 2016

In 2016, let’s hope for better trade agreements – and the death of TPP

​​
Joseph Stiglitz
The Trans-Pacific Partnership may turn out to be the worst trade agreement in decades

Japanese protesters oppose Trans-Pacific Partnership trade talks in Atlanta, USA

Last year was a memorable one for the global economy. Not only was overall performance disappointing, but profound changes – both for better and for worse – occurred in the global economic system.

Most notable was the Paris climate agreement reached last month. By itself, the agreement is far from enough to limit the increase in global warming to the target of 2ºC above the pre-industrial level. But it did put everyone on notice: the world is moving, inexorably, toward a green economy. One day not too far off, fossil fuels will be largely a thing of the past. So anyone who invests in coal now does so at his or her peril. With more green investments coming to the fore, those financing them will, we should hope, counterbalance powerful lobbying by the coal industry, which is willing to put the world at risk to advance its shortsighted interests.

Continue Reading on CVD

Tại sao chúng ta biết quá ít về vi phạm nhân quyền của các tập đoàn lớn?

ENGLISH: Why do we know so little about corporate human rights abuses?

Người ta gọi đó là “chiếc máy bay trở thành một chiếc xe mui trần”. Vào năm 1988, trên chuyến bay quen thuộc từ Hilo đến Honolulu, chuyến bay 243 của hãng hàng không Aloha đã bị xì áp suất, cuốn đi phần trên của máy bay. Một tiếp viên hàng không, người duy nhất không được thắt dây an toàn, bị hút ra khỏi máy bay cùng với phần trên máy bay.

Tai nạn xảy ra là tiếng gọi thức tỉnh ngành công nghiệp hàng không. Trong nhiều năm, việc bãi bỏ nhiều quy định đã thu hút nhiều công ty vào lãnh vực này, làm gia tăng áp lực lên các hãng hàng không để mở rộng vòng đời của các máy bay và bỏ qua việc bảo trì để duy trì hoạt động của máy bay trên không.

Sau tai nạn này, các hãng hàng không và các nhà làm luật quyết định giải quyết vấn đề an toàn trực tiếp. Cơ quan Hàng không Liên bang Mỹ yêu cầu mọi hãng hàng không báo cáo dữ liệu về việc bảo trì, kiểm tra và tai nạn, và lập ra những giới hạn theo luật định về số lần mỗi phương tiện được sử dụng trước khi ngưng hoạt động.

Đọc tiếp trên CVD

Vietnam’s Divide: Slow Healing, Fewer Prospects for Children of U.S. Allies — Việt Nam vẫn còn chia cách: vết thương chậm hồi phục, ít có triển vọng cho con cái của đồng minh Mỹ

(English and Vietnamese — Song ngữ Anh Việt)

Families who were allied with U.S. barred from Communist Party

December 23, 2015

The Week That Was In Asia Photo Gallery

Photographer: Dita Alangkara/AP
Vu Tien, a university student in Ho Chi Minh City, holds photographs of his father who served in the military of the former Republic of Vietnam that governed the nation's south from 1954 to 1975.
Vu Tien, a university student in Ho Chi Minh City, holds photographs of his father who served in the military of the former Republic of Vietnam that governed the nation’s south from 1954 to 1975.
Source: Bloomberg News

As a graduate from one of Vietnam’s most prestigious schools, 22-year-old Cao would seem to have a bright future ahead of him — if only the past would get out of the way. He’s found his career prospects hemmed in by the lingering legacy of a war that ended nearly two decades before he was born.

Continue Reading on CVD

Giáng Sinh đầu – Giáng Sinh thứ 41

 

Giáng Sinh Đầu

Giáng Sinh đầu trên đất lạ
Tay nách con tay xách giỏ
Phố nhỏ lạnh vắng
Tuyết trắng cả trời đêm
Em vượt nghìn dặm tìm
Về anh
Mùa thánh
Mắt em sao trời
Long lanh
Chuyến xe khuya lẻ loi
Mang nỗi mừng hội tụ
Đôi mái đầu xanh
Ngờ ngệch
Yêu nhau nồng nhiệt cả trời đông
Lạc lỏng
Giữa ngả tư đời mờ mịt

*** Continue reading Giáng Sinh đầu – Giáng Sinh thứ 41

Việt Nam: Kiểm soát sáp nhập – Điểm lại Chống độc quyền Châu Á Thái Bình Dương 2015

English: The Asia-Pacific Antitrust Review 2015 – Vietnam: Merger Control

theme07.png (460×200)

Theo Luật Cạnh tranh của Việt Nam (Vietnam’s Competition Law – VCL), tập trung kinh tế bao gồm sáp nhập, hợp nhất và mua lại công ty, và tạo ra các liên doanh. Kể từ khi Luật Cạnh tranh ra đời năm 2005, Cục Quản lý cạnh tranh của Việt Nam (Vietnam Competition Authority – VCA) chưa chính thức từ chối bất kỳ đề nghị nào về tập trung kinh tế được đề xuất. Tuy nhiên, điều này không nhất thiết có nghĩa vấn đề này của luật cạnh tranh được bỏ qua ở Việt Nam.

Theo báo cáo của VCA, từ năm 2011, Cục Quản lý cạnh trạnh tiếp nhận và xử lý trung bình ba đến bốn hồ sơ thông báo về tập trung kinh tế mỗi năm. Ngoài ra, VCA đang giám sát chặt chẽ hoạt động mua bán và sáp nhập ở trên thị trường bằng cách hợp tác với các cơ quan cấp phép và quản lý việc thay đổi cấu trúc của doanh nghiệp để đảm bảo tất cả các hoạt động tập trung kinh tế được kiểm soát một cách đúng đắn bởi cơ quan quản lý cạnh tranh.

 

Đọc tiếp trên CVD

Liệu SDGs có ảnh hưởng đến chính sách quốc gia? Một số bài học từ MDGs

ENGLISH: Will the SDGs influence domestic policy? Some lessons from the MDGs

Với thỏa thuận đạt được về Các Mục tiêu Phát triển Bền vững (Sustainable Development Goals – SGDs), câu hỏi lớn tiếp theo là: chính phủ các nước có sẵn sàng sử dụng các mục tiêu này hay không?

Mặc dù có nhiều năm kinh nghiệm thực hiện chương trình Mục tiêu Phát triển Thiên niên kỷ (MDGs), thật ngạc nhiên chúng ta vẫn chỉ biết rất ít về việc làm thế nào chính phủ các nước thực sự sử dụng các mục tiêu ở khuôn khổ quốc tế này.

Đọc tiếp trên CVD

Nhạc Giáng sinh thiếu nhi

Chào các bạn,

Dưới đây 9 bài hát Giáng sinh thiếu nhi, mời các bạn cùng nghe nhé. ♫

Chúc các bạn một mùa Giáng sinh an lành.

Thu Hương,

***

Song List:
0:00 Santa, Where Are You?
2:12 Decorate The Christmas Tree (to the tune of Deck The Halls)
4:57 What Do You Want For Christmas?
8:13 Hello, Reindeer
9:19 We Wish You A Merry Christmas
11:08 Jingle Bells
13:55 S-A-N-T-A
16:34 Little Snowflake
18:46 Goodbye, Snowman Continue reading Nhạc Giáng sinh thiếu nhi

A Pure heart – Trái tim tinh khiết

Chào các bạn,

Có một món quà mà cả đời mình tạ ơn Chúa Phật đã mang lại cho mình đó là có duyên có phước gặp được nhiều người bạn có trái tim trong sáng và nhạy cảm. Và mình thường có một “deep connection” với những người bạn có trái tim nhạy cảm và yếu mềm mặc dù không cần nói nhiều.

Mình cảm nhận ra một điều khi có trái tim trong sáng, tự nhiên con người sẽ nhạy cảm về mọi thứ xung quanh và đặc biệt là nhạy cảm về trái tim giữa người với người. Điều này nghe rất đơn giản nhưng chỉ khi mình thực sự thực tập gọt giũa cho trái tim trong sáng trở lại như trái tim trẻ em mình mới nhận ra được. Continue reading A Pure heart – Trái tim tinh khiết

Giờ là Giáng sinh – So this is Christmas

Chào các bạn,

Mùa Giáng sinh bắt đầu từ ngày lễ Tạ ơn hôm thứ Năm vừa qua, ngày 26 tháng 11, cho đến ngày lễ Giáng sinh, 25 tháng 12.

Mùa Giáng sinh là mùa của hòa bình, tình yêu, và thánh hóa.

Trong mùa Giáng sinh này, mình mong mình luôn giữ được tâm hòa bình và tình yêu, để góp phần bé nhỏ cho Giáng sinh an lành và Năm mới hạnh phúc ở nơi nơi.

Mình mến gửi tặng các bạn bài hát Giờ là Giáng sinh – So this is Christmas. Continue reading Giờ là Giáng sinh – So this is Christmas

Tìm ra điểm sáng trong quyết định Keystone XL

English: Finding the Silver Pipelining in the Keystone XL Decision

“Dù cho Hilary Clinton có ý nói theo nghĩa này hay không, Hilary Clinton gọi đường ống Keystone XL là một “sự phân tâm” khỏi việc giải quyết vấn đề biến đổi khí hậu – một thông điệp mà tổng Thống Obama lặp đi lặp lại khi giải thích cho quyết định từ chối của mình. Cho những ai trong chúng ta nhận ra nhu cầu bức thiết của việc giải quyết vấn đề biến đổi khí hậu và của việc đưa ra những lựa chọn khó khăn và phác thảo những chính sách rõ ràng để đưa đến những kết quả khả quan và cân bằng, thời gian, công sức và sự chú ý hướng đến Keystone XL đã thực sự là một sự phân tâm.”

Photo courtesy of rickz from https://www.flickr.com/photos/rickz/2113212191/in/photolist-4dJLmX-8AaSq8-4R2T6-ogvPnb-cHW8qL-9c4B2L-H8U2t-6YX1eb-6YWZVG-6YX1J7-4ZLHta-P4pxK-P3MCu-P4py8-P4ABV-P432S-P432b-P4ABR-P3Mgd-6YSZz2-axSvq-6hmrrn-P4ABK-5btKCU-BmhUs-9YT

Hôm nay Tổng thống Obama, sau 7 năm nghiên cứu và thảo luận, đã từ chối yêu cầu của TransCanada xin Giấy Phép của Tổng thống cho đường ống Keystone XL – một đường ống dài 1179 dặm được thiết kế để vận chuyển số lượng đến 830,000 thùng dầu một ngày sản xuất tại Canada đến một hệ thống ống dẫn tích hợp ở Mỹ.

Đọc tiếp trên CVD

Nếu đó là điều cần – If that’s what it takes

Chào các bạn,

Bản nhạc tiếng Pháp “Pour que tu m’aimes encore” – “Vì anh vẫn yêu em” được sáng tác bởi Jean-Jacques Goldman, trình diễn bởi Celine Dion năm 1995.

Celine hát tiếng Anh và tiếng Pháp. Có người nói Celine Dion cho rằng đây là một bản nhạc tiếng Pháp quan trọng nhất trong sự nghiệp ca hát bằng tiếng Pháp của mình.

Mời các bạn nghe bản tiếng Anh If That’s What It Takes và bản tiếng Pháp Pour que tu m’aimes encore. Continue reading Nếu đó là điều cần – If that’s what it takes

Thánh vịnh 23 – Psalm 23

Chào các bạn,

Đây là một bài Thánh vịnh mình rất thích vì cho mình sự bình an và sức mạnh một cách diệu kỳ.

Bên cạnh sự sâu sắc, mình còn thích nghệ thuật viết của bài. Bài có tiêu chuẩn viết rất đẹp mà mình đang áp dụng để học viết tiếng Anh và tiếng Việt.

Toàn bài sử dụng từ ngữ đơn giản (trong bài chỉ có 1 từ có 3 âm tiết là righteousness), bài dùng câu ngắn, thì hiện tại, dạng chủ động và dùng nhiều hình ảnh. Continue reading Thánh vịnh 23 – Psalm 23

Nhìn thế giới kìa – Look at the world

Chào các bạn,

Khi thực hành bài Nụ cười vĩnh cửu – Thiền quán một bông hoa mình mới bắt đầu nhận ra vẻ đẹp của bông hoa, một vẻ đẹp huyền diệu mà trước đây mình cũng thấy hoa đẹp nhưng chưa đẹp một cách huyền diệu như thế.

Từ đó mình mới bắt đầu ngắm nhìn thế giới xung quanh: cây cối, chim chóc, mây gió, nắng mưa,… và con người. Mọi thứ dần dần trở nên thật huyền diệu.

Mình biết mình chỉ mới khám phá cái huyền diệu bề ngoài, còn nhiều cái huyền diệu thăm thẳm ở bên trong nữa. Thế nên cuộc sống này mới có quá nhiều điều huyền diệu đang chờ chúng ta chiêm ngưỡng, các bạn nhỉ. 🙂 Continue reading Nhìn thế giới kìa – Look at the world

Dịch thuật – vấn đề lớn của quảng bá văn học Việt Nam

08/05/2013 10:23 GMT+7

TTCTNguyễn Phan Quế Mai – nhà văn Việt Nam được chọn vào vị trí nhà văn châu Á đáng chú ý và là giảng viên chương trình viết quốc gia lần thứ 51 của Đại học Silliman, Philippines.

Hiện sống tại Philippines, mỗi năm vẫn tham dự nhiều sự kiện văn học quốc tế của các nước, Quế Mai đã dành cho TTCT một cuộc trao đổi về cơ hội cho văn học Việt Nam ở nước ngoài.

Nguyễn Phan Quế Mai giao lưu với độc giả TP.HCM trong một ngày hội văn hóa - Ảnh: Thái PhiênPhóng to
Nguyễn Phan Quế Mai giao lưu với độc giả TP.HCM trong một ngày hội văn hóa – Ảnh: Thái Phiên

Giới xuất bản nước ngoài đang “săn lùng” tác phẩm Việt Nam

* Cuối năm 2012, chị từng cho biết có những nhà làm sách nước ngoài muốn xuất bản sách dịch từ Việt Nam?

– Gần đây tôi có cơ hội tham gia một số liên hoan văn học quốc tế và gặp một số đại diện các nhà xuất bản. Họ đều nói với tôi rằng đang tìm kiếm bản thảo đã dịch sang tiếng Anh của Việt Nam.

Đọc tiếp trên CVD